ترجمة "كل طرف ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كل - ترجمة : كل - ترجمة : طرف - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل طرف ل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ل) نسبة إسهام كل طرف متعاقد في التوازن المائي للحوض. | (l) the proportion in which each Contracting Party contributes to the water balance of the basin. |
1 على كل دولة طرف | 1. Each State Party shall |
يتعهد كل طرف بما يلي | Each Party undertakes |
1 تحرص كل دولة طرف على | 1. Each State Party |
يزود كل طرف يستخدم الـ دي. | The Secretariat shall maintain the DDT Register. |
كل شخص الحاجات لدخول وترويج ل. | Everybody wants to get in and pitch. |
لقد أعطت كل شئ ل سيباستيان | She gave up everything for Sebastian. |
على كل دولة طرف، وفقا لقانونها الداخلي | Each State Party shall, in accordance with its domestic law |
(ب) تنفيذ القواعد من قبل كل طرف | (b) Implementation of the rules by each party |
كل طرف مـن اﻷطراف المدرجـة فـي المرفق | by each Party included in Annex I to the |
هذا، اسميه طرف ال 30 درجة، هو عكس ل زاوية ال 30 درجة، أو أنه الطرف الأقصر. | This is, I call it the 30 degree side, it's opposite the 30 degree angle, or it's the shortest side. |
والمسألة الآن هي هل يحترم كل طرف تعهداته. | The question now is whether each party will honor its commitments. What guarantees exist that the rebel groups will fully demobilize? |
تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير | Each State Party shall adopt such measures as may be necessary |
وكان قبول كل طرف تاما ومعل نا على الملأ. | The acceptance by each Party was unqualified and publicly announced. |
الجمهورية التشيكية طرف في كل من الاتفاقية والبروتوكول. | The Czech Republic is a party to both the Convention and the Protocol. |
لأن كل طرف من طرفى المعادلة متطابقات تماما | Because both sides of this equation are completely the same. |
من الشائع ان يكون متوفرا في كل من حزم QFP 132 طرف و 128 طرف PGA. | It was commonly available in both 132 pin QFP and 128 pin PGA packages. |
9 تتعهد كل دولة طرف بالتعاون مع اللجنة وبمساعدة أعضائها أثناء اضطلاعهم بولايتهم، في حدود مهام اللجنة التي قبلتها كل دولة طرف. | 9. Each State Party shall cooperate with the Committee and assist its members in the fulfilment of their mandate, to the extent of the Committee's functions that the State Party has accepted. |
كل عام من كل يوم الآلاف من الناس يصبحون ضحايا ل (م.ع.أ) | Every year of every day, thousands of people fall victim to FWP. |
وكان كل طرف ينتظر الثاني حتى يخطو خطوة خاطئة. | Each side was waiting for a false move by the other to play its hand. |
بيد أن كل طرف بات الآن يمقت سلوك الآخر. | But each now resents the behavior of the other. |
إن الوثيقة الختامية تتضمن شيئا ما لصالح كل طرف. | The draft outcome document (A 60 L.1) has something for everyone. |
وتتحمل كل دولة طرف قسما من مسؤولية إنجاح المؤتمر. | Each State party shared a responsibility to make the Conference a success. |
كل طرف يحقق باستمرار في حدود تسامح الطرف الآخر | Each side persistently probes the limits of the other's tolerance |
كل أنا آسف ل ، وقال جورج ، هو خطر لك. | All I am sorry for, said George, is the risk to you. |
وأنه سيكون ورقة كبيرة ل كل يوم من الشهر. | And it would be a big sheet of paper for each day of the month. |
أنامنيقررشراءالعروضهنايا (مايك) وأتخلى عن كل ما ل لا يعجبني | I buy the acts here, Mike. I throw out what I don't like. |
ل... ل... لأمتي. | For...for...for my nation. |
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون | Hail Nero. |
وهي طرف في كل اتفاقيات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان. | Bangladesh is a party to all United Nations human rights conventions. |
اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من ق بل كل طرف من اﻷطراف | FIRST REVIEW OF INFORMATION COMMUNICATED BY ANNEX I |
وفي نهاية غدائنا لقد أشدنا بإنفتاح كل طرف على الآخر | By the end of our lunch, we acknowledged each other's openness. |
(ل) حق كل شخص وجميع الشعوب في التمتع ببيئة صحية | (l) The right of every person and all peoples to a healthy environment |
شقيقة مع الكمان. شقيقة بهدوء أعد كل شيء ل والحيثية. | The sister calmly prepared everything for the recital. |
يتعهد كل طرف بأﻻ يسهم في أي فعل من جانب طرف في المعاهدة يشكل انتهاكا للمعاهدة أو أي فعل من جانب طرف آخر في البروتوكول يشكل انتهاكا للبروتوكول. | Each Party undertakes not to contribute to any act of a Party to the Treaty which constitutes a violation of the Treaty, or any act of another Party to a Protocol which constitutes a violation of the Protocol. |
3 تكفل كل دولة طرف للسلطة المشار إليها في الفقرة 1 | Each State Party shall ensure that the authority referred to in paragraph 1 |
تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع التصرفات التالية والمعاقبة عليها | Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish the following conduct |
ونحن طرف في كل من اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية. | We are a party to both the BWC and CWC. To meet obligations under the Chemical Weapons Convention, we |
وﻻ يجوز حضور وسائل اﻻعﻻم اﻻ بالموافقة الصريحة من كل طرف. | Media may be present only by express agreement of each Party. |
وكيف ان كل طرف لم يحاول أن يغير وجهة نظر الآخر | Neither of us had tried to change the other. |
وبشكل غير مفاجئ، يقولون أن كل هذا تم من طرف ماردوك. | And, not surprisingly, they tell you that all this was done by Marduk. |
بعد ذللك اخبر كل المتصلين ليدك بالتغيرات ارفع محتوياتك ل ويكيبديا | Then, inform all your contacts about the change in license and upload your content to Wikipedia. |
لقد كان شرفا ل إستبان أن يركب معها الخيل كل صباح | It's been Esteban's privilege to ride with her each morning. |
الخلافات التي لا ترتقي لمستوى الخلافات حتى هي عادة التي يكون فيها المال مع طرف معين كل الشركات في طرف معين | The ones that aren't even fights, typically, are ones where all the money is on one side, all the corporations are on one side, and it's just millions of people on the other side. |
ففراغ السلطة يمتص كل القوى السياسية ويخلق الحوافز لدى كل طرف إلى فرض هيمنته بأي ثمن. | A power vacuum sucks in all political forces and creates incentives to achieve ascendancy at all costs. |
عمليات البحث ذات الصلة : كل طرف - كل طرف - كل طرف يلة - كل طرف الآخر - كل طرف نفسه - كل طرف منهما - يوافق كل طرف - يقر كل طرف - يتعهد كل طرف - يمثل كل طرف - كل طرف قد - يفهم كل طرف - كل طرف المعنيين - كل ل