ترجمة "يوافق كل طرف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يوافق - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : طرف - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : يوافق كل طرف - ترجمة : يوافق - ترجمة : يوافق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1 على كل دولة طرف | 1. Each State Party shall |
يتعهد كل طرف بما يلي | Each Party undertakes |
1 تحرص كل دولة طرف على | 1. Each State Party |
يزود كل طرف يستخدم الـ دي. | The Secretariat shall maintain the DDT Register. |
كل شئ لا يوافق هواك, كل شئ لا تستطيع الحصول عليه.. تدمره | Anything doesn't go your way, anything you can't have, you destroy. |
على كل دولة طرف، وفقا لقانونها الداخلي | Each State Party shall, in accordance with its domestic law |
(ب) تنفيذ القواعد من قبل كل طرف | (b) Implementation of the rules by each party |
كل طرف مـن اﻷطراف المدرجـة فـي المرفق | by each Party included in Annex I to the |
والمسألة الآن هي هل يحترم كل طرف تعهداته. | The question now is whether each party will honor its commitments. What guarantees exist that the rebel groups will fully demobilize? |
تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير | Each State Party shall adopt such measures as may be necessary |
وكان قبول كل طرف تاما ومعل نا على الملأ. | The acceptance by each Party was unqualified and publicly announced. |
الجمهورية التشيكية طرف في كل من الاتفاقية والبروتوكول. | The Czech Republic is a party to both the Convention and the Protocol. |
لأن كل طرف من طرفى المعادلة متطابقات تماما | Because both sides of this equation are completely the same. |
يوافق | Approve? |
من الشائع ان يكون متوفرا في كل من حزم QFP 132 طرف و 128 طرف PGA. | It was commonly available in both 132 pin QFP and 128 pin PGA packages. |
9 تتعهد كل دولة طرف بالتعاون مع اللجنة وبمساعدة أعضائها أثناء اضطلاعهم بولايتهم، في حدود مهام اللجنة التي قبلتها كل دولة طرف. | 9. Each State Party shall cooperate with the Committee and assist its members in the fulfilment of their mandate, to the extent of the Committee's functions that the State Party has accepted. |
وكان كل طرف ينتظر الثاني حتى يخطو خطوة خاطئة. | Each side was waiting for a false move by the other to play its hand. |
بيد أن كل طرف بات الآن يمقت سلوك الآخر. | But each now resents the behavior of the other. |
إن الوثيقة الختامية تتضمن شيئا ما لصالح كل طرف. | The draft outcome document (A 60 L.1) has something for everyone. |
وتتحمل كل دولة طرف قسما من مسؤولية إنجاح المؤتمر. | Each State party shared a responsibility to make the Conference a success. |
كل طرف يحقق باستمرار في حدود تسامح الطرف الآخر | Each side persistently probes the limits of the other's tolerance |
لم يوافق | The answer is no. |
(ل) نسبة إسهام كل طرف متعاقد في التوازن المائي للحوض. | (l) the proportion in which each Contracting Party contributes to the water balance of the basin. |
وهي طرف في كل اتفاقيات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان. | Bangladesh is a party to all United Nations human rights conventions. |
اﻻستعراض اﻷول للمعلومات المقدمة من ق بل كل طرف من اﻷطراف | FIRST REVIEW OF INFORMATION COMMUNICATED BY ANNEX I |
وفي نهاية غدائنا لقد أشدنا بإنفتاح كل طرف على الآخر | By the end of our lunch, we acknowledged each other's openness. |
كل من يوافق السيد ديفيز في إلغاء الأمر وتسليمه للمحكمة فليتقدم إلى هناك | Everybody with Mr Davies in putting this off and turning it over to the courts, step over there. |
يتعهد كل طرف بأﻻ يسهم في أي فعل من جانب طرف في المعاهدة يشكل انتهاكا للمعاهدة أو أي فعل من جانب طرف آخر في البروتوكول يشكل انتهاكا للبروتوكول. | Each Party undertakes not to contribute to any act of a Party to the Treaty which constitutes a violation of the Treaty, or any act of another Party to a Protocol which constitutes a violation of the Protocol. |
لم يوافق سامي. | Sami disagreed. |
١٨ يوافق على | Approves |
من لم يوافق | Who does not agree? |
أبي لم يوافق | My father wouldn't approve. |
3 تكفل كل دولة طرف للسلطة المشار إليها في الفقرة 1 | Each State Party shall ensure that the authority referred to in paragraph 1 |
تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لمنع التصرفات التالية والمعاقبة عليها | Each State Party shall take the necessary measures to prevent and punish the following conduct |
ونحن طرف في كل من اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية. | We are a party to both the BWC and CWC. To meet obligations under the Chemical Weapons Convention, we |
وﻻ يجوز حضور وسائل اﻻعﻻم اﻻ بالموافقة الصريحة من كل طرف. | Media may be present only by express agreement of each Party. |
وكيف ان كل طرف لم يحاول أن يغير وجهة نظر الآخر | Neither of us had tried to change the other. |
وبشكل غير مفاجئ، يقولون أن كل هذا تم من طرف ماردوك. | And, not surprisingly, they tell you that all this was done by Marduk. |
الخلافات التي لا ترتقي لمستوى الخلافات حتى هي عادة التي يكون فيها المال مع طرف معين كل الشركات في طرف معين | The ones that aren't even fights, typically, are ones where all the money is on one side, all the corporations are on one side, and it's just millions of people on the other side. |
كل واحد أقصد , نحن نتناظر على ما هو العدل لكن كل منا يوافق على أن الضرر والإنصاف أمر مهم . | Everybody I mean, we debate over what's fair but everybody agrees that harm and fairness matter. |
هل فهمي صحيح هل يوافق ممثل مصر على ذلك أرى أنه يوافق. | Is my understanding correct? Does the representative of Egypt concur? |
وأشار اﻻتحاد الروسي إلى أنه يوافق على الحضور شريطة أن يوافق الطرفان. | The Russian Federation indicated that it would accept, provided that both the parties accepted. |
ففراغ السلطة يمتص كل القوى السياسية ويخلق الحوافز لدى كل طرف إلى فرض هيمنته بأي ثمن. | A power vacuum sucks in all political forces and creates incentives to achieve ascendancy at all costs. |
1 تتعاون كل دولة طرف مع اللجنة وتساعد أعضاءها في الاضطلاع بولايتهم. | 2. In its relationship with States Parties, the Committee shall give due consideration to ways and means of enhancing national capacities for the implementation of the present Convention, including through international cooperation. |
15 يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول للاستعراض السنوي لما يلي | Each Party included in Annex I shall be subject to an annual review of |
عمليات البحث ذات الصلة : كل طرف - كل طرف - كل طرف يلة - كل طرف الآخر - كل طرف نفسه - كل طرف منهما - كل طرف ل - يقر كل طرف - يتعهد كل طرف - يمثل كل طرف - كل طرف قد