ترجمة "كل الطرق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : الطرق - ترجمة : كل الطرق - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : كل الطرق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Roads Routes Ways Bandits Road Every Each Everything Every These

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حسنا ، كل الطرق تعمل
So this all works out.
كل الطرق تؤدي إلى روما.
All roads lead to Rome.
لقد جربت كل الطرق الأخرى
I've tried everything else.
كل الطرق يجب أن يتم حفر ها.
All the streets had to be torn up.
ولا زالوا يقومون بحفر كل الطرق.
And they're tearing up all the streets.
فأنهم يعرفون كل حيل قطاع الطرق
They know all the tricks of the bandits.
وقطاع الطرق يأتون إلينا كل ليلة
And bandits descend upon us every night.
ولقد فتشنا كل الطرق في البلدة
And we've been up and down every road in the county.
اريد اغلاق كل شيء الجسور ، حواجز الطرق ، كل شيء
Bridge controls, roadblocks, everything.
لاشئ سيجعله يستقر لقد حاولت كل الطرق
Nothing will make it settle down. I've tried all ways
كل الطرق محاصرة ، وهروبه لن يستمر طويلا
All the roads are circled. Can't last long.
منذ فقدت الروح ، تبدو كل الطرق متشابهة
Ever since I lost the spirit, looks like I'd just as soon go one way as the other.
لكنها ليست الطريقة الصحيحة كل الطرق هي..
But that just isn't the way! All ways are
سوف اوضح لكم كل الطرق لأنكم سترون ان المعلمين يستخدمون كل الطرق افضل وضع الـ 4 5 على الجانب الآخر
I'll show you both ways because you'll see teachers do it both ways I like to get the 4 5 on the other side.
لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم
Why are all these motorways permanently lit?
اذا هذه هي كل الطرق الصالحة لفعل هذا
So these are all legitimate ways of doing this.
وهي اسهل طريقة من بين كل الطرق السابقة
And this is the easiest one of all.
كل مرة يقفز فيها، سيساء معاملته بشتي الطرق.
Every time he jumps up, he gets all sorts of abuse.
قد تسمع أصوات زحام الطرق .كل الحواس معنية.
You hear the traffic. All the senses are involved.
عليكم مراقبة كل الطرق , المطارات محطات القطار بميامى
Watch roads, airports and train stations in Miami.
الدوريات على كل الطرق ابقوا على اشد الحذر
RADIO Patrols on all roads, keep sharp lookout.
إنه يتبعني في كل الطرق من شارع برتون
He's been following me all the way down from Burton Street.
ان هذه هي كل الطرق للبحث عن نفس الشيئ
And these are all the multiple ways of looking at the exact same thing.
كل هذه الطرق مشروعه لتفسير ما كتبناه باللون الارجواني
All of those are legitime ways to interpret this thing in magenta right over here.
لذا أعتقد أن كل الطرق التي نأكل بها خاطئة.
So I think we have this whole eating thing wrong.
.جميعهم جبناء من يخشى قطاع الطرق على كل حال
They're all wimps! Who's scared of bandits anyway?
فلنعطي كل شيء لقطاع الطرق كل الأرز والشعير الذي لدينا وبعدها نشنق أنفسنا
We might as well hand over our rice and barley to the bandits and just hang ourselves!
في كل مكان أنظر، انها مجرد حفنة من الطرق المسدودة.
Everywhere I look, it's just a bunch of dead ends.
ويتعين أن تغرس أهمية السلامة على الطرق في كل شخص.
The importance of road safety has to be ingrained in everyone.
احتمالية كل من هذه الطرق, احتمال جمع ,p مع q.
The probability of each of these ways, the probability of this combination, is p times q.
لأن كل الطرق تؤدى إلى روما هنا يمشى جحافلها المنتصرين
On this road march her conquering legions.
على كل حال فهي لم تقع في أيدي قطاع الطرق
It's not like bandits took her!
لقد غطينا كل الطرق ستظلم الدنيا فى خلال نصف ساعة
The main roads are covered. It'll be dark in half an hour.
وتقع المسؤولية على عاتق كل شخص للحفاظ على السلامة على الطرق.
Everyone has a responsibility to keep our roads safe.
ودور الدول على كل مستوى أمر ضروري لكفالة السلامة على الطرق.
The part States will play at all levels is crucial to achieve road safety.
كل هذه الحالات , او الطرق التى ي عبر الجين فيها ,هى الآليل.
Each of these instances, or ways that this gene is expressed, is an allele.
تطبيق هذه الطرق على كل من الشخص العدواني المستتر وعلى الضحية المستهدفة.
These methods apply to both the passive aggressive person and their target victim.
كل ما نفعله أننا نصنع الكثير من الطرق التي تؤدي إلى فشلنا
We're just creating lots of ways for us to fail,
لكنك تجنبت كل الطرق.. هناك فقط شريحه صغيره يمكنك بسهوله أن تتخللها
But you avoid the roads, there's this little sliver you can just ease on through.
الغباء هو أن تقيم سباق يغلق كل الطرق في بلد صغير مثل البحرين.
The amount of stupidity is to make a race that would close al the roads in such small country ChallengeBahrain Ahmed _BAR_ أحمد ( AhmedBucheery) December 6, 2014
لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم هل هناك حاجة فعلا لذلك
Why are all these motorways permanently lit?
و تم التحذير بأن هناك تساقط غزير للثلج لذا كانت كل الطرق مغلقة
A warning for heavy snowfall was issued. So all roads were closed.
صعوبات وتحديات التنمية، الموانىء، الطرق، المطارات، كل البنى التحتية التي نحتاج العمل عليها،
We have to deal with the hardware of development, the ports, the roads, the airports, all the infrastructural things we need to do, and the software of development, the human capital, the need for the ordinary person in India to be able to have a couple of square meals a day, to be able to send his or her children to a decent school, and to aspire to work a job that will give them opportunities in their lives that can transform themselves.
ولكن كل هذا كان فقط مزيدا من الطرق الراقية لمعالجة جسدي إنفصال أبعد
But all that was just a more sophisticated way to manipulate my body a further disassociation,
الطرق في حالة جيدة وتشمل شبكة الطرق السريعة.
Roads are in good condition and include a highway network.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل الطرق الممكنة - الطرق العددية - الطرق القديمة - رصف الطرق - تصميم الطرق - الطرق الفرعية - قطع الطرق - الطرق المختلفة - رصف الطرق - قاطع الطرق - أقصر الطرق - الطرق المحلية