ترجمة "كرامة الإنسان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كرامة - ترجمة : كرامة الإنسان - ترجمة : كرامة الإنسان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه مسألة كرامة الإنسان والأمن العالمي. | This is a question of human dignity and world security. |
وبنغلاديش ملتزمة باحترام كرامة الفرد والنهوض بحقوق الإنسان. | Bangladesh is committed to upholding the dignity of individuals and promoting human rights. |
رابعا، إن تعزيز كرامة الإنسان غرض رئيسي للأمم المتحدة. | Fourthly, the promotion of human dignity is a key purpose of the United Nations. |
الرؤية عالم يعمه العدل وتحترم فيه كرامة الإنسان والتعددية الثقافية. | Vision A just world in which there is respect for human dignity and cultural diversity. |
وترمي هذه الأجندة بالكامل إلى تحسين كرامة الإنسان وصيانة التنمية المستدامة. | This agenda goes to the heart of improving human dignity and maintaining sustainable development. |
ويظل السودان ملتزما باحترام كرامة الإنسان وصون حقوقه استهداء بقيمه وموروثاته ومعتقداته. | The Sudan is committed to safeguarding the dignity of humankind and respect for its rights, guided by its values, heritage and beliefs. |
وتناول في بيانه التنمية الاجتماعية من منظور كرامة الإنسان ودور المجتمع المدني. | His statement focused on social development based on human dignity and the role of civil society. |
وحقوق الإنسان تأتي كطرح بسيط جدا ... هل يمكنني إعادة كرامة هؤلاء الناس | And human rights comes down to a very simple proposition can I give this person their dignity back? |
وتذك رنا هذه المبادرة الهامة بالغرض الرئيسي لتأسيس الأمم المتحدة، وهو تعزيز كرامة الإنسان. | This important initiative reminds us of the primary purpose for which United Nations was founded promotion of the dignity of the human person. |
! كرامة | What is the name? |
وفي ما يتعلق بالمقترحات المجمعة تحت عنوان حرية العيش في كرامة تعيد حكومة السلفادور تأكيد التزامها بالمحافظة على كرامة الإنسان، وتعزيز سيادة القانون والديمقراطية والحرية وحقوق الإنسان، والعدالة الاجتماعية وبناء ثقافة السلام. | In connection with the proposals clustered under the heading Freedom to live in dignity , the Government of El Salvador reaffirms its commitment to human dignity, the strengthening of the rule of law, democracy, freedom, human rights, social justice and the building of a culture of peace. |
31 باعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 1948، أصبحت كرامة الإنسان نقطة مرجعية محورية في النظام القانوني الدولي. | With the adoption of the Universal Declaration of Human Rights in 1948 the dignity of the individual human being became a central point of reference in the international legal system. |
(ج) الحد من انتشار السكن العشوائي ومنازل الصفيح لتعزيز كرامة الإنسان في معيشته ومسكنه. | (c) Limiting the spread of unregulated housing and shanty dwellings in order to promote human dignity in living conditions and accommodation. |
وتلتزم جمهورية كوريا التزاما راسخا بالمحافظــة على كرامة جميع البشر واحترام حقوق الإنسان للجميع. | The Republic of Korea is firmly committed to upholding the dignity of all human beings and to respecting human rights for all. |
وتتداخل هاتان المجموعتان من القوانين في سعيهما لحماية كرامة الإنسان والتخفيف من آلام البشر. | The two bodies of law overlap as they seek to protect human dignity and reduce human suffering. |
لا يمكن قوى التغيير يمكن عكس ، ولا يمكن إنكار أن تكون كرامة الإنسان. (تصفيق). | And in Syria, I have no doubt that the Assad regime will soon discover that the forces of change cannot be reversed, and that human dignity cannot be denied. |
ألا يدركون بأن كرامة وزيـري الأول من كرامة (فرنسا) | Don't they realize that the dignity of my first minister is the dignity of France? |
'6' كفالة معاملة جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم معاملة إنسانية تصون كرامة الإنسان المتأصلة فيه | (vi) Guaranteeing that all persons deprived of their liberty are treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person |
والإرهاب من أشد الانتهاكات الجسيمة المخلة بالسلام، والقانون الدولي، والقيم التي تحض على كرامة الإنسان. | Terrorism constitutes one of the most serious violations of peace, international law and the values of human dignity. |
كما تجب معاملته بما يحفظ عليه كرامة الإنسان ولا يجوز إيذاؤه بدنيا أو معنويا . (المادة 40). | Everyone must be treated in a manner that preserves his or her human dignity and no one may be subjected to physical or mental harm (art. |
استلهاما لقيم التراث العربي والإسلامي والإنساني في إعلاء كرامة الإنسان وصون حقوقه وحماية مقدراته ومكتسباته وأمنه، | Inspired by the Arab, Islamic and human heritage in promoting the dignity of mankind, and safeguarding human rights and defending human progress, achievements and security, |
ومن بين تلك القيم كرامة الإنسان وكرامة الشعوب، القيمة التي لا تنسجم مع الجوع والعوز والجهل. | Among those values, human dignity and the dignity of peoples stand out as being incompatible with hunger, want and ignorance. |
سأفعل ذلك لأحافظ على كرامة هذة المنزل وكذلك كرامة عائلة توكوجاوا | I do this to preserve the honor of this house, as well as that of the Tokugawa family, |
إنه أكثر كرامة | It's more dignified. |
وقد أكد المجتمع الدولي بذلك بشاعة لاستنساخ البشر وأعلن التزامه بحماية قداسة الحياة البشرية واحترام كرامة الإنسان. | The international community had thereby confirmed its abhorrence of human cloning and declared its commitment to protecting the sanctity of human life and respect for human dignity. |
وبالنسبة إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية، فقد أتاح انتهاء الحرب العالمية الثانية فرصة فريدة لبداية جديدة، روحيا وسياسيا، مبنية على دعامتي كرامة الإنسان وحقوق الإنسان. | For the Federal Republic of Germany, the end of the Second World War presented a unique opportunity for a fresh start, spiritually and politically, built on the cornerstones of human dignity and human rights. |
(أ) إدراج منع التعذيب وغيره من المعاملات التي تنتهك كرامة الإنسان في المادة 7 من دستور فنلندا الجديد | (a) The inclusion of a prohibition of torture and other treatment violating human dignity in section 7 of the new Constitution of Finland |
أنا أفضل كرامة الصمت. | I prefer the dignity of silence. |
إنه يفضل كرامة الصمت! | He prefers the dignity of silence. |
لا تنسى كرامة القسيس | Don't forget priestly dignity. |
ماذا عن كرامة رجل | What about a man's dignity? |
وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يسهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان، | Recalling also its previous resolutions in which it expressed its conviction that the abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, |
وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يسهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان، | Recalling the entry into force, on 1 July 2003, of Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (European Convention on Human Rights), concerning the abolition of the death penalty in all circumstances, |
وقد حاز هذا الفيديو على جائزة أفضل فيديو للرسوم المتحركة لعام 2015 في مهرجان كرامة الدولي لأفلام حقوق الإنسان. | It won the best animation award in the 2015 Human Rights Human Dignity International Film Festival. |
4 السيدة تورغال (تركيا) تحدثت نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي فقالت إن استنساخ البشر يصيب كرامة الإنسان في الصميم. | Ms. Tugral (Turkey), speaking on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC), said that human cloning affected the very existence and dignity of humankind. |
وكانت مسألة كرامة وطنية أيضا . | It was also a matter of national pride. |
وولسنغام مولاتي. رجاء، كرامة. رحمة. | Walsingham Majesty. Please, dignity. Mercy. |
رابعا حرية العيش في كرامة | Freedom to live in dignity |
ثالثا حرية العيش في كرامة | Freedom to live in dignity |
يجب أن تكون لديك كرامة | You need to have respect. |
تعكس فكرة الكرامة، كرامة الفرد. | It reflects an idea of dignity, the dignity of individual. |
وتستمرين بالمجيء هنا دون كرامة | To make that regretful expression? |
وولسنغام مولاتي. رجاء، كرامة. رحمة. | Walsingham Majesty. Please, dignity. |
يجب أن تمتلك كرامة العمل | You have to have a dignity of labor. |
البناء له كرامة، تماما كالأنسان | A building has integrity, just like a man. |
عمليات البحث ذات الصلة : كرامة العمل - أكثر كرامة - كرامة العمل - كرامة واحترام - كرامة هادئة - انتهاك كرامة - كرامة الحفاظ - العيش في كرامة - الحياة في كرامة - رعاية الإنسان - رؤية الإنسان - البيانات الإنسان