ترجمة "كرامة الحفاظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كرامة - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : كرامة الحفاظ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسلطت الضوء على دور الحفاظ على كرامة المرأة في السجن. | She highlighted the role of dignity of women in prison. |
! كرامة | What is the name? |
ألا يدركون بأن كرامة وزيـري الأول من كرامة (فرنسا) | Don't they realize that the dignity of my first minister is the dignity of France? |
سأفعل ذلك لأحافظ على كرامة هذة المنزل وكذلك كرامة عائلة توكوجاوا | I do this to preserve the honor of this house, as well as that of the Tokugawa family, |
إنه أكثر كرامة | It's more dignified. |
أنا أفضل كرامة الصمت. | I prefer the dignity of silence. |
إنه يفضل كرامة الصمت! | He prefers the dignity of silence. |
لا تنسى كرامة القسيس | Don't forget priestly dignity. |
ماذا عن كرامة رجل | What about a man's dignity? |
وكانت مسألة كرامة وطنية أيضا . | It was also a matter of national pride. |
وولسنغام مولاتي. رجاء، كرامة. رحمة. | Walsingham Majesty. Please, dignity. Mercy. |
رابعا حرية العيش في كرامة | Freedom to live in dignity |
ثالثا حرية العيش في كرامة | Freedom to live in dignity |
يجب أن تكون لديك كرامة | You need to have respect. |
تعكس فكرة الكرامة، كرامة الفرد. | It reflects an idea of dignity, the dignity of individual. |
وتستمرين بالمجيء هنا دون كرامة | To make that regretful expression? |
وولسنغام مولاتي. رجاء، كرامة. رحمة. | Walsingham Majesty. Please, dignity. |
يجب أن تمتلك كرامة العمل | You have to have a dignity of labor. |
البناء له كرامة، تماما كالأنسان | A building has integrity, just like a man. |
أحبك بدون كرامة بلا ندم | I love you without dignity, without regret. |
واعضاء الجسد التي نحسب انها بلا كرامة نعطيها كرامة افضل. والاعضاء القبيحة فينا لها جمال افضل. | Those parts of the body which we think to be less honorable, on those we bestow more abundant honor and our unpresentable parts have more abundant propriety |
واعضاء الجسد التي نحسب انها بلا كرامة نعطيها كرامة افضل. والاعضاء القبيحة فينا لها جمال افضل. | And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour and our uncomely parts have more abundant comeliness. |
من انت ايها الجبل العظيم. امام زربابل تصير سهلا. فيخرج حجر الزاوية بين الهاتفين كرامة كرامة له | Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain and he will bring out the capstone with shouts of 'Grace, grace, to it!' |
من انت ايها الجبل العظيم. امام زربابل تصير سهلا. فيخرج حجر الزاوية بين الهاتفين كرامة كرامة له | Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. |
هذه مسألة كرامة الإنسان والأمن العالمي. | This is a question of human dignity and world security. |
وجوهر هذه القيم كرامة جميع البشر. | The core of these values is the dignity of all human beings. |
جيم رؤية مشتركة تأمين كرامة اﻹنسان | C. A common vision ensuring the dignity of human beings |
والحرية. إنها تعكس ضمان كرامة المواطنين كرامة الأفراد، تعكس التطبيق الفعلي بأن لكل فرد الحق بالتصويت، واتخاذ القرار | It reflects an idea of dignity, the dignity of the individual, the idea that each individual should have an equal vote, an equal say, in the formation of their government. |
ونحن نلتزم التزاما شديدا بحماية كرامة البشر. | We are firmly committed to protecting human dignity. |
وإحداها موجودة للحفاظ على كرامة وحرمة المول. | And one is there to preserve the dignity and sanctity of the Mall. |
التركيز على ما هو كرامة وشجاعة ومشرف ، | Focus on what's dignified, courageous and beautiful, and it grows. |
زوجتى المستقبلية دائما تعتبرنى كرجل ذو كرامة | Now, my future wife has always regarded me as a man of some dignity. |
أريد أن أبقي لهم ولو ذرة كرامة | I want to leave them a shred of dignity. |
ليس هناك كرامة ...ولا حياة كريمة لرجل | There's no dignity nor real life for a man... |
المرأة ذات النعمة تحص ل كرامة والاشد اء يحص لون غنى. | A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches. |
المرأة ذات النعمة تحص ل كرامة والاشد اء يحص لون غنى. | A gracious woman retaineth honour and strong men retain riches. |
وبنغلاديش ملتزمة باحترام كرامة الفرد والنهوض بحقوق الإنسان. | Bangladesh is committed to upholding the dignity of individuals and promoting human rights. |
وسيكون هذا الموضوع محك اختبار ﻻستمرار كرامة الجمعية. | This issue will be a test of the Assembly apos s continued dignity. |
واستعمال مترجم خلال اللقاءات الرسمية سيظهر كرامة الدولة | It is also a form of the nation's pride, but you'll be using a translator for important events. |
لا رقي ولا فئة ولا كرامة ولا تاريخ | No sophistication, no class, no dignity, no history. |
المرضى والأطفال ليس لهم كرامة اسكت وعد لفراشك | Sick men and babies don't have face. You shut up and go to bed. |
نعيم، كرامة، أشياء جميلة لا يعيق جمالها شيء | Grace, dignity, beautiful things left undisturbed. |
أليس عند كرامة لتعودي للمنزل مع مثل هذا | Have you no pride, ridin' home with the like of that? |
قد نكون فقراء ، لكننا نملك كرامة يا أخي | We may be poor, but we have our dignity, brother. |
وبعد أن كان أحد الناجين بمعجزة من المحرقة، أمضى بقية حياته وهو يحلم ببولندا حيث يعيش الناس في كرامة ويحترمون كرامة الآخرين. | Miraculously saved from the Holocaust, he spent the rest of his life dreaming of a Poland where people lived in dignity and respected the dignity of others. |
عمليات البحث ذات الصلة : كرامة العمل - أكثر كرامة - كرامة العمل - كرامة واحترام - كرامة هادئة - كرامة الإنسان - كرامة الإنسان - انتهاك كرامة - العيش في كرامة - الحياة في كرامة - الحفاظ مفيد