ترجمة "كان ينقصنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة :
Was

كان - ترجمة :
Had

كان ينقصنا - ترجمة :
الكلمات الدالة : There Said Should Then Short Lack Missing Votes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا ما كان ينقصنا
That's all we needed.
هذا ما كان ينقصنا.
Just what we needed.
!هذا ما كان ينقصنا !زنجي
Hold him!
ميراث ف جائى من الجد جانوث, هذا ما كان ينقصنا .
Sudden legacy from old Grandpa Janoth. That's all I needed.
الآن ينقصنا شخصين
Now we lack only the two missing persons.
هذا ما ينقصنا
That's all we needed!
في الماضي كان كل شيء متوفر، لم يكن ينقصنا إلا النقود.
Once there was enough of everything here.
وما ينقصنا هو التنفيذ.
We lack only delivery.
أنا موافق لكن المال ينقصنا الآن.
Mr. Anucci, 50 is okay, but know we are a little short.
كل ما ينقصنا هو هذا العشاء
All we needed was this dinner...
ينقصنا عم ال لكنه ليس الوقت المناسب...
We're shorthanded, there isn't time to...
كوننا ضيوفك، فنحن لا ينقصنا أي شئ
As your guests, we never lack for anything.
33500, زائدا 3700 و 7500 ينقصنا 5300
33, 500 plus 3,700 and 7, 500... we are short 5, 300 lira.
وكأنه عاد طفل ا مرة أخرى، هذا ما ينقصنا.
It's as if he was a kid again, that's all we needed.
إن ما ينقصنا في الواقع هو الرغبة في التحرك.
What is missing is the willingness to act.
فقط ينقصنا الفعل و الإنفاق لنضعهم في حيز التنفيذ.
All we lack is the action to actually spend the money to put those into place.
.... ينقصنا المال كل يوم وقريبا سنعود من حيث بدأنا ....
Money's getting shorter every day... and soon we'll be right back where we were, on the bum again... pushing guys for dimes, sleeping around in freight cars.
ماذا ينقصنا كتدوين سعودي لنصل الى الاعلام بشكل رسمي ومعترف فيه
What do we need as the Saudi blogosphere to reach the media in an official and recognised way?
ما ينقصنا هو غطاء رسمي، منذ أن رفضت سوريا التعاون معنا.
What we lack is an official cover, since Syria is refusing to collaborate with us.
كما أن ما ينقصنا ليس الإرادة السياسية التي كثرت الإشارة إليها.
It is also not the oft cited political will that is lacking.
ذلك أن ما ينقصنا فيما يتعلق بأفريقيا هو رؤية واضحة لمستقبلها.
As regards Africa, what is lacking is a clear vision of its future.
إن ما ينقصنا من الموارد المالية ربما يمكننا تعويضه بالموارد البشرية.
What we lack in financial resources we can perhaps make up in human resources.
والذي ينقصنا الآن هو التوصل إلى السياسة المناسبة للتعامل مع هذا الخطر.
What s missing is a policy to address it.
إن ما ينقصنا في أوروبا هو الوعي الشعبي والرسمي بمكامن القدرة الحقيقية للعلوم الأوروبية.
What is lacking in Europe is public and official awareness of where the real potential of European science lies.
ولا ينقصنا، في هذا الصدد، إلا أن ننظر إلى الظاهرة البشعة، ظاهرة تجنيد الأطفال.
We need only look at the outrageous phenomenon of child soldiers.
إن ما ينقصنا وهذا ما ندركه، ويجب التسليم واﻻعتراف به هو الموارد المالية الكافية.
What is missing we are aware of it, and it must be acknowledged and admitted is adequate financial resources.
هناك الكثير الذى ينقصنا فى المستشفيات الحكومية و لكن الوقت أكثر من أى شئ
There are many things we're short of in state hospitals, but time most of all.
إذن ما الذي ينقصنا يمكننــا ببساطة أن نوجه اللوم الى النظم المتعددة اﻷطراف علـى تردي الوضع.
What, then, have we missed? We may simply blame the multilateral systems for the worsening situation.
وﻻ تزال لدينا العديـــد مــن المشاكـــل ولكن ﻻ ينقصنا العزم أو القدرة على مواصلة السير قدما.
Many problems remain, but we do not lack determination or the ability to continue moving ahead.
وما ينقصنا الآن هو الإرادة السياسية ـ وليس فقط من جانب الولايات المتحدة ـ اللازمة لدعم هذه الدبلوماسية.
What is needed now is political will and not only in the US to sustain this diplomacy.
ما ينقصنا تماما هو فئة من الناس الذين لديهم كميات هائلة من النفوذ، لكن بدون أموال على الإطلاق.
What is completely lacking is a class of people who have immense amounts of power, but no money at all.
عادة في حالات الطوارىء لا يوجد هناك تسهيلات أو مباني أو موظفين من اجل ابقاء الاطفال في المدارس ولكن ما ينقصنا في الاردن ولبنان وتركيا ليس الصفوف المدرسية ولا المدرسين المدربين هناك الكثير منهم محليا وبين اللاجئين السوريين البالغين بل ينقصنا الاموال من اجل ان ندفع لهم .
Normally in an emergency, there are no facilities, buildings, or staff to keep children in school. What is missing in Jordan, Lebanon, and Turkey, however, are not classrooms or trained teachers there are plenty locally and among adult Syrian refugees but the money to pay for them.
وما ينقصنا في رأيي، هو ذلك النوع من الإرادة السياسية التي تساعد في ازدهار تعدد الأطراف في ظل البيئة العالمية الراهنة.
What I feel is lacking is the type of political will that favours the thriving of multilateralism in the current global environment.
ليس هناك تعليقات مناسبة لأغنية البداية لTED، وذلك ينقصنا، لكن إن كنتم قد شاهدتموها كفاية سابقا، ستستمعون إليها في أذن العقل،
There's no closed captioning for the TED theme song, and we're missing it, but if you've watched enough of these, you hear it in your mind's ear, and then applause starts.
وهذا يعني أنه أصبح لدينا مرة أخرى شيئا يمكننا استخدام التكنولوجيا فيه. ولكن الإرشاد يتطلب نظام محادثة جديد بسيط إلى شيء أعمق ينقصنا.
That means that we, once again, have a thing where we can put technology out, but the mentoring that is required to go from a simple new iChat instant messaging system to something with depth is missing.
ولكن بناء المؤسسات يستغرق وقتا طويلا، وهو ما ينقصنا إلى حد خطير، نظرا لخطر تكالب المودعين على البنوك لاسترداد ودائعهم، وأزمات الديون السيادية، وانهيار العملة الموحدة.
But building institutions takes time, which is in dangerously short supply, given the risk of bank runs, sovereign debt crises, and the collapse of the single currency.
ما ينقصنا الآن هو عقد اتفاقية دولية جديدة تعمل على سد الثغرة التي تسمح للحكومات بأن تقرر بمفردها ما الذي يعد إرهابا وما الذي لا يعد إرهابا .
What is missing is a new, 13th convention that closes the loophole that seems to permit governments to decide what constitutes terrorism and what does not.
اقترح موقع MIT نهج ا أكثر إنسانية، بحجة أن ما ينقصنا هو الاتصال المباشر مع جيل الشباب (المسلمين أو غير المسلمين) الذين يتم استهدافهم من قبل داعش لدحض الدعاية الجهادية
The MIT Technology Review proposed a more human approach, arguing that what's missing is direct contact with the young generation (Muslims or non Muslims) who are being targeted by ISIS to disprove jihadist propaganda
إن الإرادة السياسية هي كل ما ينقصنا الآن. ومجرد علمنا بأن استغلال حقوق السحب الخاصة يتطلب موافقة الكونجرس الأميركي من شأنه أن يؤكد لنا أن شيئا لن يحدث من دون ضغوط شعبية ـ بما في ذلك الضغوط من البلدان النامية.
All that is lacking is the political will. The mere fact that tapping SDRs requires Congressional approval in the US ensures that nothing will happen without public pressure including pressure from the developing countries.
كان ياما كان
Once upon a time
كان لماذا كان
Why was ?
كان جيد كان جيد
Was he good?! Was he good?!
...كان يا ما كان
Once upon a time...
كيف كان كان جيد
How was it? It was totally cool, right?
كان أفضل شيء كان منهكا و كان يعرف ذلك
It was the best thing. He was wore out and he knew it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينقصنا خلف - ما ينقصنا - ينقصنا البحوث - ينقصنا الوقت - ينقصنا الوقت - ما ينقصنا - كان كان