ترجمة "كان مبني على" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : مبني - ترجمة : على - ترجمة : كان - ترجمة : على - ترجمة : كان - ترجمة :
الكلمات الدالة : Least Over Some There Said Should Then Based Building Capitol Based Built

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المكان الذي ترونه هنا على الجهة اليسرى كان متصل ببعضه. كان مبني على هذا التنوع.
The place that you see here on the left side was interconnected. It was based on this diversity.
المكان الذي ترونه هنا على الجهة اليسرى كان متصل ببعضه. كان مبني على هذا التنوع.
The place that you see here on the left side was interconnected.
مشغل مبني على المضيف
Host Based Driver
فالإحساس مبني على حدسنا.
So feeling is based on our intuition.
النموذج مبني على الأسباب.
Model is based on reason.
مبني على النموذج المحدد للتغيير.
Based on the change set model.
مدير نوافذ مبني على BlackboxName
A lightweight window manager based on Blackbox
مبني على مكتبة سبيكتري spectre
Based on the Spectre library.
مبني على النظرة الدائرية للعالم
The ground reality is based on a cyclical world view.
الذكاء الحقيقي مبني على شيء آخر.
Real intelligence is built on something else.
إن بونوبو مبني على هيكلية كوربا.
Bonobo is based on the CORBA architecture.
في تطبيق مبني على محتويات الوصلة
in an application based on the contents of the URL
كل عمل الموقع مبني على هذا
We built our entire business around it.
السيناريو مبني على رواية (يرجي أندريافسكي))
Screenplay based on the novel by Jerzy Andrzejewski
مدير نواف خفيف مبني على قاعدة AEWMName
A minimalist window manager based on AEWM
مدير نوافذ خفيف مبني على قاعدة GTK2Name
A lightweight GTK2 based window manager
هذا الفيديو مبني على فصل في كتاب
This video is based on a chapter in the book
وهو مبني فعليا على التعرض لهذه الأشياء
And it's really all based on having exposure to things.
وقد قام ببناء مجتمع مبني على هذه الشروط
And, he's built a society along these lines.
حسنا ، إن تسويقهم مبني على التجنب ، لا الطموحات.
Well, it's based on avoidance, not aspirations.
وهو مبني على مئات الساعات من الابحاث والتدريب
It's based on hundreds of hours of research, of practice.
اختبار ذاتي مبني داخليا
Build in self test
أعلي مبني الامباير ستيت
Top of the Empire State Building.
و برضو دا مبني على تصورهم تاريخ لغات أوربا.
And this is still related to their incorrect perception of the history of languages in Europe.
أكبر مدن مونتانا عدد السكان مبني على إحصاء 2012.
Largest Cities In MontanaPopulation data based on 2012 city related census.
مدير نوافذ كامل التحكم مبني على قاعدة الصندوق الاسودName
A highly customizable window manager based on Blackbox
بل ينبغي أن يكون التوضيب قرار ا مبني على القيمة.
It should be a value based decision.
إن منهج الرياضيات لدينا مبني على أسس الحساب والجبر
The mathematics curriculum that we have is based on a foundation of arithmetic and algebra.
فهو عبارة عن عارض فيديو مبني على هذا المشروع.
It's a video player based on this project.
لأن كل تعريفه مبني على تكون الهيدرونيوم في الماء
Because everything he deals with is hydronium and water.
حقا ، تقدم الحضارة مبني على تحقيق التقدم في الطاقة.
Really advanced civilization is based on advances in energy.
وهو مبني على المتظاهرين في المؤتمر الديموقراطي عام 1968،
It's based on the protesters at the Democratic Convention in 1968,
على أية حال, هو مبني على نظام مترو الأنفاق في لندن
Anyway, it's based on the London subway system.
والتقدير مبني على أساس معدل شهري يبلغ ٠٠٠ ١٢٠ دوﻻر.
The estimate is based on a monthly rate of 120,000.
هذا تقويم مبني على هيئة الأزهار كتطبيق في العام 1997.
This is a floral theme calendar in 1997, and this is a firework calendar.
هذا هو إقتصادنا الجديد إقتصاد مبني على إحترام مواردنا الطبيعية.
This is our new economy an economy based on the respect of our natural resources.
إنه مبني على بيئة عمل مفتوحة من غوغل اسمها بلوكلي.
It's built on top of a Google open framework called Blockly.
الميدان القضائي مبني على من تعرف, لكن من اعرف انا
Connections are needed in the legal world but what connections do I have?
كل مبني يولد طاقته بنفسه
Each building generates its own electricity.
علي سطح مبني الامباير ستيت
On top of the Empire State Building?
سيصل للمحطة بعد مبني واحد
Another block and he'll be at the station.
ونحن نرى أن تلك الشواغل لا يمكن القضاء عليها إلا إذا كان الحديث السائد في العلاقات الدولية تحول من حديث مبني على العنف، والعنصرية، والهيمنة، إلى حوار مبني على السلام والاستقرار العالميين على أساس العدالة والروحانية من خلال الحوار، والتعاطف، واحترام البشرية.
In our view, those concerns can be met only if the prevailing discourse in international relations is transformed from one based on violence, discrimination and domination into one of peace and global stability founded on justice and spirituality through dialogue, compassion and respect for human beings.
مدير نوافذ AfterStep ، مبني على مدير نوافذ الإصدار AfterStep 1. 1Name
AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1
هذه كيفية بناء زجاج في المحيط مبني بإتقان على المستوى النانوي.
Here's how to build glass in the ocean that's perfectly nanostructured.
(تصفيق) وكما ترون ، عبر اقتصاد مبني على مشاركة واحدة حيث نشجع
(Applause.)

 

عمليات البحث ذات الصلة : مبني على - مبني على - مبني على - مبني على - مبني - انه مبني - مبني للمجهول - عالم مبني - مبني مشهور - مبني للمجهول - هيكل غير مبني - كان على - كان على