ترجمة "كانت قد وردت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قد - ترجمة :
May

كانت - ترجمة : وردت - ترجمة : وردت - ترجمة : وردت - ترجمة : كانت - ترجمة : كانت قد وردت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحتى 20 أيلول سبتمبر 2005، كانت قد وردت الردود التالية
As at 20 September 2005, the following replies had been received
32 وفي 30 أيار مايو 2005، كانت قد وردت تقارير سنوية من المتعاقدين السبعة جميعهم.
As of 30 May 2005, annual reports had been received from all seven contractors.
١١ وحتى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤، كانت قد وردت إلى اﻷمين العام ردود من أربع حكومات.
11. As at 30 September 1994, four Governments had replied to the Secretary General.
وحتى ١ أيار مايو ١٩٩٤، كانت قد وردت في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، استجابة للطلبات الموجهة من اﻷمين العام، تبرعات من الحكومات التالية
As of 1 May 1994, in response to requests issued by the Secretary General, contributions had been received in 1993 and 1994 from the following Governments Amount
بل لقد كانت أقرب إلى لوحة الإعلانات التي وردت عليها عبارة أنا أحبك .
Rather, it was like the I love you billboard.
ممباي كانت قد تأس ست، أو دلهي كانت قد تأس ست، أو شناي كانت قد تأس ست، أو بنغالور كانت قد تأس ست.
Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there.
وبحلول نهاية عام ١٩٩٢، لم تكن قد وردت أية مدفوعات في هذا الصدد.
By the end of 1992, no payment had been received.
وردت الأغلبية الساخرة،
And the cynical majority said,
412 والبيانات الأخيرة (التي وردت حتى آذار مارس 2004) تشير إلى أنه قد وردت، منذ سن هذا القانون، 210 من الطلبات المتعلقة بالموافقة على اتفاقات الأمومة البديلة.
Recent data (March, 2004) indicates that since the enactment of the law, 210 application for approval of surrogacy agreements were received.
ولما كانت رسالة الممثل الدائم قد وردت قبل أقل من أسبوعين من بداية دورة اللجنة، فقد قررت أنه لا يمكنها اتخاذ أي إجراء بشأن الطلب المقدم من النيجر.
As the letter from the Permanent Representative of the Niger had been received after the beginning of its session, the Committee decided that it could take no action on the request from the Niger.
واستنادا إلى شهادة وردت، فبينما كانت الوحدة تستعد للتوجه إلى موقع آخر، أمر الكابتن ميدينا غاراي ضابطا آخر بالقيام بالعمل الذي كانا قد اتفقا عليه قبل مغادرة الضيعة.
According to the testimony received, as the unit was preparing to withdraw to a different location, Captain Medina Garay ordered another officer to do the job they had agreed on before leaving the hamlet.
35 السيدة بوباتانا أمورنساك (تايلند) قالت إن معايير تعيين القضاة وعزلهم قد وردت في الدستور.
Ms. POWPATTANA AMORNSAK (Thailand) said that the criteria for the appointment and removal of judges were laid down in the Constitution.
ولدى انعقاد الدورة الخامسة عشرة، لم تكن أية معلومات إضافية عن هذا الطلب قد وردت.
At the time of the fifteenth session, no additional information on this request had been received.
كانت قد ص دمت
She'd already been hit.
ت عم م المرفقات على النحو الذي وردت به، وباللغة التي وردت بها فقط.
The annexes are being circulated as received, in the language of submission only.
ولما كانت رسالة الممثل الدائم لليبريا قد وردت قبل أقل من أسبوعين من بداية دورة اللجنة، فقد قررت أنه لا يمكنها اتخاذ أي إجراء بشأن الطلب المقدم من ليبريا.
As the letter from the Permanent Representative of Liberia had been received less than two weeks before the beginning of its session, the Committee decided that it could take no action on the request from Liberia.
وفي ٣١ أيار مايو ١٩٩٣ كانت قد وردت ردود عن طريق المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تغطي ١١٠ من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة اﻻنتقال.
As of 31 May 1993, responses covering 110 developing countries or countries with economies in transition had been received through UNDP field offices.
والمشاكل اﻷخرى التي تطرحها صياغة المادة ١٩ من الجزء اﻷول قد وردت في تقارير المقرر الخاص.
Other problems caused by the statement of the consequences of article 19 of Part One were touched upon in the reports of the Special Rapporteur.
وردت السورية نور العلي
Syrian Noor Al Ali replies KarlreMarks Have you come across Jihadist tweets?
كانت قد بدأت تظلم.
It was starting to get dark.
كانت قد ادانت كثيرا
has been condemned so much
كانت قد أصبحت خطره
They were becoming dangerous.
كانت قواي قد خارت.
My forces had diminished.
وأظهر استعراض ﻻحق اجري في آذار مارس ١٩٩٤ أن خطط عام ١٩٩٤ لسبعة بلدان فقط قد وردت.
A subsequent review in March 1994 revealed that for the year 1994 plans for only seven countries were received.
وأظهر استعراض ﻻحق أجري في آذار مارس ٤٩٩١ أن خطط عام ٤٩٩١ لسبعة بلدان فقط قد وردت.
A subsequent review in March 1994 revealed that for the year 1994 plans for only seven countries were received.
ويتضمن الجدول التالي قائمة بالدول التي بعثت المقررة الخاصة وسلفها إلى حكوماتها طلبات للقيام بزيارات لها، وسنة الطلب، وعدد الرسائل التذكيرية الموجهة، وما إذا كانت قد وردت عليها ردود أم لا.
The following table contains a list of States whose Governments requests for visits have been sent by the Special Rapporteur as well as by her predecessor, the year of the request the number of reminders sent and whether a reply has been received.
٣٠ في الوقت الذي كانت فيه بيانات الصندوق المالية توضع في صيغتها النهائية، لم تكن شهادات المراجعة قد وردت من الحكومات والمنظمات الحكومية فيما يتعلق بنفقات برنامجية مجموعها ٢٧,١ مليون دوﻻر.
At the date of finalization of the financial statements of UNFPA, audit certificates had not been received from Governments and non governmental organizations in respect of programme expenditure totalling 27.1 million.
كانت معدتي دليلا على أني قد فشلت ، التي كانت قد فشلت ، والتي تم كسرها.
My stomach was proof that I had failed, that it had failed me, that it was broken.
ويتساءل عما إذا كانت الحكومة تعتبر التعذيب، وهو موضوع أربعة بلاغات فردية وردت إلى اللجنة من طاجيكستان، مشكلة خطيرة.
He asked whether the Government considered torture, which had been the subject of four individual communications to the Committee from Tajikistan, to be a serious problem.
ولقد وردت أيضا الاستنتاجات التالية
Further, the following findings were reported
)١( استنسخت الردود كما وردت.
The reinforced vehicles Wolf need maintenance.
تبرعات وردت الى الضفة الغربية
Contributions received in
التبرعات الفعلية التي وردت التاريخ
Outstanding Contributions Date pledges received
والواحدة التي وردت من واشنطن.
The one that came from Washington.
وتضمن التقرير معلومات وردت منذ انعقاد الدورة الثانية والعشرين إما من المشتكين أو من الدول الأطراف بشأن مسألة متابعة عدد من المقررات التي كانت اللجنة قد خلصت فيها إلى وجود انتهاكات للاتفاقية.
The report contained information received since the thirty second session from either the complainants or the States parties on the issue of follow up to a number of decisions in which the Committee had found violations of the Convention.
كانت قد ذهبت إلى المدرسة.
She had gone to school.
كانت قد ذهبت إلى المدرسة.
She has already gone to school.
ت ـرى ماذا كانت قد تفعل
What would it do?
و قد كانت كذلك بالفعل.
And it certainly was.
و قد كانت مفاجئتنا الأولى.
And we were in for our first surprise.
قد كانت قاسية , مستمرة الارتفاع .
It's been a remorseless, steady increase.
قد كانت بداية ليلتنا سيئة
This was an ill beginning to the night.
عندما استيقظت كانت قد ذهب ت
When I woke up, she was gone.
س أل ت ان كانت قد اختبرت .
I only asked if he gave the test.
إذا كانت قد وصلت إلى الفنار لكانت قد نجت
If she had reached the lighthouse, she might have been savede.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد تكون وردت - كانت قد اختفت - كانت قد أعطيت - كانت قد أقامت - كانت قد أنتجت - إذا كانت قد - كانت قد كتبت - كانت قد اختفت - كانت قد وضعت - كانت قد أنتجت - كانت قد وضعت