ترجمة "قيود على ضمانات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قيود - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : قيود - ترجمة : على - ترجمة : قيود - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : قيود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قيود على امتلاك الأرض
Restrictions on owning land
ومن حيث الممارسة، فإن الدول غير الأطراف في المعاهدة والتي ينبغي وفقا لذلك أن تخضع لقيود خاصة، كوفئت بإمكانية الحصول بدون قيود على المواد والمعدات والتكنولوجيا في حين أخضعت الدول الأطراف في إطار ضمانات الوكالة إلى قيود واسعة النطاق.
Yet, in practice, States which were not parties to the Treaty and should therefore be under special restrictions were rewarded by unrestricted access to materials, equipment and technology while States parties under IAEA safeguards were subjected to extensive restrictions.
وزيادة على هذا، فنحن على اقتنـــاع بالحاجة إلى ضمانات أقوى لﻷمن، وﻻ سيما ضمانات اﻷمن السلبية.
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees.
النسور على قيود ليست تنظيم موحد.
Eagles on a straitjacket are not regulation uniform.
وحيثما اقتضت الضرورة القصوى إشراك القطاع الخاص في إيصال المياه، يتعين على الحكومات فرض قيود صارمة على الاتفاقات وإخضاعها للرقابة والرصد وتقييمها، مع الأخذ بالرأي المحلي، وتوفير ضمانات شاملة ببقاء الماء ملكا عاما.
Where it is absolutely necessary to involve the private sector in water delivery, agreements must be strictly limited, controlled, monitored, and evaluated by government, with local input and with full insurance that water remains publicly owned.
ولكن هناك قيود مفروضة على حزب الله.
But there are constraints on Hezbollah.
ولا تزال قيود قائمة على جهودنا للتنمية.
There still remain constraints on our efforts to develop.
ولا تفرض قيود أيضا على استيراد النقد.
No limitations are in place for importing cash money either.
ولكن ثمة قيود على مركزة إدارة العمليات.
However, there are limits to centralizing the management of operations.
وفرضت قيود شديدة على المناطق القبرصية التركية.
Severe restrictions were imposed on the Turkish Cypriot enclaves.
قيود على التنقل ومنع التعليم والخدمات الصحية.
Restrictions on movement and a Denial of education and health services.
قيود البحث
Search Criteria
لقد كانوا يعملون بموجب قيود اجتماعية أكثر من قيود تعاقدية.
They were operating with social constraints rather than contractual ones.
الحديث يمكن ان يترافق مع ضمانات او بدون ضمانات
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion.
ـ ضمانات
Collateral?
ليس هناك عمليا أي قيود على الاستثمارات الأجنبية.
There are practically no restrictions on foreign investment.
وثانيا ، إن إدراج قيود في البروتوكول الاختياري بشأن عدم إمكان تقديم نفس البلاغ إلى آليتين دوليتين في آن واحد من شأنه أيضا أن يوفر ضمانات لمع التداخل.
Second, the inclusion in an optional protocol of restrictions on the same communication being admitted to two international mechanisms concurrently also provides guarantees against overlap.
الصين بلا قيود
China Unbound
المتطرفون بلا قيود
The Extremists Unbound
جيم قيود أخرى
Financial difficulties
بدون أى قيود
No strings attached.
بدون أي ة قيود.
No strings attached.
وينبغي توفير ضمانات أمنية كافية علاوة على ذلك.
Nuclear weapon States should follow through with their responsibilities under article VI of the Treaty and conduct consultations, to be followed by measures for nuclear disarmament.
وليس هناك قيود من هذا القبيل على الدرام الأرميني.
There is no such limitation for the Armenian Dram.
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية
The separation of powers and limitations on discretionary powers
دال فرض قيود على مدة عمليات التفتيش وحجمها وتكوينها
D. Limits on the duration, size and composition of inspections
ولا قيود على طراز المعمار، فالخيال حر فيما يختار.
No specific style that's left to the imagination.
ضمانات الأرض الطبيعية
The normal land guarantees.
بيل غيتس بلا قيود
Bill Gates on mosquitos, malaria and education
بنية أساسية بلا قيود
न र ब ध आध र क स रचन
مجتمع مدني بلا قيود
Civil Society Unbound
الهند تحطم قيود التاريخ
India No Longer Handcuffed to History
(ج) أي قيود للمحاسبة
(c) Any accounting constraints
وهناك قيود أخرى أيضا.
There are other limitations as well.
جيم قيود النقل الخارجي
C. External transport constraints
وباختصار، ليست لدينا قيود.
In short, we have no constraints.
يضع قيود حول أعناقهم
Puts chains around their necks.
فك قيود رقم 41
Unlock 41 .
هكذا بدون أى قيود
Just like that, no strings attached?
252 ومن الجانب القانوني، لا توجد قيود على المرأة بالنسبة لاختيار العمل أو المهنة إلا قيود معينة على بعض أشكال العمل الخطرة وفقا لقوانين العمل.
From a legal point of view, there is no restriction on women regarding the choice of employment or profession except certain restrictions on some hazardous forms of employment according to the labour laws.
وبالتالي فإن المنتقدين ينادون بفرض قيود على المنافسة لتثبيط الإبداع.
Hence, the critics are calling for limits on competition to discourage innovation.
لا توجد أية قيود على سن اللاعبين المشاركين في البطولة.
There are no age restrictions for the players participating in the tournament.
1 الامتناع عن فرض أي قيود على استخدام الفضاء الخارجي.
Refraining from any restrictions on the use of outer space.
وازدادت الضغوط لفرض قيود على صادرات الخردة في بعض البلدان.
Pressures to impose restraints on scrap exports have increased in some countries.
فرض قيود على مكان إقامة أو عمل مرتكبي الجرائم الجنسية
Limitation on Sex Offenders Place of Residence and Employment

 

عمليات البحث ذات الصلة : قيود على - قيود على - ضمانات - ضمانات - ضمانات أو ضمانات - ضمانات على القروض - الاستيلاء على ضمانات - الحصول على ضمانات - قيود - قيود على اللقب