ترجمة "قيد المناقشة مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قيد - ترجمة : قيد - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : قيد - ترجمة : قيد المناقشة مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قيد المناقشة | under discussion |
والقضيتان هما حاليا قيد المناقشة. | Rwanda). Both cases are currently under deliberation. |
غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. | However, the matter was still under discussion. |
وثمة تحسينات إضافية، مثل آليات التشاور مع البلدان المساهمة بالقوات، قيد المناقشة في الوقت الحالي. | More improvements, such as consultation mechanisms with troop contributing countries, are currently under discussion. |
)ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث | (c) To adjourn the debate on the question under discussion |
ولكن المسألة هي قيد المناقشة حاليا لدى الحكومة. | The issue was currently being discussed within the Government. |
وثلث آخر أفاد أن هذه المعايير والمؤشرات قيد المناقشة. | Another one third reported that they were under discussion. |
)د( اقتراح إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث. | (d) To close the debate on the question under discussion. |
وذلك الاقتراح المثير للاهتمام ما زال قيد المناقشة، مع وجود الكثير من المسائل التي لم ت حل بعد. | That interesting proposal is still under discussion, with many questions yet to be resolved. |
لقد شملت هذه الورقة، بطريقة أولية، معظم اﻷسئلة قيد المناقشة. | This paper covered, in a preliminary way, most of the questions under discussion. |
وبعد قولي هذا، أود أن انتقل إلى المسألة قيد المناقشة اليوم. | Having said that, let me turn to the matter under discussion today. |
لقد كان لوفدي شرف تقديم النصيحة لمقدمي مشروع القرار قيد المناقشة. | My delegation has been privileged to offer advice to the sponsors of the draft resolution now under discussion. |
وقامت المؤسسات المتعددة الأطراف بحشد خبرات الموظفين بشأن القضايا قيد المناقشة. | The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. |
واقتراحات اللجنة هي الآن قيد المناقشة على نطاق واسع في البوسنة والهرسك. | The Commission's proposals are currently being widely debated in Bosnia and Herzegovina. |
٢٤ وأثار أحد الوفود أسئلة عن وضع المرفق اﻷول للتقرير قيد المناقشة. | 42. One delegation raised questions on the status of annex I to the report under discussion. |
قيد الإنجاز مع قوالب | Working with templates |
وبمجرد أن أصبح لدينا العنصر النهائي لتلك الصفقة، توفرت لدينا الصفقة قيد المناقشة. | Once we had the final element of that package, we had the package that was being considered. |
ولهذا فإننا نعلق أهمية قصوى على خطة التنمية قيد المناقشة في اﻷمم المتحدة. | We therefore attach the greatest importance to the Agenda for Development that is under discussion in the United Nations. |
وتقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على اللجنة، وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وتكون المناقشة مقصورة على المسألة المطروحة على اللجنة وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت مﻻحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before the Conference and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام اذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before the Conference and the President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before the Conference and the President may call a speaker to order if his her remarks are not relevant to the subject under discussion. |
ومنذ منتصف عام 2003، ط رح اقتراح بتنقيح القانون وهو قيد المناقشة حاليا في البرلمان. | Since mid 2003, a revision to this law has been proposed and is currently being discussed in the Parliament. |
ولا يجوز للعضو، لدى إثارة نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A member may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
ولا يجوز للعضو، عند إثارة نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. |
ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. |
ولا يجوز للممثل، عند إثارته نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
٥٩ السيد كاربيناس )اﻷرجنتين( قال إن البند قيد المناقشة جاء أساسا نتيجة للظروف التالية. | 59. Mr. CARDENAS (Argentina) said the item under discussion was basically a result of the following circumstances. |
ومن أعلى أولويات الحكومة مشاركة هذه الأعراق في المؤتمر الوطني الذي هو الآن قيد المناقشة. | Their participation in the National Convention, currently being actively discussed, was one of the Government's top priorities. |
أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. | During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion. |
وﻻيجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية | A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if that speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينب ه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا كانت ملاحظاته غير ذات صلة بالموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
أين الاختلاط مع المجتمع أين المناقشة | Where is socialization? Where is discussion? |
ابدأ مع عرض لعبة قيد القراءة | Start with demo game playing |
وإنني أقدر حضور الأمين العام، كما أقدر الاهتمام الذي ما فتئ يوليه للمسألة قيد المناقشة اليوم. | I recognize with appreciation the presence of the Secretary General, as well as his steadfast overall interest in the issue that we are addressing today. |
وﻻ يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية | A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على تلك الجلسة من جلسات المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت مﻻحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before that meeting of the Conference and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وأود أيضا أن أحث الوفود على أن تركز تعليقاتها على الموضوع المحدد قيد المناقشة في كل جلسة. | I would also urge all delegations to focus their comments on the specific subject that is being discussed at each meeting. |
٣٢ السيدة فالديز )كوبا( قالت إن الموضوع قيد المناقشة دقيق للغاية نظرا ﻷنه يتعلق بحماية الحياة البشرية. | 32. Mrs. VALDES (Cuba) said that the subject under discussion was extremely delicate, since it concerned the protection of human life. |
وقدم اقتراح بأن يحال التقرير قيد المناقشة الى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة لتفادي أي ازدواج في العمل. | A suggestion was put forward that the report under discussion be transmitted to the Commission for Sustainable Development to avoid any duplication of work. |
ومن الطبيعي، ويتوقف هذا على البند قيد المناقشة، أن تكون لدى الدول اﻷعضاء درجات متفاوتة من اﻻهتمام. | It is natural that, depending on the item under discussion, Member States will have varying degrees of interest. |
عمليات البحث ذات الصلة : قيد المناقشة - قيد المناقشة - كان قيد المناقشة - قيد المناقشة ل - قيد المناقشة بين - مشروع قيد المناقشة - الموضوع قيد المناقشة - هو قيد المناقشة - هي قيد المناقشة - قيد المناقشة حاليا - هو قيد المناقشة - المسألة قيد المناقشة - المواضيع قيد المناقشة - القضايا قيد المناقشة