ترجمة "الموضوع قيد المناقشة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قيد - ترجمة : قيد - ترجمة : الموضوع - ترجمة : قيد - ترجمة : الموضوع قيد المناقشة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قيد المناقشة | under discussion |
وتقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على اللجنة، وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وتكون المناقشة مقصورة على المسألة المطروحة على اللجنة وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت مﻻحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before the Conference and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام اذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before the Conference and the President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before the Conference and the President may call a speaker to order if his her remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وأود أيضا أن أحث الوفود على أن تركز تعليقاتها على الموضوع المحدد قيد المناقشة في كل جلسة. | I would also urge all delegations to focus their comments on the specific subject that is being discussed at each meeting. |
٣٢ السيدة فالديز )كوبا( قالت إن الموضوع قيد المناقشة دقيق للغاية نظرا ﻷنه يتعلق بحماية الحياة البشرية. | 32. Mrs. VALDES (Cuba) said that the subject under discussion was extremely delicate, since it concerned the protection of human life. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if that speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
والقضيتان هما حاليا قيد المناقشة. | Rwanda). Both cases are currently under deliberation. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على تلك الجلسة من جلسات المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت مﻻحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before that meeting of the Conference and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. | However, the matter was still under discussion. |
3 تقـرر أن تبقي الموضوع قيد اهتمامها. | 3. Decides to remain attentive to the matter. |
)ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث | (c) To adjourn the debate on the question under discussion |
ولكن المسألة هي قيد المناقشة حاليا لدى الحكومة. | The issue was currently being discussed within the Government. |
وقد اتضح موقفنا حول الموضوع قيد المناقشة اليوم بشكل كامل في البيان الذي أدلى به مؤخرا ممثل المملكة المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. | Our position on the topic under discussion today was fully reflected in the statement made earlier by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. |
٧ يقرر أن يبقي الموضوع قيد النظر النشط. | 7. Decides to remain actively seized of the matter. |
وثلث آخر أفاد أن هذه المعايير والمؤشرات قيد المناقشة. | Another one third reported that they were under discussion. |
)د( اقتراح إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث. | (d) To close the debate on the question under discussion. |
لقد شملت هذه الورقة، بطريقة أولية، معظم اﻷسئلة قيد المناقشة. | This paper covered, in a preliminary way, most of the questions under discussion. |
quot ٧ يقرر أن يبقي الموضوع قيد النظر الفعلي. quot | quot 7. Decides to remain actively seized of the matter. quot |
وبعد قولي هذا، أود أن انتقل إلى المسألة قيد المناقشة اليوم. | Having said that, let me turn to the matter under discussion today. |
لقد كان لوفدي شرف تقديم النصيحة لمقدمي مشروع القرار قيد المناقشة. | My delegation has been privileged to offer advice to the sponsors of the draft resolution now under discussion. |
وقامت المؤسسات المتعددة الأطراف بحشد خبرات الموظفين بشأن القضايا قيد المناقشة. | The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. |
واقتراحات اللجنة هي الآن قيد المناقشة على نطاق واسع في البوسنة والهرسك. | The Commission's proposals are currently being widely debated in Bosnia and Herzegovina. |
٢٤ وأثار أحد الوفود أسئلة عن وضع المرفق اﻷول للتقرير قيد المناقشة. | 42. One delegation raised questions on the status of annex I to the report under discussion. |
ومع ذلك في أعقاب المشاورات ومراعاة لﻷهمية التي نوليها للموضوع قيد المناقشة، من المقترح أن تقرر الجمعية العامة اﻻستماع الى بيان في هذا الموضوع الهام من المراقب عن الكرسي الرسولي وذلك في جلسة عامة في سياق هذه المناقشة. | However, following consultations, and taking into account the importance attached to the issue under discussion, it is proposed that the General Assembly take a decision to hear the Observer of the Holy See in the course of the debate in plenary meeting on this important issue. |
وبمجرد أن أصبح لدينا العنصر النهائي لتلك الصفقة، توفرت لدينا الصفقة قيد المناقشة. | Once we had the final element of that package, we had the package that was being considered. |
ولهذا فإننا نعلق أهمية قصوى على خطة التنمية قيد المناقشة في اﻷمم المتحدة. | We therefore attach the greatest importance to the Agenda for Development that is under discussion in the United Nations. |
وأود أن أشيد بالأمانة العامة لإعدادها هذه التقارير الشاملة بشأن الموضوع قيد الاستعراض. | I wish to commend the Secretariat for having prepared such comprehensive reports on the subject under review. |
وأثناء المداوﻻت، تم اﻹعراب عن آراء متباينة فيما يتعلق بنطاق الموضوع قيد النظر. | In the course of the deliberations, divergent views were expressed concerning the scope of the subject under consideration. |
ومنذ منتصف عام 2003، ط رح اقتراح بتنقيح القانون وهو قيد المناقشة حاليا في البرلمان. | Since mid 2003, a revision to this law has been proposed and is currently being discussed in the Parliament. |
ولا يجوز للعضو، لدى إثارة نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A member may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
ولا يجوز للعضو، عند إثارة نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. |
ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. |
ولا يجوز للممثل، عند إثارته نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
٥٩ السيد كاربيناس )اﻷرجنتين( قال إن البند قيد المناقشة جاء أساسا نتيجة للظروف التالية. | 59. Mr. CARDENAS (Argentina) said the item under discussion was basically a result of the following circumstances. |
ومن المهم أيضا بالنسبة لهذا الموضوع قرار الحكومة بمواجهة المناقشة حول الوقف الطوعي للحمل. | Also important to this theme is the Government's decision to face the debate on the voluntary interruption of pregnancy. |
١٦ تقرر أن تبقي هذا الموضوع قيد نظرها إلى أن ي وجد حل لهذه الحالة. | 16. Decides to remain seized of this matter until a solution to the situation is found. |
ومن أعلى أولويات الحكومة مشاركة هذه الأعراق في المؤتمر الوطني الذي هو الآن قيد المناقشة. | Their participation in the National Convention, currently being actively discussed, was one of the Government's top priorities. |
أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. | During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion. |
وﻻيجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية | A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
وثمة تحسينات إضافية، مثل آليات التشاور مع البلدان المساهمة بالقوات، قيد المناقشة في الوقت الحالي. | More improvements, such as consultation mechanisms with troop contributing countries, are currently under discussion. |
عمليات البحث ذات الصلة : قيد المناقشة - قيد المناقشة - كان قيد المناقشة - قيد المناقشة ل - قيد المناقشة بين - مشروع قيد المناقشة - هو قيد المناقشة - هي قيد المناقشة - قيد المناقشة حاليا - هو قيد المناقشة - قيد المناقشة مع - المسألة قيد المناقشة - المواضيع قيد المناقشة - القضايا قيد المناقشة