ترجمة "قيد المناقشة حاليا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حاليا - ترجمة : قيد - ترجمة : حاليا - ترجمة : قيد - ترجمة : حاليا - ترجمة : حاليا - ترجمة : حاليا - ترجمة : قيد - ترجمة : قيد المناقشة حاليا - ترجمة : قيد المناقشة حاليا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والقضيتان هما حاليا قيد المناقشة. | Rwanda). Both cases are currently under deliberation. |
ولكن المسألة هي قيد المناقشة حاليا لدى الحكومة. | The issue was currently being discussed within the Government. |
قيد المناقشة | under discussion |
والأداة قيد الاختبار حاليا. | The tool is now being tested. |
واﻻقتراح قيد النظر حاليا. | The proposal is currently under review. |
غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. | However, the matter was still under discussion. |
)ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث | (c) To adjourn the debate on the question under discussion |
القضايا قيد النظر حاليا أمام المحكمة الخاصة | Cases Currently Pending before the Special Court |
وثلث آخر أفاد أن هذه المعايير والمؤشرات قيد المناقشة. | Another one third reported that they were under discussion. |
)د( اقتراح إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث. | (d) To close the debate on the question under discussion. |
)د( تجربة اﻻرسال الصوتي العالمية، قيد اﻹعداد حاليا. | (d) Antarctic Ice Thickness Monitoring Programme |
وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات. | These recommendations are under review by the Publications Board. |
لقد شملت هذه الورقة، بطريقة أولية، معظم اﻷسئلة قيد المناقشة. | This paper covered, in a preliminary way, most of the questions under discussion. |
وبعد قولي هذا، أود أن انتقل إلى المسألة قيد المناقشة اليوم. | Having said that, let me turn to the matter under discussion today. |
لقد كان لوفدي شرف تقديم النصيحة لمقدمي مشروع القرار قيد المناقشة. | My delegation has been privileged to offer advice to the sponsors of the draft resolution now under discussion. |
وقامت المؤسسات المتعددة الأطراف بحشد خبرات الموظفين بشأن القضايا قيد المناقشة. | The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. |
وستصدر بعد ذلك وثيقة سفر جديدة هي قيد اﻹعداد حاليا. | Subsequent to that a new travel document now in preparation will be issued. |
وهناك حاليا قيد المناقشة في إطار الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث برامج أخرى تركز بصفة أساسية على تقاسم المعلومات وإدارة المعرفة ودعم المؤسسات والتدريب وإدارة المخاطر البيئية. | Other platforms essentially focusing on information sharing and knowledge management, the strengthening of institutions, training and environmental risk management are being discussed under the aegis of the Strategy. |
واقتراحات اللجنة هي الآن قيد المناقشة على نطاق واسع في البوسنة والهرسك. | The Commission's proposals are currently being widely debated in Bosnia and Herzegovina. |
٢٤ وأثار أحد الوفود أسئلة عن وضع المرفق اﻷول للتقرير قيد المناقشة. | 42. One delegation raised questions on the status of annex I to the report under discussion. |
وقد تمت الموافقة على بعض منهاو هي حاليا قيد الاستخدام السريري. | Some, such as bevacizumab, have been approved and are in clinical use. |
وتوجد قيد البحث حاليا اقتراحات تتصل بتكييف قدرات المساعدة الإنسانية الدولية. | Proposals regarding the adjustment of international humanitarian aid capacities are currently under discussion. |
وبمجرد أن أصبح لدينا العنصر النهائي لتلك الصفقة، توفرت لدينا الصفقة قيد المناقشة. | Once we had the final element of that package, we had the package that was being considered. |
ولهذا فإننا نعلق أهمية قصوى على خطة التنمية قيد المناقشة في اﻷمم المتحدة. | We therefore attach the greatest importance to the Agenda for Development that is under discussion in the United Nations. |
وتقتصر المناقشة على المسألة المعروضة على اللجنة، وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
ويبلغ عدد هذه المصارف حاليا ثلاثة، وهناك ثلاثة مصارف أخرى قيد التأسيس. | Currently there are three such banks, and three others are in the process of being set up. |
ويتضمن الجدول 2 أدناه قائمة بالقضايا قيد النظر حاليا أمام المحكمة الخاصة. | Table 2 below lists the cases currently pending before the Special Court. |
وتكون المناقشة مقصورة على المسألة المطروحة على اللجنة وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if his or her remarks are not relevant to the subject under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت مﻻحظاته عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before the Conference and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المطروحة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام اذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before the Conference and the President may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
٢ تنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على المؤتمر، وللرئيس أن ينبه المتكلم الى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة. | 2. Debate shall be confined to the question before the Conference and the President may call a speaker to order if his her remarks are not relevant to the subject under discussion. |
ومنذ منتصف عام 2003، ط رح اقتراح بتنقيح القانون وهو قيد المناقشة حاليا في البرلمان. | Since mid 2003, a revision to this law has been proposed and is currently being discussed in the Parliament. |
ولا يجوز للعضو، لدى إثارة نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A member may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
ولا يجوز للعضو، عند إثارة نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. |
ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. |
ولا يجوز للممثل، عند إثارته نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. | A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
٥٩ السيد كاربيناس )اﻷرجنتين( قال إن البند قيد المناقشة جاء أساسا نتيجة للظروف التالية. | 59. Mr. CARDENAS (Argentina) said the item under discussion was basically a result of the following circumstances. |
وهذا اﻷمر قيد النظر حاليا في المحافل المناسبة وستعرض النتائج على اﻷمم المتحدة. | This matter is now being considered in the appropriate forums and the results will be presented to the United Nations. |
ومن أعلى أولويات الحكومة مشاركة هذه الأعراق في المؤتمر الوطني الذي هو الآن قيد المناقشة. | Their participation in the National Convention, currently being actively discussed, was one of the Government's top priorities. |
أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. | During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion. |
وﻻيجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية | A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. |
وثمة تحسينات إضافية، مثل آليات التشاور مع البلدان المساهمة بالقوات، قيد المناقشة في الوقت الحالي. | More improvements, such as consultation mechanisms with troop contributing countries, are currently under discussion. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairperson may call a speaker to order if that speaker's remarks are not relevant to the subject under discussion. |
وتنحصر المناقشة في المسألة المعروضة على اللجنة، ويجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة. | Debate shall be confined to the question before the Committee, and the Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion. |
عمليات البحث ذات الصلة : قيد المناقشة - قيد المناقشة - حاليا في المناقشة - كان قيد المناقشة - قيد المناقشة ل - قيد المناقشة بين - مشروع قيد المناقشة - الموضوع قيد المناقشة - هو قيد المناقشة - هي قيد المناقشة - هو قيد المناقشة - قيد المناقشة مع - المسألة قيد المناقشة