ترجمة "قوة دفع مستمرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونود أن يحافظ على قوة دفع المناقشات. | We would like the momentum of discussion to be maintained. |
2001 الموضوع العام دفع إمكانياتنا العالمية، قوة اليد الواحدة . | 2001 Overall Theme Igniting Our Global Potential The Power of One . |
كل محرك لديه قوة دفع تساوي 13000 قدم رطل | Each engine has a thrust of 13,000lb. |
يفتقر بن إلى قوة دفع كافية لتحقيق أي شي يستحق. | Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile. |
ولا تزال عملية بناء قوة الأمن العراقية مستمرة وتحتل أعلى مراتب الأولوية. | Building the Iraqi security force remains a work in progress and a top priority. |
إذ أن التدهور في العلاقات اليوم قائم على قوة دفع ذاتية. | On the contrary, the deterioration of the relationship nowadays has developed a momentum of its own. |
ولكن فى واقع الأمر هي قوة دفع مصدرها القوة المحركة بالمخ | But actually, it's a drive. |
إن نظاما تجاريا منفتحا وعادلا هو قوة دفع قوية لتحقيق النمو الاقتصادي. | An open and equitable trade system is a powerful engine of economic growth. |
إن كل من قابلناه يعتقد أن هناك قوة دفع نحو عملية الانتقال. | Everyone we met there believes that there is a momentum for transition. |
وآمل أنها ستوفر قوة دفع لازمة تماما الآن لقضية عدم الانتشار ونزع السلاح. | I hope it will provide much needed impetus to the cause of non proliferation and disarmament. |
انه من الواضح هنالك قوة احتكاك . انها تسير باتجاه معاكس لقوة دفع الشخص . | So that right over there is the force of friction. It's going against that guy's pushing. |
وهذا الزخم بدوره سيولد قوة دفع لتوطيد السلم ﻷن الديمقراطيات ﻻ تتقاتل إﻻ نادرا. | That momentum, in its turn, will give impetus to the consolidation of peace, because democracies seldom fight each other. |
)ح( وسوف تتلقى عملية إدماج الدول المشتركة المقبولة في اﻵونة اﻷخيرة قوة دفع جديدة | (h) Integration of recently admitted participating States will receive new impetus |
يتضح أنه لا يمكنك معرفة قوة دفع الإلكترون وموقعه في أي لحظة من الوقت. | It turns out that an electron, you cannot know exactly its momentum and location at any given point in time. |
وقد أعطى الاحتفال باليوم العالمي للأسر في 15 أيار مايو قوة دفع لعدد من الأنشطة. | The observance of the International Day of Families on 15 May provided the impetus for a number of activities. |
ولذلك يتعين علينا أن نستجمع كل طاقاتنا ونعمل على أن تكتسب العملية الديمقراطية قوة دفع جديدة. | We must therefore bring our full energies to bear so that the democratization process may gain momentum. |
وقد قمت بزيارة مابوتو في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ ﻹعطاء قوة دفع جديدة لعملية السﻻم التي تأخرت كثيرا. | I visited Maputo in October 1993 in order to give new momentum to the much delayed peace process. |
ولقد ساعد كل هذا على إعطاء قوة دفع جديدة سعيا لتحقيق التعاون العالمي واﻹقليمي في منطقة المحيط الهندي. | All this has helped to give a fresh impetus to the pursuit of global and regional cooperation in the Indian Ocean region. |
والمعارك مستمرة. | Fighting continues. |
وستبقى مستمرة | And it just keeps moving up. |
فالحياة مستمرة | life will go on. |
الثورة مستمرة | There's a revolution going on. |
طرق مستمرة | Knocking Continues |
ويحتاج كثير من هذه اﻷماكن لعمليات تجديد كبيرة وصيانة مستمرة، حتى تصبح في مستوى مقبول لكي تستخدمها قوة اﻷمم المتحدة للحماية. | Many of these premises require substantial renovation and ongoing maintenance to bring them to an acceptable standard for use by UNPROFOR. |
ولكن فى واقع الأمر هي قوة دفع مصدرها القوة المحركة بالمخ هذا الجزء بالمخ الذى يرغب ،الذى يتوق شوقا | But actually, it's a drive. It comes from the motor of the mind, the wanting part of the mind, the craving part of the mind. |
ومن أجل إعطاء قوة دفع أخرى لهــذه العملية، نقترح تقديم مشروع قرار حول تعزيز الدبلوماسيــة الوقائية في الدورة الحالية. | To give further impetus to this process we propose to introduce at the current session a draft resolution on enhancing preventive diplomacy. |
ومازلنا نأمل أن تتكلل طموحاتنا بالنجاح في مرحلة التنفيذ، التي تتطلب قوة دفع مماثلة لتلك التي لمسناها في القاهرة. | We still hope to see our aspirations successfully realized at the implementation stage, which will require a momentum similar to that witnessed in Cairo. |
وإذا تﻻقت المصالح وتوفرت البصرية أمكن توليد قوة دفع من أجل مزيد من المرونة من جانب البلدان المتقدمة النمو. | Common interests and vision could create momentum for greater flexibility on the part of developed countries. |
فانت تحتاج الى قوة دفع صاروخي لكي تصل الى هناك .. او واحدة من هذه المناطيد مناطيد غازية كبيرة جدا | It needs to be rocket powered or one of these things, a great big gas balloon. |
اذا هنالك قوة , قوة مركزية في لعبة اليويو هي مثال على الشد في الخيط هذا دفع ثابت في اليو يو ياتجاه المركز وهذا الذي يجعل اليويو يتحرك في دائرة | So there's a force, the centripetal force in this yoyo example is the tension in the string that's constantly pulling on the yoyo towards the center and that's why that yoyo goes in a circle |
وعﻻوة على ذلك، فإن تكاليف قوة اﻷمم المتحدة للحماية تتزايد بصفة مستمرة وتفرض عبئا ثقيﻻ على ميزانية اﻷمم المتحدة اﻹجمالية لحفظ السلم. | Furthermore, the costs of the UNPROFOR operation are mounting and imposing a heavy burden on the overall peace keeping budget of the United Nations. |
المشاحنات السياسية مستمرة. | The political bickering continues. |
وهو عملية مستمرة. | It is an ongoing process. |
وثالثا ، جعلها مستمرة | And then thirdly, making them persistent. |
أنها تجارب مستمرة. | These are ongoing experiments. |
الى رحلة مستمرة | It's a continuous journey. |
إنها تبقى مستمرة. | It keeps going. |
وهي دالة مستمرة. | It's a constant function. |
وينبغي اعطاء قوة دفع جديدة لعملية تحطيم القيود التي ظلت تمنعنا زمنا طويﻻ من الوصول إلى المحتاجين وايجاد حلول لمشاكلهم. | New impetus should be given to breaking the constraints that for so long kept us from gaining access to those in need and finding solutions to their problems. |
دفع | Thrust |
فيينا ـ لقد ضخ الرئيسباراك أوباما قوة دفع جديدة إلى جهود نزع السلاح النووي ـ التي توقفت طيلة عقد من الزمان. | VIENNA US President Barack Obama has injected fresh momentum into efforts stalled for a decade to bring about nuclear disarmament. |
فأخذتهم صاعقة العذاب وقت الصباح مبكرين ، فما دفع عنهم عذاب الله الأموال والحصون في الجبال ، ولا ما أ عطوه من قوة وجاه . | But they were seized by the mighty blast towards the morning |
فأخذتهم صاعقة العذاب وقت الصباح مبكرين ، فما دفع عنهم عذاب الله الأموال والحصون في الجبال ، ولا ما أ عطوه من قوة وجاه . | And all that they had done ( for security ) availed them nothing . |
فأخذتهم صاعقة العذاب وقت الصباح مبكرين ، فما دفع عنهم عذاب الله الأموال والحصون في الجبال ، ولا ما أ عطوه من قوة وجاه . | So the scream overcame them at morning . |
فأخذتهم صاعقة العذاب وقت الصباح مبكرين ، فما دفع عنهم عذاب الله الأموال والحصون في الجبال ، ولا ما أ عطوه من قوة وجاه . | Therefore their earnings did not in the least benefit them . |
عمليات البحث ذات الصلة : قوة مستمرة - قوة مستمرة - قوة مستمرة - قوة دفع - قوة دفع - قوة الكبح مستمرة - قوة دفع جيدة - قوة دفع المحرك - قوة دفع جيدة - توفير قوة دفع جديدة - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة - قوة قوة