ترجمة "قد تطلب أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أيضا - ترجمة : قد - ترجمة :
May

تطلب - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Also Either Also Else Takes Order Asking Took Gone Might Thought Over

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قد تطلب ذلك 25 سنة
25 years it took.
وللجنة أن تطلب أيضا أن يرافق ممثلوها فريق التفتيش.
The Commission may also designate its representatives to accompany the Agency apos s inspection team.
يا للخسارة أنها قد فاتتنى كم تطلب فيه
Pity I missed it. What are you asking for him?
)ب( يجوز للجنة أيضا أن تطلب تمويﻻ خاصا اذا لزم ذلك.
(b) The Commission may also seek special funding should this be required.
قد نستخدم أيضا x.
We might as well use an x.
أيضا قد يحسن سلوكك
Also, it might improve your manners.
ويجوز أيضا للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى أن تطلب التكلم بإيجاز في تلك اﻻجتماعات.
Other relevant non governmental organizations may also ask to speak briefly at such meetings.
٩ تطلب أيضا إلى الدول أن تراعي أحكام اﻻتفاقية عند سن تشريعاتها الوطنية
9. Also calls upon States to observe the provisions of the Convention when enacting their national legislation
٣ تطلب أيضا من اﻷمين العام أن يتيح أماكن أخرى ﻻنعقاد تلك اﻻجتماعات
3. Also requests the Secretary General to make available other venues for such meetings
وفي مشروع القرار هـــذا، المتعلـــق بأنشطة إدارة شؤون اﻻعﻻم، تطلب الجمعية العامة أيضا
In this draft resolution, on the activities of the Department of Public Information, the General Assembly also
وماذا أيضا قد يكون خطيرا
What else is risky?
!!فبذلك الوقت قد تنامين أيضا
With that time you might as well sleep!
بيتر .. قد إستعدت هيئتك أيضا
too.
وسيواصل مكتبي تقديم أي مشورة ومساعدة قد تطلب خلال الاضطلاع بهذه العملية.
My office will continue to provide any advice and assistance as may be requested during this process.
14 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال المؤتمر الاستعراضي
14. Also requests the Secretary General to prepare a note on the organization of work of the Review Conference
11 تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ تدابير لتقليص الإطار الزمني المتصل بسداد الفواتير
Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the time line associated with invoice payment
ويمكن أيضا للمنظمات غير الحكومية المعنية اﻷخرى أن تطلب الكﻻم بإيجاز في هذه اﻻجتماعات.
Other relevant non governmental organizations may also ask to speak briefly at such meetings.
ربما تكون المخاطر قد زالت، ولكن آمالهم قد تبخرت أيضا.
The dangers may have been over, but their hopes evaporated.
حسنا . قد اخترع كلمة blass أيضا،
Quite good. He also invented a word called blas, meaning astral radiation.
أنا أيضا قد ربحت من فضلك
1 to win please.
ويرى أن هذه الموارد ستمكن اللجنة من تقديم المساعدة التي قد تطلب منها.
It is considered that these resources would enable the Commission to provide the assistance that may be requested of it.
7 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
7. Also requests the Secretary General to continue to provide the Committee with all necessary facilities for the performance of its tasks.
3 تطلب إلى الفريق أن يقوم أيضا بالتعليق على دور الخدمة المدنية الدولية وسماتها الأساسية
3. Requests the panel also to comment on the role and main characteristics of the international civil service
8 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
8. Also requests the Secretary General to continue to provide the Committee with all necessary facilities for the performance of its tasks.
4 يجوز للجنة أن تطلب أيضا إلى الدول الأطراف معلومات تكميلية عن تطبيق هذه الاتفاقية.
4. The Committee may also request States Parties to provide additional information on the implementation of this Convention.
8 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
8. Also requests the Secretary General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks.
9 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة لأداء مهامها.
9. Also requests the Secretary General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks.
34 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينفذ تدابير لتقليص الإطار الزمني المتصل بسداد الفواتير
34. Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices
6 تطلب أيضا إلى الأمين العام إتاحة جميع الوثائق اللازمة للدورة الاستثنائية في الوقت المناسب
6. Also requests the Secretary General to make available all necessary documentation in a timely manner for the special session
ينبغي أن تطلب اللجنة أيضا إلى شركة داركوود (Darkwwod) تزويدها بكافة وثائقها المتعلقة بهذه الطائرات.
The Committee should also request the Darkwood company to submit all its paperwork on these aircraft to the Committee.
ويجوز للحكومة أيضا أن تطلب الحصول على معلومات أو أن تأذن بإجراء عمليات تفتيش للمرافق.
The Government may also seek information or authorize inspections of facilities.
٩ تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيﻻت الﻻزمة ﻷداء مهامها.
9. Also requests the Secretary General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks.
)د( تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيﻻت الﻻزمة ﻷداء مهامها.
(d) Also request the Secretary General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks.
ووفقا لمشروع القرار، تطلب الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام تعزيز تواجد هذه العملية المشتركة.
Under the draft resolution, the Assembly would also call on the Secretary General to strengthen the presence of this joint operation.
٣ تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين
3. Also requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its fiftieth session
إن أي أزمة قد تشكل أيضا فرصة.
Any crisis is also an opportunity.
نزيف في بياض العينين قد يحدث أيضا.
Bleeding into the whites of the eyes may also occur.
ونحن في بليز قد شهدنا تغيرات أيضا.
In Belize we, too, have experienced change.
شخص قد يكون أيضا ذو قدرة مذهلة
Somebody that might even be super abled.
أظن أنه قد أحب أيضا شخص ما
If I consider that he had also loved someone.
هل تعتقد أنه قد أصبح مجنونا أيضا
Did you think he'd gone barmy, too?
وتشجع البرازيل بقوة الدول التي قد تستفيد من هذا التعاون على أن تطلب المساعدة.
Brazil strongly encourages States that might benefit from such cooperation to request assistance.
28 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار.
28. Also requests the Secretary General to keep the General Assembly fully informed of the implementation of the present resolution.
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
5. Also requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its fifty sixth session
22 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار.
22. Also requests the Secretary General to keep the General Assembly fully informed of the implementation of the present resolution.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد لا تطلب - أنا قد تطلب - أيضا قد - قد يعني أيضا - قد تسهم أيضا - قد تنطوي أيضا - قد تختلف أيضا - أنها قد أيضا - قد توفر أيضا - قد تنظر أيضا - قد تستخدم أيضا - هذا قد أيضا - قد تكون أيضا