ترجمة "قبل أو أثناء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قبل - ترجمة : أثناء - ترجمة : أو - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : أو - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل أو أثناء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في العادة تقع أغلبية نوبات الحركة النظمية قبل أو أثناء النوم. | The majority of RMD episodes usually occur just before or during sleep. |
وتقترح الأدلة الأحفورية أنها نشأت أثناء أو قبل فترة العصر الجوراسي (Jurassic) المبكرة. | Fossil evidence suggests that they originated during, or before, the early Jurassic Period. |
وتضاف غالب ا مواد م حل ية مثل السكر أو العسل أو شراب القيقب إما عن طريق الم صن ع أو أثناء الطبخ أو قبل الأكل. | Sweeteners, such as brown sugar, honey, or maple syrup, are often added either by the manufacturer, during cooking, or before eating. |
١٦ وﻻ ينظر المجلس في المشاريع التي ترد قبل دورته السنوية مباشرة، أو أثناء انعقادها. | 16. The Board does not consider projects received immediately before or during its annual session. |
37 قد يود الفريق العامل أن يبحث أي مسائل أخرى تنشا قبل أو أثناء هذه الدورة. | The Working Group may wish to consider any other matters raised before or during the present session of the Working Group. |
الآن يمكن تخيل ماذا سيحدث لو بدأت الطيور في اصطياد هذه الفراشات قبل أو أثناء تكاثرها | So you can imagine what happens if the birds start catching these guys before they can reproduce or may be while they are reproducing what's going to happen |
فهي حساسة للمس كما لديها العديد من النهايات العصبية، ومن الشائع ضغطها أو تدليكها باليد أو تحفيزها شفويا قبل أو أثناء النشاط الجنسي. | They are sensitive to the touch as they have many nerve endings and it is common to press or massage them with hands or orally before or during sexual activity. |
ومن الناحية العملية، يمكن للمتهم أن يطلب المساعدة القانونية من المدعي العام أو القضاة أو نقابة المحامين وذلك قبل أو في أثناء مباشرة الإجراءات القانونية. | In practical terms, an accused person could request legal aid from the prosecutor, the judges or the bar association, either before or during legal proceedings. |
إن كل أزمة مالية تعصف بنا تكون دوما مستغلقة على أفهامنا ـ سواء قبل حدوثها أو أثناء حدوثها. | Every financial crisis is inherently unknowable before it occurs, and as it occurs. |
أو اصطحابها معك أثناء السير | You take them for a walk. |
وتظهر كل الأنواع أثناء فترة ما قبل الدراسة. | All types coexist during the preschool years. |
في أثناء فصل الشتاء عندما يكون الضيف مرتديا معطفا أو قبعة، فإنه على الضيف خلع معطفه أو قبعته قبل أن يفتح المضيف الباب. | During the winter time, if a guest is wearing a coat or hat, the guest will remove the coat or hat before the host opens the door. |
لقد ولدوا في غزة أو د ف عوا إلى هناك كلاجئين أثناء حرب 1948، أو أثناء حروب أخرى. | They were born in Gaza or pushed there as refugees during the war of 1948, or in other wars. |
بعض الناس يؤمنون بأن تلك الروح ستتقمص الأماكن المرتبطة بوجود الماء أثناء أو بعد اهمالها من قبل أصحابها السابقين. | Some people believe that the spirit will haunt places associated with water during or after it has been discarded by its previous owner. |
لم يجلس حليف من قبل بجانب ملكنا أثناء المحاكمة | Never before has an alien sat beside our king in judgement. |
خرج ماتارايل من المحيط أثناء انقطاع شبه تام للطاقة في طوكيو 3 (سبب من قبل حزب أو شخص غير مسمى). | Matariel emerged from the ocean during a near total power outage in Tokyo 3 (caused by an unnamed individual or party). |
أثناء ورش العمل أو أثناء تعاملنا مع زبائن جنبا إلى جنب نصل إلى حد معين أثناء تعاملنا | When we have a workshop or when we have clients in to work with us side by side, eventually we get to the point in the process that's fuzzy or unconventional. |
وأعضاء اللجنة مدعون إلى إخطار الأمانة قبل الاجتماع، أو على أكثر تقدير أثناء بحث جدول الأعمال أثناء الاجتماع بأي قضايا قد يشعرون أنها ينبغي أن تضاف إلى جدول الأعمال. | Members of the Committee are invited to notify the Secretariat prior to the meeting or, at the latest, during the consideration of the agenda during the meeting, of any issues that they feel should have been included on the agenda. |
التغريدة اللاحقة كتبت قبل يومين وانتشرت بكثافة أثناء أحداث العنف | The following tweet was posted two days ago but heavily retweeted during the height of the violence |
اعرض تحذير قبل إنشاء ملفات مؤقتة أثناء عمليات الملفات البعيدة. | Display a warning before creating temporary files during remote file operations. |
ويدعى أنه لم يسمح لـه بتوكيل محامي دفاع قبل أو أثناء المحاكمة، مما يضمن لـه محاكمة عادلة كما جاء في التقرير. | It was alleged that he was not allowed to appoint a defence lawyer, either before or during his trial, which reportedly did not observe other guarantees for a fair trial. |
أو قبل الحرب، أو بعد الحرب | Or before a war, or after a war. |
ولقد حدث ذلك من قبل، أثناء الانتفاضة الأخيرة في عام 2002. | This has happened before, during the last intifada in 2002. |
قتل في 9 أبريل 2011 أثناء احتجازه من قبل الحكومة البحرينية. | He was killed on April 9, 2011 while in custody of the Bahraini Government. |
وثائق ما قبل الدورة المعروضة على مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني | Pre session documents before the Conference of the Parties at its second meeting |
أو أثناء فترة لثورة, أعتقد نستطيع أن نقول. | Or during the Revolutionary period, I guess we could say. |
لم تقل شيئا أثناء حزم الأمتعة أو إفراغها | Since starting to pack and unpack, she'd said nothing. |
لوحة أثناء تظاهرة في 2004 من أجل الخواجة ر فعت من قبل almatrook94 | This post is part of our special coverage of Bahrain Protests 2011. |
وقد ظهرت أولى السنوريات أثناء عصر الأوليجوسين، قبل حوالي 30 مليون سنة. | The first felids emerged during the Oligocene, about 25 million years ago. |
تم استخدامها من قبل قوات المتمردين في 1937 أثناء الحرب الأهلية الأسبانية. | It was employed by Rebel forces in 1937 during the Spanish Civil War. |
وينبغي الاضطلاع بها أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الستين، قبل انتهاء العام. | It should be carried out during the main part of the sixtieth session, before the year is out. |
مخاطر العمل هي حوادث أو أمراض يتعرض لها العامل أثناء عمله أو بسببه. | Occupational risks are the accidents or diseases to which workers are exposed in the course of or on account of their work. |
هذه الفراشة سوف تتكاثر أكثر وأكثر، وتلك سوف تؤكل قبل أو أثناء التكاثر لذا يقل نسل تلك الفراشات وتصبح هذه الفراشات السوداء هي المسيطرة | These guys just reproduced more and more and more and these guys got eaten up before they were able to reproduce or may while they were reproducing so that they couldn't produce as many offspring and then this trait became dominant. and then the peppered moth became you can kind of view it as a black moth. |
يجب ذبح الحيوان من قبل إنسان مسلم أو عن طريق واحد من أهل الكتاب، بصفة عامة، يقصد بهم المسيحيون أو اليهود, في أثناء ذكر اسم الله (الله (إسلام) بلغة عربية). | The animal must be slaughtered by a Muslim or by one of the People of the Book, generally speaking, a Christian or a Jew, while mentioning the name of God (Allah in Arabic). |
وقد تكيفت ساقيه للحركة السريعة أثناء الصيد أو التراجع. | Its legs are adapted for fast movement during hunting or retreating. |
وتجتمع اﻷفرقة العاملة أثناء دورة اللجنة أو لجنتيها الفرعيتين. | The working groups meet during the session of the Committee or Subcommittees. |
فى بعض الأماكن , أثناء فترات الجفاف أو الشتاء القاسي , | In some places, during droughts or harsh winters, |
لم أحدد إذا كان انتحر أو قتل أثناء الهروب. | We haven't quite decided whether he committed suicide or died trying to escape. |
مر ة أو إثنتان, قبل العطلة. | Once or twice, before vacation. |
فقد حدث ذلك من قبل ـ أثناء أزمة التسعينيات المالية على سبيل المثال. | It has happened before for example, during the 1990 s financial crises. |
لذلك فمن قبل عام من نهاية عهد الإرهاب، حقا أثناء فترة عهد الإرهاب | So it's a year before the end of the Reign of Terror, really during the Reign of Terror. |
لقد خدمت من قبل فى الدار البيضاء فى المستشفى الميدانى للجيش أثناء الحرب. | Well, I was stationed up in Casablanca at an army field hospital during the war. |
الرجل قبل التأريخ على سبيل المثال يمكن أن يموت من الخوف أثناء الكسوف | Prehistoric man, for instance, could die of fright during an eclipse. |
وتشمل هذه المخاطر إصابات الأعضاء أو الاضطرابات الوظيفية الفورية أو المتأخرة، أو الوفاة المفاجئة أثناء أداء العمل أو بسببه. | These include injuries to organs or functional disturbances, immediate or delayed, or sudden death during the performance or caused by work. |
لا ينبغي أن تستخدم أثناء ارتداء العدسات اللاصقة خلال الإصابة بالتهاب في العين أو من قبل الناس ذوي التاريخ المرضي في التهابات فيروس الهربس (الحلأ). | It should not be used while wearing contact lenses, during eye infections or in people with a history of herpes virus infections. |
عمليات البحث ذات الصلة : أثناء أو بعد - قبل أثناء بعد - من قبل، أو قبل - قبل التدريب أثناء الخدمة - قبل التدريب أثناء العمل - أو حتى قبل - قبل أو بعد - في أو قبل - قبل أو معاصرة - في أو قبل - قبل أو بعد ذلك - قبل ذلك أو بعده - أو أو أو