ترجمة "قانون تأسيس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تأسيس - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون - ترجمة : قانون تأسيس - ترجمة : تأسيس - ترجمة : تأسيس - ترجمة : قانون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1 قانون تأسيس منظمة الطاقة الذرية الإيرانية، الذي اعتمد في عام 1974. | The Law on the Establishment of the Atomic Energy Organization of Iran, adopted in 1974. |
وهو يﻻحظ مع اﻻرتياح تأسيس دورة دروس تختم بإسناد شهادة في مجال قانون العقود. | He notes with satisfaction the establishment of a certified course in contract law. |
٣٢ وفقا ﻷحكام قانون بيﻻروس لﻷقليات القومية، يتمتع أفراد اﻷقليات القومية بحرية تأسيس جمعيات ثقافية. | In accordance with the provisions of the Law on National Minorities of Belarus, members of national minorities are free to found cultural societies. |
128 ينظم قانون الجمعيات والمؤسسات في البوسنة والهرسك وقوانين الكيانات المماثلة، تأسيس عمل الجمعيات والمؤسسات وتنظيمها الداخلي ووقف أعمالها. | The Law on associations and foundations of BiH and same entity laws regulate the foundation, internal organization and cessation of work of associations and foundations. |
38 وفي تركيا، يشجع قانون مناطق التنمية التكنولوجية لعام 2000 على تأسيس مجم عات للعلم والتكنولوجيا تقودها وتشرف عليها الجامعات. | In Turkey, the Technological Development Zones (TDZ) Law of 2000 promotes the establishment of science and technology parks under the guidance and lead of universities. |
٥٥ بموجب قانون اﻻعﻻم في جمهورية صربيا، يحق لكل شخص تأسيس صحيفة بشرط واحد هو تسجيلها لدى المحكمة المختصة. | 55. Under the Law on Public Information in the Republic of Serbia every one is free to establish a newspaper, the only requirement being to register it with the competent court. |
هذه هي المبادرة التي كانت بالتعاون مع المحافظين العالميين مع العديد من الشركاء والحكومات لمحاولة تأسيس قانون إدارة متكامل عبر المنطقة | This is the initiative that's been coordinated by Conservation International with a variety of partners and governments to actually try to bring integrated management regime throughout the area. |
تعذ ر تأسيس الاتصال | Connection can't be established |
تم تأسيس الإتصال. | Connection established to |
تم تأسيس الإتصال. | Connection established. |
وفي تطور إيجابي، قدمت حكومة المصالحة الوطنية من جديد للجمعية الوطنية قانون تأسيس اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لتنقيحه حتى يتفق مع مبادئ باريس . | In a positive development, the Government of National Reconciliation has resubmitted the law establishing the National Commission for Human Rights to the National Assembly for revision in order to bring it in line with the Paris Principles. |
لقد تم تأسيس الإتصال. | Connection already established. |
مثل تأسيس ضرائب الولاية. | like instituting state taxes. |
تم تأسيس الفريق عام 1962. | It was founded in 1962. |
وكلة إليهم مهمة تأسيس الدستور | They're charted to draft the constitution up there. |
5) تأسيس اتفاقية شاملة للتعاون الاقتصادي | 5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) and |
تم تأسيس النادي في سنة 1936 . | It was founded in 1936. |
تم تأسيس النادي في سنة 1932 . | It was founded in 1932. |
تم تأسيس النادي في سنة 1905. | It was founded in 1905. |
تم تأسيس النادي في سنة 1894 . | It was founded in 1894. |
تم تأسيس النادي في سنة 1904 . | It was founded in 1904. |
تم تأسيس النادي في سنة 1911 . | It was founded in 1911. |
تم تأسيس النادي في سنة 1976 . | Founded on January 29, 1976. |
تم تأسيس النادي في سنة 1907 . | The football department was created in 1907. |
تم تأسيس النادي في سنة 1909 . | The club was founded in 1909. |
تم تأسيس النادي في سنة 1891. | After that, the fun was over for that year. |
تم تأسيس الفريق في عام 1987. | The club was founded in 1987. |
تم تأسيس النادي في سنة 1921. | The club was founded in 1921. |
ت تأسيس الهيئة السورية لشؤون الأسرة | (c) The establishment of the Syrian Commission for Family Affairs |
بل هو حق ا عن تأسيس حوار. | It's really about setting up a dialogue. |
وبدأنا بالعمل على تأسيس هذه القضية | And we started to build this case. |
يقود العبيد محاول ا تأسيس حكومة جديدة | leading the slaves and trying to establish a new government. |
مشروع قانون معنون قانون لتعديل قانون غسل الأموال | A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act |
ويتحدث الأوروبيون عن تأسيس الولايات المتحدة الأوروبية. | Europeans speak of building a United States of Europe. |
1841 تأسيس البنك الوطني لليونان في أثينا. | 1841 The National Bank of Greece is founded in Athens. |
25 يناير تأسيس عصبة الأمم في باريس. | January 25 The League of Nations is founded in Paris. |
تأسيس جمهورية الصين في 1 يناير 1912. | The Republic of China is established on 1 January 1912. |
تم تأسيس الحي في 15 مارس 1947. | The ward was founded on March 15, 1947. |
تم تأسيس المدينة في 1 أبريل، 1972. | It was elevated to city status on April 1, 1972. |
تم تأسيس المدينة في 1 مارس، 1971. | Isehara was elevated to city status on March 1, 1971. |
تم تأسيس المدينة في 1 نوفمبر، 1971. | Ebina was elevated to city status on November 1, 1971. |
تم تأسيس المدينة في 1 أكتوبر، 1947. | Chigasaki became a city on October 1, 1947. |
تأسيس الجامعات مراكز رعاية أو مجم عات للتكنولوجيا | The improvement and growth of higher education will not be fully effective at stimulating innovation unless it is also accompanied by an expansion of opportunities for graduates to apply their skills and talents. |
ولم ير الفلسطينيون بـعـ ـد بدايات تأسيس دولتهم. | Palestinians have yet to see the beginnings of the establishment of their own State. |
أوﻻ تأسيس اﻻتحاد اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي وأهدافه | I. ESTABLISHMENT AND OBJECTIVES OF THE SOUTHERN |
عمليات البحث ذات الصلة : تأسيس الشركات - مبادئ تأسيس - تاريخ تأسيس - حشد تأسيس - تأسيس السلطة - شركة تأسيس - أسطورة تأسيس - تأسيس نفسه - شهادة تأسيس - تأسيس منصة - الأسرة تأسيس