ترجمة "في منتصف مايو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لاحظ أنه لاتوجد صورة في 20 مايو لما كان لزاما أخذ صورة قبل منتصف ليلة 19 مايو وبعد منتصف ليلة 21 مايو. | There is no picture on May 20 since a picture would be taken before midnight on May 19, and after midnight on May 21. |
رانجون بحلول منتصف شهر مايو | Naturally, we'll try to prevent them. |
وعقب التقييم الفني المقبل في أيار مايو، سيجري استعراض شامل للمعايير في منتصف 2005. | Following my next technical assessment in May, a comprehensive review of standards is planned to take place in mid 2005. |
منتصف الليل في ميدان بويرتو ديل سول، 19 مايو آيار، تصوير ميكيل البرادانوس | Midnight at Puerta del Sol. Madrid, May 19. Image source Mikel el Prádanos |
وغطـت مدفوعات اﻹدارة المدنية دين قطاع غـزة حتى منتصف أيار مايو. | The Civil Administration payment covered the Gaza Strip apos s debt until mid May. |
٦ حصيلة استعراض منتصف المدة )أيار مايو ٤٩٩١( المسائل التي تتطلب متابعة. | 6. Outcome of the mid term review (May 1994) matters requiring follow up. |
وسيجتمع المجلس من ٢٥ إلى ٢٧ أيار مايو ١٩٩٤ ﻹجراء استعراض منتصف المدة المذكور أعﻻه. | The Board will meet from 25 to 27 May 1994 to conduct the above mid term review. |
ويجب أن يسفر اﻻستفتاء العام على خطة فانس أوين الذي سيجرونه في منتصف أيار مايو عن قرار أكثر تأنيا. | The referendum on the Vance Owen plan which they will be holding in mid May must result in a more carefully considered decision. |
وكتبتها بحيث تبدا في منتصف الجملة وتنتهي في منتصف الجملة | And I wrote them so that they begin in the middle of a sentence, end in the middle of a sentence. |
وبعد ستة أشهر في 12 مايو 1931، وجدت جثة فيجنر في منتصف الطريق بين معسكر الحملة في المناطق الثلجية الداخلية والمخيم الغربي. | Death Six months later, on May 12, 1931, Wegener's body was found halfway between and West camp. |
وأن يكون الهدف هو إعداد العمل المطلوب ﻻستعراض منتصف المدة والتقدم به قدر اﻹمكان بما في ذلك، إن أمكن، إعداد مشروع وثيقة يعتمده المجلس في دورته المستأنفة ﻻستعراض منتصف المدة في أيار مايو ٤٩٩١. | The objective was to prepare and carry forward, as far as possible, the work required for the mid term review, including, if possible, the preparation of a draft document for adoption by the Board at its resumed session on the mid term review in May 1994. |
34 وفي أيار مايو 2004، توصلت إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة وحكومة الإقليم إلى اتفاق يتعلق باحتياجات المساعدة الإنمائية لسانت هيلانة لفترة الثلاث سنوات من منتصف 2004 إلى منتصف 2007. | In May 2004, the Department for International Development and the government of the Territory reached an agreement regarding the island's development assistance needs for the three year period from mid 2004 to mid 2007. |
حينها، كنت في منتصف طريق الاحتراف حوالي منتصف الثمانينات. | Now, I was about halfway through my pro career in, I would say, the mid '80s. |
بحلول منتصف مايو لم يبق سوى 4000 من تقدير عدد السكان قبل الصراع من 65،000 العرب الفلسطينيين. | By mid May only 4000 from the pre conflict population estimate of 65,000 Palestinian Arabs remained. |
في منتصف إبريل | By the middle of February, |
في منتصف الطبق | Petri dish. |
في منتصف سفري ، | In the middle of my traveling, |
في منتصف الشتاء. | Half way through winter. |
. .. في منتصف الصيف | At Midsummer time. |
في منتصف المحيط | in the middle of the ocean. |
وقد قدم فريق الرصد معاييره إلى لجنة مجلس الأمن في 19 أيار مايو 2004 خــلال الجلسة الإعلامية التي عقدت في منتصف فترة الولاية. | The Monitoring Group presented its standards to the Security Council Committee on 19 May 2004 during the mid term briefing |
وفي منتصف أيار مايو، في حلقة عمل معقودة في أوتريخت، تم تقييم مدى صلة مشاريع فصول الكتيب التي تستهدف الفئات المناصرة للاتفاقية بالواقع. | In mid May, at a workshop held in Utrecht, the appropriateness of the draft chapters for the manual's intended constituencies had been assessed. |
٦٣ وفي ٥ أيار مايو، قام مسلحون باقتحام مسكن أسرة ديسيان، الواقع في حي quot سيتي سوﻻي quot )بورتو برنس( في منتصف الليل. | 36. On 5 May, the Dessien family residence, situated in the Cité Soleil district, Port au Prince, was surrounded by armed men in the middle of the night. |
10 ويرد في مرفق هذه الوثيقة عرض للتقدم الذي أحرز فيما يتعلق بالتعيينات وإنشاء مكاتب اليونيدو المصغر ة حتى منتصف أيار مايو 2005. | Progress made with regard to recruitment and the establishment of the UDs, as of mid May 2005, is presented in the annex to this document. |
ما الذي حدث بالضبط في ليلة صحراوية، في منتصف العالم وتقريبا في منتصف التاريخ | What actually happened one desert night, half the world and almost half of history away? |
اليورو في منتصف أزمته | The Euro at Mid Crisis |
تقع في منتصف سويسرا. | It is located in the centre of Switzerland. |
واستعراضه في منتصف الفترة | Implementation and mid term review of the United |
وصلت في منتصف الليل، | I landed in the middle of the night, |
كطالب في منتصف السبعينات، | I mean, again, having gone to the U.S. as a student in the mid '70s, |
نحن في منتصف العملية. | We're in the middle of the process. |
كنت في منتصف الصيد | I'm location hunting. |
نحن في منتصف اكتوبر | It's the middle of October. |
ويقع في منتصف يونيو. | It's the middle of June. |
, أنت في منتصف الحصة ! | You're in the middle of class. |
و في منتصف الأداء! | And right in the middle of a performance! |
كوكتيل في منتصف النهار | A cocktail in the middle of the day? |
أننا في منتصف الطريق | We're halfway. |
بدأ الموسم في 21 يوليو 2012 وانتهى في 26 مايو 2013 مع فترة استراحة في منتصف الموسم من 22 ديسمبر 2012 إلى 9 فبراير 2013. | The season began on 21 July 2012 and ended on 26 May 2013, with the winter break held between 22 December 2012 and 9 February 2013. |
وحتى منتصف أيار مايو، كان عنصر الشرطة المدنية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قد بلغ نسبة 64 في المائة من قدرته الكلية المصرح بها. | By mid May, the civilian police component of UNMIL had attained 64 per cent of its full authorized capacity. |
فافادت تقارير منظمة حقوق الإنسان أن التوتر بين الطائفتين البوذية والمسلمة في توانغو كان موجودا بأسابيع قبل أن يتصاعد ويندلع في منتصف مايو 2001. | Human Rights Watch reports that there was mounting tension between the Buddhist and Muslim communities in Taungoo for weeks before it erupted into violence in the middle of May 2001. |
٢ وقد تناولت في تقريري اﻷعمال التحضيرية الواسعة النطاق التي تمت في نيقوسيا مع زعيمي الطائفتين فيما بين منتصف نيسان ابريل ومنتصف أيار مايو. | I reported on the extensive preparatory work undertaken in Nicosia with the leaders of the two communities between mid April and mid May. |
وقد وصفت أنها كائن كبلر من الفائدة (KOI) خلال الأيام 33.5 الأولى من عمليات القمر الصناعي ، التي امتدت من منتصف مايو إلى منتصف يونيو 2009، بسبب الكشف عن حدث عبور محتمل. | It was labeled a Kepler Object of Interest (KOI) during the satellite's first 33.5 days of operations, which stretched from mid May to mid June 2009, because of the detection of a potential transit event. |
٢ وقرر المجلس، في الجزء اﻷول من دورته اﻷربعين، الترتيب لعقد دورة مستأنفة للمجلس )٥٢ ٧٢ أيار مايو ٤٩٩١( تخصص ﻻستعراض منتصف المدة. | 2. The Board, at the first part of its fortieth session, decided to make provision for the holding of a resumed session of the Board (25 27 May 1994) for the mid term review. |
فى منتصف محيط بالضبط فى منتصف حرب | In the middle of an ocean, right in the middle of a war. |
عمليات البحث ذات الصلة : منتصف مايو - منتصف مايو - بحلول منتصف مايو - في مايو - في مايو - في مايو - في منتصف - في منتصف - في منتصف - في منتصف - في النواحي مايو - نشر في مايو - مايو في عام