Translation of "mid of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Mid | وسط |
Mid | تخطى |
II. Analysis of consolidated appeals and responses from mid 1992 to mid 1994 . 29 | الثاني تحليل النداءات الموحدة واﻻستجابات من منتصف عام ١٩٩٢ الى منتصف عام ١٩٩٤ |
Mid Point | وسط نقطة |
Mid Gray | رمادي متوسط |
The Rise of Mid Level Powers | نشأة القوى المتوسطة |
At time of mid term review | وقت استعراض |
Ratio of mid point Current Revised | الحالي المنقح |
Install Ubuntu MID | ثب ت أوبونتو MID |
Mid Frame Width | عرض الإطار الوسط |
UNDP (mid June) | )منتصف حزيران يونيه( |
Court of Justice ICJ mid August (Supp. | محكمة العدل الدولية منتصف آب أغسطس |
In the misty mid region of Weir | في منتصف منطقة واير الضبابية |
Mid 1994 assessments indicate that with sustained efforts a majority of countries should achieve a majority of the mid decade goals. | وتشير تقييمات منتصف عام ١٩٩٤ الى أنه بإمكان الغالبية من البلدان، اذا ما بذلت جهودا متواصلة، أن تحقق معظم أهداف منتصف العقد. |
mid thornless lote trees | في سدر شجر النبق مخضود لا شوك فيه . |
mid thornless lote trees | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
mid February 1994 . 23 | اﻷول |
BY MID FEBRUARY 1994 | شهر شباط فبراير ١٩٩٤ |
entitlements AM (mid September) | )منتصف أيلول سبتمبر( |
IV. MID TERM REVIEWS | رابعا ـ استعراضات منتصف المدة |
Implementation and mid term review of the United | واستعراضه في منتصف الفترة |
The international debt strategy as of mid 1993 | اﻻستراتيجية الدولية للديون في منتصف ١٩٩٣ |
Review and evaluation of work programmes (mid term) | البند ٧ استعراض وتقييم برامج العمل )في منتصف المدة( |
That's in more of a Mid Range hum. | هذا في أكثر من همهمة منتصف النطاق. |
Between the mid 1970 s and the mid 1990 s, Australia had several mass shootings. | فبين منتصف سبعينيات ومنتصف تسعينيات القرن العشرين، شهدت أستراليا ع دة حالات إطلاق نار جماعي. |
From mid April to mid June, only 1,000 additional combatants had been disarmed and demobilized. | وفي الفترة من منتصف نيسان أبريل الى منتصف شهر حزيران يونيه، تم نزع سﻻح وتسريح ٠٠٠ ١ مقاتل إضافي فقط. |
Have a blessed Mid Sha'ban. | تقب ل الله صيامك في أواسط شعبان. |
Try Ubuntu MID without installing | جر ب أوبونتوم د دون تثبيتها |
The Euro at Mid Crisis | اليورو في منتصف أزمته |
According to mid 2003 estimates. | حسب تقديرات منتصف عام 2003. |
General UNRWA (mid August) (Supp. | اﻷونروا )منتصف آب أغسطس( |
Refugees UNHCR (mid August) (Supp. | )نهاية تشرين اﻷول أكتوبر( |
Advisory Committee ACABQ (mid November) | )منتصف تشرين الثاني نوفمبر( |
Mid term review and monitoring | استعراض منتصف المدة والرصد |
She's in her mid 30s. | هي في الثلاثينات من عمرها. |
You know, mid terms and... | أجل |
The project has expanded from 100,000 active clients in mid 2004 to 145,000 in mid 2005. | وتوسع المشروع من 000 100 مستفيد فعلي في أواسط عام 2004 إلى 000 145 في أواسط عام 2005. |
World Economic Situation and Prospects as of mid 2005 | الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2005 |
1. Review and evaluation of work programmes (mid term) | استعراض وتقييم برامج العمل )منتصف المدة( |
7. Review and evaluation of work programmes (mid term). | ٧ استعراض وتقييم برامج العمل )في منتصف المدة(. |
The developing country debt situation as of mid 1994 | حالة ديون البلدان النامية في منتصف ١٩٩٤ |
Mid term review of UNCTAD apos s work programme | استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اﻷونكتاد |
And it comes back as mid region of Weir. | و تعود الى منطقة وير المظلمة |
I reported on the extensive preparatory work undertaken in Nicosia with the leaders of the two communities between mid April and mid May. | ٢ وقد تناولت في تقريري اﻷعمال التحضيرية الواسعة النطاق التي تمت في نيقوسيا مع زعيمي الطائفتين فيما بين منتصف نيسان ابريل ومنتصف أيار مايو. |
Summaries of mid term reviews and major evaluations of country programmes | جيم موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |