ترجمة "في محاولة لاقناع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : في - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : في - ترجمة : محاولة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وساعدت المشاهد والأصوات باتاغونيا ، لاقناع لي أمنيتي. | Patagonian sights and sounds, helped to sway me to my wish. |
سابذل قصارى جهدى لاقناع القائد انتونى بالحضور | I am on Egypt. |
لاقناع الملايين من الناس على المشاركة في الحوار العالمي على الاستدامة. | I want to use my images to persuade millions of people to join in the global conversation on sustainability. |
على العلماء المحليين أن يلعبوا دورا قائدا و يجب السعي لاقناع الحكومات بالاشتراك | Local scientists must play leading roles and governments must be persuaded to buy in. |
اعلم ان ابي لن يقوم ابدا بشيء سيء, لكن يلزمني ادلة لاقناع الاخرين | I know my dad will not do anything bad, but to have to explain it to all the people, I need proof, right? |
وأقوم حاليا، يعاونني ممثلي الخاص، بمواصلة الجهود لاقناع الجانب القبرصي التركي بقبول هذه المقترحات. | Supported by my Special Representative, I am continuing my efforts to persuade the Turkish Cypriot side to accept these proposals. |
الأمنية الأولى تغيير العالم .أريد استخدام صوري لاقناع الملايين من الناس على المشاركة في الحوار العالمي على الاستدامة. | Wish one world changing. I want to use my images to persuade millions of people to join in the global conversation on sustainability. |
في ذلك ، استغرق الأمر لي شيطان من الوقت لاقناع Bicky لا للاستيلاء على الاموال والسماح الأمور تأخذ مجراها. | At that, it took me the deuce of a time to persuade Bicky not to grab the cash and let things take their course. |
اليد. ولكن هناك القليل من الطعام ، وقال انه دائما يحفظ يا بت الخبز له لاقناع الحيوانات الأليفة له . | However little there is to eat, he always saves a bit o' his bread to coax his pets. |
محاولة المستحيل في القوقاز | The Caucasus Imperative |
إننا منخرطون في محاولة تاريخية تستهدف اﻻنتقال، وهي محاولة لم تنجز أبدا. | We are engaged in a historic attempt at transition, an attempt that has never been carried through. |
وأية محاولة في عالمنا المعاصر لعزل بلد واحد هي في نظرنا محاولة ذات نتائج عكسية. | In today's world, any effort to isolate an individual country is, in our view, counterproductive. |
في محاولة لإستبدال بنكرياس. أو في محاولة لإستعاضة أعصاب لتساعدنا مع مرض شلل الرعاش الباركينسون | Trying to replace pancreas, trying to replace nerves that can help us with Parkinson's. |
في محاولة للتفكير خارج الصندوق. | to put some pretty stuff outside of the box. |
في محاولة لجعل (صوت ازيز) | (Wheeze sounds) |
في محاولة الصعود إلى الأعلى | Try to make it to the top? |
محاولة وتتوقفني. | Try and stop me. |
محاولة مساعدتها | Try to help her. |
محاولة ح ذ ق ة. | Nice try. |
وأخيرا ، هناك أناس في محاولة للغش. | And finally, there are people who try to cheat. |
بأنه قد قتل في محاولة هروب. | He was dead. Shot trying to escape. |
إن الدعم في مجال أسعار السلع اﻷساسية سياسة تنقصها الكفاءة، وتبذل الجهود حاليا على المستوى الدولي لاقناع البلدان التي تدعم اﻷسعار المحلية للسلع اﻷساسية بالتخلي عن هذه السياسة. | Commodity price support is an inefficient policy and efforts are currently under way at the international level to persuade countries that support domestic commodity prices to abandon that policy. |
في محاولة للحصول على إزالة جزء إضافي | In an attempt to gain additional part clearance |
في يونيو، رأينا محاولة العائلة المالكة للهروب | June, we saw the royals try to escape. |
وكنت أرجف. في أول محاولة لحبس أنفاسي | And I was shivering. |
في محاولة لمساعدتها على نسيان حبيبها السابق. | Maybe you can't. You can't either. |
انها ليست مثلك في محاولة لخداع لي. | It's not like you to try to fool me. |
لقد كنت في محاولة يائسة لأصل إليك | I've been trying desperately to reach you. |
مجاب الأو ل محاولة | Answered incorrectly |
كفاك محاولة باصلاحه ! | Stop trying to fix it! |
دعني محاولة رسمة | Let me try to draw it. |
وفي محاولة أخرى، | In another exploration, |
بهذا الشكل محاولة | So it's |
هي محاولة قياسية. | It's a record attempt. |
محاولة انت وتتوقفني. | You try and stop me. |
أتسمين هذه محاولة | You call that trying? |
محاولة امض ضوء. | Try flashing the light. |
محاولة ما للمعارضة. | There may be some trouble, some attempt to interfere. |
القيام به وأنا ذاهب إلى محاولة للعمل معكم. لذا، في محاولة للتفكير من خلال هذا. ذلك، a | So, what I'm going to do is I'm going to try to work with you. So, try to think through this. |
لو فكرت في العبء العالمي المتمثل في محاولة التكلم مع مرضاك ليس تعليم الجراحين فقط، بل محاولة التكلم مع مرضاك | If you think about the worldwide burden of trying to talk to your patients not just teaching surgeons, just trying to talk to your patients there aren't enough translators in the world. |
تماما ، يا سيدي. حسنا ، في محاولة للتفكير في شيء . | Perfectly, sir. Well, try to think of something. |
كنت أرغب في محاولة لحبس أنفاسي في كل مكان | I wanted to try holding my breath everywhere. |
وحتى توني بلير يكافح في محاولة للتمسك بالسلطة. | Even Tony Blair is struggling to hold on. |
توسع في محاولة لوقف انتشار البغاء والاتجار بالمرأة. | International cooperation has been expanded in an effort to halt the spread of prostitution and trafficking in women. |
ولا يقضون وقتا في محاولة التنافس على السلطة. | They don't spend time jockeying for power. |
عمليات البحث ذات الصلة : في محاولة - في محاولة - محاولة في - محاولة في - في محاولة - في محاولة - في محاولة - في محاولة - في محاولة لإنهاء - محاولة في مستوطنة - في محاولة لطرح - شرعت في محاولة - في محاولة لاتخاذ - في محاولة لإقناع