ترجمة "في كل الإنصاف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويلزم إطار الإنصاف بين الجنسين كل النظم المدرسية في أستراليا بعشرة مبادئ عمل. | The Gender Equity Framework binds all school systems in Australia to 10 principles for action. |
أولا وقبل كل شيء قم بتحقيق العدالة . قم بتحقيق الإنصاف أولا . | First of all bring the justice. First bring the fairness. |
ولزيادة تعزيز أحكام الإنصاف التي اعتمدتها الحكومة الأسترالية بالنسبة إلى طلاب التعليم العالي، جرى في عام 2005 الأخذ ببرنامج دعم الإنصاف في التعليم العالي على إثر استعراض لتدابير الإنصاف في التعليم العالي في إطار الإصلاحات. | As a further enhancement to the Australian Government's equity provisions for higher education students, the Higher Education Equity Support Programme was introduced in 2005 following a review of higher education equity measures under the reforms. |
379 اعتمد قانون الإنصاف في الأجور في عام 1996. | The Pay Equity Act was adopted in 1996. |
المدرسين يحبون الحديث عن الإنصاف. | Educators like to talk about equity. |
زيادة فرص الحصول على التعليم وتحقيق الإنصاف في ذلك | Increase of access to education and equity |
الوصول إلى الوظائف العامة، في ظل ظروف يطبعها الإنصاف. | To have access, on general terms of equality, to public service. |
وكان متوسط تسوية الأجور، نتيجة إجراءات الإنصاف، 8.1 في المائة. | The average salary adjustment, as the result of pay equity procedures, was 8.1 percent. |
والتنمية في ظل الإنصاف والديمقراطية هي الصيغة التي ينبغي توخيها. | Development in equity and democracy is the formula. |
ويجب أن يتوفر الإنصاف والعدالة المتساوية للجميع. | There must be fairness and equal justice for all. |
(ج) التعدي على العلامات التجارية، ووسائل الإنصاف | (c) Infringement of trademarks and reliefs |
وهذه الأهداف هي الإنصاف والمساواة والحماية المالية. | Those goals are equity, quality and financial protection. |
نحن نعرف كيف يبدو الإنصاف والعدالة والفرصة. | We know what fairness and justice and opportunity look like. |
فقط السيد (إدجر ألين يو) يمكنه الإنصاف | Only Mr. Edgar Allan Poe could do justice to it. |
المسائل الموضوعية عدم الإنصاف في الإجراءات القضائية المتصلة بالنظر في طلب اللجوء | Substantive issues Unfair asylum hearing |
حلقة نقاش بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2006 الإنصاف والتنمية | Panel discussion on the World Development Report 2006 Equity and Development |
ويستلزم ذلك تصحيح عدم الإنصاف وعدم التوازن الحاليين في تكوين المجلس. | That entails correction of the current inequity and imbalance in its composition. |
حلقة نقاش بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2006 ( الإنصاف والتنمية ) | Panel discussion on the World Development Report 2006 Equity and Development |
وتبدي اللجنة عندما توصي بضرورة الإنصاف في قضية ما الملاحظة التالية | When pronouncing a remedy, the Committee observes that |
من الإنصاف أن نقول أن معظم من في ويكيبيديا ليسو مجبربن. | It would be fare to say that most wikipedians are not average. |
وقد ب ذلت كل الجهود الممكنة لتوفير الإنصاف الملائم في هذه القضايا، وبخاصة عن طريق التعويض المالي، علاوة على أي لجوء إلى المحاكم. | Every effort was made to provide appropriate relief in such cases, notably through financial compensation, over and above any recourse to the courts. |
وقالت إن مبدأ الإنصاف في السياسة الاجتماعية قد أ رسي بهدف النهوض بمستويات الدخل وزيادة الثروة وبلوغ مستويات عالية من الإنصاف بين الجنسين وبين الفئات العرقية. | The principle of equity in social policy had been broached with a view to raising income levels, increasing wealth and reaching high levels of gender and ethnic group equity. |
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور. | Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries. |
وقد شكل مفهوما التحديد بواسطة اتفاق والتحديد بناء على مبادئ الإنصاف الأساس الذي نجم عنه كل تطور تاريخي لاحق. | These two concepts, of delimitation by mutual agreement and delimitation in accordance with equitable principles, have underlain all the subsequent history of the subject. |
وأشاد بطابع الإنصاف والمصداقية الذي اتسم به الاقتراع. | It commended the fair and credible character of the vote. |
وندعو إلى الإنصاف والاستعداد للعيش وترك الآخرين يعيشون. | We call for equity and for a willingness to live and let live. |
ربما من الإنصاف يمكن القول بأنكما صديقين حميمين | Could it be unfair to suggest that you were especially good friends? |
ـ ألم يكن من الإنصاف أن تخبرنا مسبقا | It isn't fair of you to bust in on us like this. |
وعليه، منم باب الإنصاف النظر إلى عدد النساء في البرلمان بصورة منعزلة. | It was therefore unfair to consider the number of female members of Parliament in isolation. |
سيدى القاضى ، إننا نريد المحامى المبجل الذى أتى من الشمال أن يحصل على كل الإنصاف و العدل فى هذه المحاكمة | We want the counsel from the North to get every fairness and consideration. |
ولذلك فمن الإنصاف أن نسأل، هل بإمكانهم تغيير هذا | So it's fair to ask, how is it possible for them to change this? |
أو هل علينا أن نركز على الإنصاف ونقبل بالرداءة | Or do we want to focus on equity and accept mediocrity? |
وتعلم، ليس من الإنصاف أن نرمي (آيبي) بقعر المرحاض | You know, it ain't just right to flush Apey down the toilet bowl. |
حركة الإنصاف الباكستانية (PTI) هي التي تحكم في بيشاور (مقاطعة خيبر بختونخا KPK). | The Pakistan Tehreek e Insaf (PTI) government is functioning in Peshawar (KPK province). |
ونتيجة لذلك، سيتعين على الشركات المعنية التقيد بجميع لوائح قانون الإنصاف في الأجور. | As a result, affected companies will have to conform to all the regulations of the Pay Equity Act. |
15 واقترح العديد من المشاركين إدراج إشارات إلى حق الضحايا في الإنصاف والتعويض. | Several participants suggested adding references to victims' rights to justice and reparation. |
ويعد عدم الإنصاف في تقاسم المنافع سببا عاما آخر من أسباب نشوب الصراع. | Inequitable sharing of benefits is another common cause of conflicts. |
الجلسة دال تعزيز النزعة إلى الإنصاف في سبل الحصول على الخدمات الصحية الجيدة | Session D promoting equity in access to quality health services |
وهذا بدوره من شأنه أن يؤدي إلى الإنصاف وحسن النوايا والوئام في علاقاتنا. | This would, in turn, lead to fairness, goodwill and harmony in our relations. |
وليس من الإنصاف إذا لم يكن لديك هذا المفهوم، ثم إذا كان عاما جيدا، كل مديري يبدو أنهم يفعلون جيدا. وفي حالة ركود، كل شخص يبدو أنهم | And it's not fair if you didn't have that concept, then if it's a good year, all the managers seem like they're doing well. |
وهو يدفع بأن قضيته تتعلق بالإنصاف الإجرائي في إجراءات المحكمة العليا وليس الإنصاف في استنتاجاتها. | He submits that his case relates to the procedural fairness of the Supreme Court proceedings rather than to the fairness of their outcome. These proceedings had to be distinguished from Kazantzis v. |
المقرر 23 8 الاعتبارات البيئية واعتبارات الإنصاف في ممارسات المشتريات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة | Decision 23 8 Environmental and equity considerations in the procurement practices of the United Nations Environment Programme |
حسنا. ومن الإنصاف أن وأنا لن تخبر أحدا . لا تقلق. | Okay. Is that fair? I won't tell anybody. |
أحدها هو المعاملة بالمثل ويرتبط به حس العدل وحس الإنصاف. | One is reciprocity, and associated with it is a sense of justice and a sense of fairness. |
واستعاد السكان بعض الثقة في الحصول على الإنصاف عندما بدأ المد عون والقضاة يتصرفون باستقلالية. | Only when prosecutors and judges started to act independently did the population begin to have some confidence in their chance of obtaining redress. |
عمليات البحث ذات الصلة : في الإنصاف - الإنصاف في الحصول - الإنصاف في التوزيع - الإنصاف القضائي - منح الإنصاف - الضرائب الإنصاف - الإنصاف الزجري - منح الإنصاف - اهتمامات الإنصاف - الإنصاف والاحترام - الاستحقاق الإنصاف - الخيار الإنصاف - معايير الإنصاف