ترجمة "في كل أنحاء الفضاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ستملئ كل الفضاء | You can tuck that away. |
كل شيء في الفضاء أكثر متعة. | You know, everything in space is more fun. |
إنه يحدث في كل أنحاء العالم . | It's happening all over the world. |
تستخدم الكابتشا في كل أنحاء الإنترنت. | CAPTCHAs are used all over the Internet. |
الآن، وفي كل أنحاء العالم، يعمل العلماء المهرة، والمهندسون، ورجال الصناعة من أجل تحقيق ما تبقى من حلم استكشاف الفضاء. | Around the world, clever scientists, engineers, and entrepreneurs are working to realize the remainder of the space exploration dream. |
الذكاء يظهر في كل أنحاء المكان , في كل أنواع الكائنات | Intelligence appears all over the place, in all kinds of guises. |
باريس ـ في مختلف أنحاء العالم، ي ضم ر مستخدمو الإنترنت وهما رومانسيا بشأن الفضاء الإلكتروني. | PARIS All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace. |
ورأيت كل أنحاء العالم | See all world. |
هذا الفيروس موجود في كل أنحاء العالم | HIV exists all over the world. |
هذا الفيروس موجود في كل أنحاء العالم | HlV exists all over the world. |
انظروا الفقاعات منتشرة في كل أنحاء العالم | Look, you have bubbles all over the world here. |
بدأت أشعر بالألم في كل أنحاء صدري | I started feeling pains all over my chest. |
تقومون بفركها في كل أنحاء جسدكم، تتذوقونها | You rub it all over yourself, taste it. |
حمقك ظاهر للعيان في كل أنحاء المدينة | You've been shaking your cap and bells all over town. |
دعونا نذهب في جميع أنحاء العالم ، وتصوير كل واحد الأحياء الفقيرة في جميع أنحاء العالم. | Let's go all over the world and photograph every single slum around the world. |
تمارين و تدريبات محاكاة في كل أنحاء العالم. | Exercises, drills, all over the world. |
أنا لا أستطيع البحث في كل أنحاء روما | I can't look all over Rome. |
إذهب و نادي بالحريه في كل أنحاء الأرض | Go. Proclaim liberty throughout all the lands, unto all the inhabitants thereof. |
لدي كدمات وأورام في كل أنحاء جسدي ، من... | I've had bangs and bumps on every part of my body, from... |
19 وتستهدف قاعدة البيانات القانونية الخاصة بالمركز الأوروبي لقانون الفضاء مساعدة المستعملين على أن يألفوا قانون الفضاء، كما تقد م نتائج وإنجازات مؤتمرات قانون الفضاء ومنتدياته التي تعقد في جميع أنحاء العالم. | The ECSL legal database is aimed at helping users familiarize themselves with space law and offers results and achievements of space law conferences and forums that are held worldwide. |
روح نيفاشا تؤثر في الأطراف في كل أنحاء السودان. | The spirit of Naivasha is affecting parties throughout the Sudan. |
بدأنا في رؤية هذا يحدث في كل أنحاء العالم. | We're starting to see these happening all around the world. |
صحف من كل أنحاء أوروبا | Papers from all parts of Europe! |
لدي الانطباع أنكم رواد الفضاء مشغولون في كل الأوقات. | I get the impression you guys are busy all the time. |
وهذا يكفي لهز أسعار الأصول في كل أنحاء العالم. | That is enough to shake asset prices worldwide. |
والناس يتمتعون بحرية الحركة في كل أنحاء شمال أوغندا. | There is free movement of people throughout northern Uganda. |
نحن جميعا نقوم بذلك وتراها في كل أنحاء العالم. | We all do that, and you see it all over the world. |
في كل أنحاء العالم بدؤوا عقد تجمعات للخارقين ولقاءات | All over the world there are starting to be hack a thons, gatherings, |
وموزعة على خمسة عشرة بلدا . في كل أنحاء العالم. | And they're in fifteen countries. They're spread around the world. |
هذا يؤدي إلى إنتفاضات شعبية في كل أنحاء إسبانيا | This leads to popular uprisings throughout Spain. |
كيف سأبدو وأنا أتجول وحدي في كل أنحاء اوروبا | What would I look like wandering all over Europe by myself? |
ما الذي يتسبب في جعل أنه في كل أنحاء العالم | This gets closer to the cause of causes. |
وقد تسبب الحصار في معاناة شاملة لأناس في كل أنحاء البلاد. | The blockade has caused massive suffering to people all over the country. |
هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد | There are hundreds of them all over the earth, but in this country, |
تم ذكر مقال نهى في الإعلام الأساسي في كل أنحاء مصر. | Noha's article was cited in mainstream media across Egypt. |
وهذه أنباء طيبة بالنسبة للمزارعين والمستهلكين في كل أنحاء العالم. | That is good news for farmers and consumers around the world. |
يباع 'نان بائي' على جوانب الطرقات في كل أنحاء البلاد. | The traditional Naanbai are sold at roadside shops across the country. |
فقد واجهنا أعاصير وفيضانات وزلازل عديدة في كل أنحاء العالم. | We were faced with many hurricanes, floods and earthquakes all over the world. |
وهي تتضمن أنشطة بناءة تفيــد اﻷسر في كل أنحاء البلد. | These include a series of constructive activities befitting families across the country. |
في كل أنحاء العالم قيلت لي القصة نفسها تقريبا وبحذافيرها | All around the world I've been told an almost identical story. |
و لكن ، هذا ليس هو الحال ، في كل أنحاء الأرض ! | But this wasn't the case everywhere in the world. |
أعضاء منظمات حقوق الإنسان والمواطنون الساخطون في كل أنحاء العالم | 20th January 2009 |
في كل أنحاء العالم. وفيما يلي عدد قليل المواقع المتعاونة. | Here are a few of our collaborating sites. |
ويشكل هذا الحطام خطرا على كل من المركبات والأفراد في الفضاء. | Such debris was a hazard to both vehicles and persons in space. |
وأول شيء هو كل ما تفعله في الفضاء تدفع عنه بالكيلوغرام. | And the first thing is everything you do in space you pay by the kilogram. |
عمليات البحث ذات الصلة : في كل أنحاء - في كل أنحاء - في كل أنحاء - في كل أنحاء الكون - في أنحاء - كل الدعم في جميع أنحاء - كل الأداء في جميع أنحاء - في الفضاء - في الفضاء - من كل أنحاء العالم - في معظم أنحاء - بالانتشار في أنحاء - في مجموع أنحاء - المتناثرة في أنحاء