ترجمة "المتناثرة في أنحاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد غطت الجثث المتناثرة أنحاء الريف الرواندي. | The Rwandese countryside was strewn with corpses. |
وهناك مشكلة رهيبة بوجه خاص هي مشكلة مﻻيين اﻷلغام المتناثرة في مناطق الصراع في جميع أنحاء العالم. | A particularly gruesome problem is that of the millions of mines scattered in conflict areas throughout the world. |
و تكثر المياه المتناثرة على الإسفلت | Then you can have a lot of splash water in the asphalt. |
قد تفوتني ملاحظة الأبينة المتناثرة والمنفردة | FARMAN I may be missing some individual structures... |
ولكن التحركات المتناثرة في الاتجاه الصحيح لن تكون كافية. | But scattered moves in the right direction will not suffice. |
أغلبهم م ز ق ت مريلاتهم السماوية اللون المتناثرة، كانت مضمخة بالدماء. | It was the end of the school day and the children were already in the street. |
قد أزيلت الملابس الغريب في قاعة السيدة المتناثرة التي مرتب والغرفة يصل. | The stranger's scattered garments had been removed by Mrs. Hall and the room tidied up. |
الدخول ، وجدت الجماعة الصغيرة المتناثرة من البحارة ، و زوجات البحارة | Entering, I found a small scattered congregation of sailors, and sailors' wives and widows. |
بعض المناطق في اليابان، بما في ذلك شبوة و المتناثرة كانت تستخدم كموقع اطلاق النار. | Some regions in Japan, including Shibuya and Harajuku were used as the shooting location. |
ويﻻحظ هذا أكثر ما يﻻحظ في الجزر الصغيرة المتناثرة على نطاق واسع في المحيط الهادئ. | This is most marked in the widely dispersed small islands of the Pacific. |
اليوم ، خوارزميات تحليل الإشارات التي لدينا قد تحلل بعضا من الإشارات المتناثرة والتشويش. | Today, our signal detection algorithms can find very simple artifacts and noise. |
ستريوبستويزن ) وهي كلمة ألمانية تعني مرج مع بعض أشجار الفاكهة المتناثرة أو أشجار الفاكهة المزروعة في حقل. | Streuobstwiesen ) is a German word that means a meadow with scattered fruit trees or fruit trees that are planted in a field. |
فهي قوية ورشيقة جد ا، وتتميز بقدرتها على تسلق الصخور الصلدة والعيش على النباتات المتناثرة. | They are very agile and hardy, able to climb on bare rock and survive on sparse vegetation. |
إن انتشار آفة المخدرات بلغ أبعادا تتماشى مع اﻷزمات المتناثرة والبؤس العام في كل منطقة من مناطق العالم. | The spread of the scourge of drugs has reached proportions commensurate with the growing crises and general misery in every region of the world. |
لقد كانت عزلة القبارصة اﻷتراك أشد مما هي عليه اﻵن أثناء سنوات المأساة في فترة ما بين ١٩٦٣ و ١٩٧٤، حين كانوا بمثابة مساجين في مناطقهم المحصورة المتناثرة في مختلف أنحاء الجزيرة، والتي لم تكن مساحتها الكلية تربو على ٣ في المائة من إقليم قبرص. | The Turkish Cypriots were even more isolated during the tragic years between 1963 and 1974, when they lived as virtual prisoners in their enclaves scattered around the island, the total area of which was no larger than a mere 3 per cent of the territory of Cyprus. |
إذا كنت تعيش في أحد الأماكن حيث قرابة النصف مليون مفقودين جراء الألغام المتناثرة، يمكنك إلقاء هذه البذور على الارض. | If you are living in one of the places where the roughly half billion unaccounted for mines are scattered, you can fling these seeds out into the field. |
ولا تزال الذخائر العنقودية الأسلحة المطلقة جوا الأنسب في الكثير من الأحوال بسبب قدرتها على تدمير قدرات العدو المتناثرة في منطقة ما. | Cluster munitions are still the most appropriate air delivered weapons in many situations because of their ability to destroy enemy assets dispersed over an area. |
ويقدر عدد اﻷلغام البرية المتناثرة في أجزاء من كيش وقرب بركاني أتيﻻن وتاجومولكو بما بين ٢ ٠٠٠ و ٤ ٠٠٠ لغم. | An estimated 2,000 to 4,000 land mines are scattered in parts of Quiché and near the Atitlán and Tajumulco volcanoes. |
شوارع هوليوود مليئة بالكثير من الجثث المتناثرة لأناس من أمثالك، الذين يعتقدون أنك ستأتي لهذه المدينة وتصنع الأفلام . | The streets of Hollywood are littered with the carcasses of people like you, who think you're going to come to this town and make movies. |
وقفت على مسافة وتساءل الناس عن دهشتها ، ثم جاء الذعر ، و المتناثرة في الخارج من خلال قرية بمثابة نسمة ينثر الإجازات الميتة. | For a space people stood amazed and gesticulating, and then came panic, and scattered them abroad through the village as a gust scatters dead leaves. |
أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم. | I sell pet toys all over the country, all over the world. |
في جميع أنحاء العالم | PROTECTION OF THE RIGHTS OF CHILDREN THROUGHOUT THE WORLD WHO |
في جميع أنحاء الجسم | All over. |
نظرنا في جميع أنحاء. | We looked all over. |
ثم اتصلت بأحد أصدقائي وحصلت على بعض التفاصيل المتناثرة كان زوج كريس مسافرا ولكنه سارع بالعودة إلى بيته حين عل م بالنبأ. | I called a friend and got a few sparse details Kris s husband was away but had hurried back. |
دعونا نذهب في جميع أنحاء العالم ، وتصوير كل واحد الأحياء الفقيرة في جميع أنحاء العالم. | Let's go all over the world and photograph every single slum around the world. |
(السيد في جميع أنحاء العالم) | (Mr Worldwide) |
جماهير (TED) في أنحاء العالم ، | So to our global TED audiences, |
وخبأتها في جميع أنحاء الفصل. | I hide them all around the room. |
إنهم في جميع أنحاء العالم | They're all over the world. |
هم في جميع أنحاء الطريق. | They're all over the road. |
تلك روزي في جميع أنحاء. | That's Rosie all over. With a heart of gold. |
الاكتئاب في جميع أنحاء العالم | Depression Worldwide. |
الإشارات في جميع أنحاء بلدة. | Signs all over town. |
حملته في جميع أنحاء نيويورك . | I've been dragging that thing all over New York. |
سأضعه في جميع أنحاء جسمي | All over. |
ولن يتسنى هذا إلا بتفعيل الآليات القانونية القادرة على مكافأة المهتمين بحماية البيئة ومعاقبة المتسببين في التلوث، فضلا عن توحيد الجهات الكثيرة المتناثرة العاملة في مجال مراقبة وحماية البيئة. | This can only be done by introducing legal mechanisms to reward those who protect the environment, while making polluters pay, and by helping to unify the environmental watchdogs scattered across different sectors. |
ويتعين اﻵن على القرويين الفلسطينيين جمع المياه من اﻵبار المتناثرة في الجبال القريبة، مما أدى إلى ظهور أمراض بسبب تلوث المياه. )جروسالم تايمز، ١٢ آب أغسطس ١٩٩٤( | The Palestinian villagers now have to collect water from wells scattered in the nearby mountains, which has given rise to diseases owing to water contamination. (The Jerusalem Times, 12 August 1994) |
الناس يعيشون في جميع أنحاء العالم. | People are living in all parts of the world. |
فالصراعات تشتعل في مختلف أنحاء العالم. | Conflicts rage in too many places. |
أعزائنا القراء في جميع أنحاء العالم، | Image from the Seattle Municipal Archive CC BY 2.0 Dear World, |
وللباساروا مستوطنات في معظم أنحاء بوتسوانا. | Basarwa have settlements in most parts of Botswana. |
وكلاهما يعمل في جميع أنحاء كوسوفو. | Both are operational throughout Kosovo. |
المنازعات المسلحة، في جميع أنحاء العالم | ARMED CONFLICTS |
الثلاثيه في جميع أنحاء منطقة المدينه | That's us! ...throughout the tri city area. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأشعة المتناثرة - الجزر المتناثرة - المتناثرة حول - في أنحاء - الضوء المتناثرة من - في معظم أنحاء - بالانتشار في أنحاء - في مجموع أنحاء - في كل أنحاء - في كل أنحاء - في جميع أنحاء - تنتشر في أنحاء - في كل أنحاء - في جميع أنحاء