ترجمة "في كافة تواجدات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أود أن أقترح فقط ، يا سيدي ، أنه إذا كان السيد بيكرستيث هو في حاجة الى القليل جاهزة المال ، وخسارة في الحصول عليه في مكان آخر ، ربما كان عليه تأمين مبلغ كان يتطلب بوصف تواجدات | I would merely suggest, sir, that if Mr. Bickersteth is in need of a little ready money, and is at a loss to obtain it elsewhere, he might secure the sum he requires by describing the occurrences of this afternoon for the Sunday issue of one of the more spirited and enterprising newspapers. By Jove! |
وبهذا، فإن استخدام كلمة تفاحة لوصف كافة التفاحات صحيح في كافة العوالم الممكنة. | So use of the word apple to describe apples is true in all possible worlds. |
ينتقي كافة الت عابير في الت أريخ | Selects all phrases in the history |
كافة الملفات | All Supported Files |
كافة الأوراق | I endow you with them. |
مشاركة كافة الأطراف في السلام المنشود | Involving all players in the quest for peace |
وللشرطة سلطة التحقيق في كافة الجرائم. | The police have the power to investigate all criminal offences. |
ي زيل إنتقاء كافة الت عابير في الت أريخ | Deselects all phrases in the history |
وانتشر المرض في كافة أرجاء المعمورة | And the disease was all over the world. |
هي نفس في كافة أنحاء فرنسا | It is the same throughout France. |
في كافة أنحاء البلاد كاملة, مولاى | Throughout the whole country, sire. |
في الحقيقة يمكن ذلك على كافة النطاقات | The fact is that it does not scale. |
ولكنها خلقت البلبلة في كافة الصفوف الاسرائيلية. | But it has created confusion amongst all Israelis. |
لد ينا مشمع على الأرضيات في كافة الزنزانات | We have linoleum on all the floors of the cells. |
إنتقاء كافة الم د خ لات | Select All Entries |
)كافة مصادر التمويل( | countries (all sources of funding) |
طبعت كافة المتجهات | They have all been normalized. |
تنفيذ مراكز الأطفال الترفيهية بالأندية والتي يمارس فيها كافة أنواع النشاطات الثقافية والترفيهية في كافة مناطق ومحافظات المملكة. | The State encourages the private sector and governmental institutions to establish children's science clubs and centres in order to stimulate children's interest in science and technology. |
ولربما يتكرر نفس الشيء في كافة أنحاء العالم. | Maybe that is the way it will be around the world. |
معالجة مشكلة التسرب الدراسي في مراحل التعليم كافة. | O 66 of 27 4 A.H. 1423 (7 July 2002). |
وستشمل اﻷنشطة في كافة هذه المجاﻻت ما يلي | Activities in all these areas will include |
استمر هايمان في الضغط علينا على كافة المستويات | Heymann continued to press us at all levels. |
لذا ذهبنا و بحثنا في كافة شركات السيارات | So we went out, and we looked at all the car companies. |
ففي كافة أنحاء العالم سوف تصبح المدارس من كافة المستويات الدراسية عالمية، حيث ستندمج في شبكات تعليمية رقمية عالمية. | Throughout the world, schools at all levels will go global, joining together in worldwide digital education networks. |
وتحث اللجنة كافة الجماعات المسلحة غير المشروعة على إتاحة وصول المساعدات الإنسانية إلى جميع المناطق في أنحاء البلد كافة. | The Commission urges all illegal armed groups to allow humanitarian access to all areas throughout the country. |
السلام على كافة الجبهات | Peace On All Fronts? |
تأثر كافة القطر بالفوضى. | The whole country went mad. |
وحصلوا على كافة لويزيانا | They got all of Louisiana. |
إرجاع صفر كافة المحاور | Zero return all axes |
(د) البدء في إجراء بحوث في كافة مجالات السياسة الجنسانية | Articles 1 3 Legislative and policy matters |
3 دعوة كافة الدول لإصدار وتطبيق التشريعات المطلوبة بخصوص حظر ومعاقبة كافة المنظمات الإرهابية. | Qatar |
إن التضخم العنيف يتسبب في كافة أنواع التشوهات والعجز. | Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies. |
قرر النائب العام في مصر حجب كافة المواقع الإباحية. | Egypt has announced today that access to all porn sites will be banned. |
وإسرائيل ت سلم دائما بحق كافة الشعوب في تقرير المصير. | The State of Israel had always recognized the right of all peoples to self determination. |
فالحاجة عاجلة وملحة لكفالة الأمن في كافة بقاع أفغانستان. | There is an urgent and critical need to ensure security in all parts of Afghanistan. |
لدي صفوف في بوتشانان، والغابات، وفي كافة أنحاء الجامعة. | I have classes over in Buchanan, and in forestry, and all over campus. |
للمساعدة على تهدئة النزاعات والإنتفاضات في كافة أنحاء البلاد | To help calm the conflicts and uprisings all around the country. |
الناس كافة في ورطة ، أخرجوا هذه الجرائد التيتحملالأنباءالعاجلة،الطبعاتالأخيرة. | They're in trouble, folks. Get these papers while they're hot. Latest paper! |
25 تهيب أيضا بالدول كافة | 25. Also calls upon all States |
21 تهيب أيضا بالدول كافة | 21. Also calls upon all States |
(ح) مشاركة كافة الفئات السكانية | (h) Participation of all population groups |
وأ سق ط ت كافة الاتهامات الموجهة إليهم. | All charges against them were dismissed. |
تتطلب كافة الاتصالات فترة معقولة . | All communications require reasonable time. |
احفظ الخصائص على كافة النظام | Save settings system wide |
١ تدين هذه اﻷعمال كافة | 1. CONDEMNS all such acts |
عمليات البحث ذات الصلة : كافة تواجدات - في كافة القطاعات - كافة المعلقة - استبدال كافة - يسرد كافة - اكتمال كافة - كافة الاتصالات - كافة الأذونات - تصغير كافة - تعريف كافة - كافة العقد - تحديث كافة - تحديد كافة - في كافة قطاعات الأعمال