ترجمة "في كافة القطاعات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
65 إن التطبيقات الآمنة للتكنولوجيا الأحيائية يمكنها إفادة كافة القطاعات المنتجة تقريبا . | Safe applications of biotechnology have the potential to benefit almost all productive sectors. |
31 رابعا ، تحد المشاركة الفعلية من استقلال القطاعات الحائزة للسلطة والمتخذة للقرارات، وهي القطاعات التي ينبغي استشارتها في كافة العمليات وعلى جميع مراحل المشروع. | Fourth, active participation limits the independence of sectors with power and decision making authority. These should be consulted on every aspect and at every stage of the project. |
٧٨ السيد سيسي )السنغال( قال إن النمو الحضري أضحى ظاهرة عالمية النطاق تطال نتائجها جميع القطاعات، بما فيها القطاعات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية واﻷمنية، في كافة البلدان. | 78. Mr. CISSE (Senegal) said that urban growth had become a world wide phenomenon which had consequences for all sectors including the economic, social, environmental and security sectors in all countries. |
ولاحظت بلدان عديدة() اقتضاء بناء القدرات من أجل القائمين على صنع القرار والمخططين والمنفذين في كافة القطاعات. | Several countries16 noted the need for capacity building for decision makers, planners and implementers in all sectors. |
وتخصص الخطة الميزانية الوطنية من عام 2006 إلى عام 2010 لكل ما يخص كافة القطاعات الاقتصادية في ماليزيا. | The plan allocates the national budget from 2006 to 2010 in regard to all economic sectors in Malaysia. |
أنشئ بموجب القرار رقم 942 لسنة 1990 المركز الوطني للتدريب لتنمية وتدريب القوى العاملة الوطنية في كافة القطاعات. | Articles 36 to 50 of the Civil Service Act No. 55 of 1976 lay down the conditions for awarding civil servants promotions, bonuses and other rewards in accordance with totally objective criteria. |
بل إننا في احتياج إلى استراتيجية عملية لإصلاح اثنين من القطاعات الاقتصادية التي تحتل قلب الاقتصاد العالمي ويشارك فيها كافة سكان العالم. | We need a practical strategy for overhauling two economic sectors that stand at the center of the global economy and involve the entire world s population. |
ويواصل مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة عن كثب رصد التهديد الذي تشكله الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في القطاعات كافة. | The UNMEE Mine Action Coordination Centre continues to monitor closely the threat of landmines and unexploded ordnance in all sectors. |
كما أن تبادل الخبرات بما في ذلك الشراكات مع المناطق الجبلية الأخرى لا تعتبر تنفيذا للأولويات فحسب وإنما مهمة تشمل كافة القطاعات. | The exchange of experiences, including partnerships with other mountain areas, is considered not only an implementation priority but also a cross sectional task. |
(أ) دعم إنشاء وتعزيز آليات وطنية متكاملة للحد من خطر الكوارث، مثل مناهج عمل وطنية متعددة القطاعات()، ت سند إليها مسؤوليات على كافة المستويات الوطنية والمحلية لتيسير التنسيق عبر جميع القطاعات. | (a) Support the creation and strengthening of national integrated disaster risk reduction mechanisms, such as multi sectoral national platforms, with designated responsibilities at the national through to the local levels to facilitate coordination across sectors. |
ويظهر التحليل كيف من الممكن أن تحقق كافة القطاعات الاقتصادية الرئيسية النمو ـ بما في ذلك العديد من الصناعات التي تستخدم الطاقة بكثافة. | The analysis shows how all major economic sectors including many energy intensive industries will grow. For example, energy efficient buildings are a boon to the cement and chemical industries. |
فقد كان هناك العديد من خبراء الاقتصاد الذين كانوا يعتقدون أن أسعار المساكن، رغم ارتفاعها، من غير المرجح أن تهبط في كافة القطاعات. | There were many more economists who believed that house prices, though high, were unlikely to fall across the board. |
وقد أشارت كافة الأطراف تقريبا التي قدمت بلاغات إلى حاجتها إلى بناء القدرات في استخدام النماذج المتطورة لقياس الآثار على القطاعات والنماذج المتكاملة. | Almost all reporting Parties mentioned the need for capacity building in the use of sophisticated sectoral impact models and integrated models. |
وإدراكا منه لما للمعرفة وبناء القدرات من دور بالغ الأهمية في تضمين القضايا والاعتبارات البيئية في صلب عمليات صنع القرار في كافة القطاعات الاجتماعية والاقتصادية وثيقة الصلة، | Recognizing the critical role of knowledge and capacity building for mainstreaming environmental issues and considerations into decision making processes across all relevant social and economic sectors, |
وينبغي جمع إحصاءات عن الجنسين وبيانات تفصيلية حسب نوع الجنس على نحو روتيني فيما يتعلق بجميع القطاعات وعلى كافة مستويات العمالة. | Gender statistics and sex disaggregated data should be routinely collected for all sectors and all levels of employment. |
ويتطلب تطبيق هذا المفهوم إدماج المسائل التي تعالج القطاعات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في اتخاذ القرارات وتقرير السياسات على كافة المستويات (A 60 63، الفقرة 169). | Application of the concept requires the integration of economic, social and environmental issues in decision and policy making at all levels (see A 60 63, para. |
القطاعات | Liaison Sectors |
وبغية تعزيز فعالية دعم النظام الاقتصادي العالمي للتنمية، شجع توافق آراء مونتيري على إدماج المنظور الجنساني في صلب سياسات التنمية على كافة الصعد وفي جميع القطاعات. | The Monterrey Consensus, with a view to strengthening the effectiveness of the global economic system's support for development, encouraged bringing gender perspectives into the mainstream of development policies at all levels and in all sectors. |
وكانت التغييرات اﻷولى في القطاعات السياسية، وهذا العام أعيد تنظيم القطاعات اﻻجتماعية واﻻقتصادية. | The first changes were introduced in the political sectors, and this year the social and economic sectors were reorganized. |
تمثيل المرأة في مختلف القطاعات | Representation of women in various sectors |
المكاتب الإدارية في القطاعات والميدان | China |
الموظفون الإداريون في القطاعات والميدان | Unit |
والحقيقة أن التأويلات النسائية للنصوص الدينية ـ والتي تعززت بسبب تزايد أعداد النساء اللاتي وصلن إلى مناصب دينية بارزة ـ تستمر في تحدي أصحاب التأويلات التقليدية في كافة القطاعات. | Feminist interpretations of religious texts encouraged by increasing numbers of women in prominent religious positions continue to challenge traditionalists of all stripes. |
القطاعات المتأثرة | Affected sectors |
القطاعات اﻻجتماعية | Social sectors |
القطاعات المستهدفة | sectors targeted |
إغلق القطاعات | Seal. |
إغلق القطاعات | Seal! |
إغلق القطاعات | Seal. |
وتجري محاوﻻت مشابهة في القطاعات اﻷخرى. | Comparable endeavours are under way in the other sectors. |
نحن أكفاء بمعقولية في القطاعات الصناعية . | We're reasonably efficient in the industrial sectors. |
ويجري وزع أربع طائرات هليكوبتر في كل قطاع من القطاعات بصورة يومية كي يستخدمها قادة القطاعات. | Four helicopters are deployed to each of the sectors on a daily basis to be utilized by the Sector Commanders. |
ولكن إنفاق البلايين من الدولارات في هيئة إعانات ضريبية من شأنه أن يخلق عددا وفيرا من فرص العمل في كافة القطاعات تقريبا والنقطة المهمة هنا أن العديد من القطاعات الأقل اعتمادا على رأس المال الضخم قادرة على خلق المزيد من فرص العمل في مقابل استثمار أموال دافعي الضرائب. | But billions of dollars in tax subsidies would create plenty of new jobs in almost any sector the point is that many less capital intensive sectors would create many more jobs for a given investment of taxpayers money. |
القطاعات لمكافحة المخدرات | E.04.XI.17) Schools School based Education for Drug Abuse Prevention (United Nations publication, Sales No. |
باء القطاعات اﻷخرى | B. Other sectors |
وتستهدف أيض ا العملاء الجدد في القطاعات الجديدة. | It also targets new customers in new segments. |
هل عليهم أن يبحثوا في القطاعات الأخرى | Should they be looking at other sectors? |
ونفت جميع القطاعات السياسية في البلد مسؤوليتها عن الواقعة، وأشار كل منها بأصابع اﻻتهام الى سائر القطاعات. | All political sectors in the country disclaimed responsibility for the incident, accusing other sectors. |
وبهذا، فإن استخدام كلمة تفاحة لوصف كافة التفاحات صحيح في كافة العوالم الممكنة. | So use of the word apple to describe apples is true in all possible worlds. |
ينتقي كافة الت عابير في الت أريخ | Selects all phrases in the history |
ولقد تم اﻹعراب دوما وعلى نطاق واسع عن هذا الرأي أثناء الدورة الحالية للمجلس من جانب وفود كافة المجموعات اﻻقليمية ومسؤولي اﻷمم المتحدة في جميع القطاعات الرفيعة المستوى التنسيقية منها والتشغيلية. | This view was constantly and widely expressed during the current session of the Council by delegations of all regional groups, and United Nations officials throughout the high level, coordination and operational segments. |
إذن في عقله أن القطاعات السكانية ستظل في زيادة | So in his mind the population would just keep on increasing. |
باء القطاعات الاقتصادية الأساسية | Agriculture and fisheries |
(أ) جميع القطاعات المختلطة | (a) All sectors |
جيم القطاعات الاقتصادية الأخرى | C. Other economic sectors |
عمليات البحث ذات الصلة : في كافة تواجدات - في مختلف القطاعات - في مختلف القطاعات - في جميع القطاعات - في جميع القطاعات - في جميع القطاعات - في جميع القطاعات - كافة المعلقة - استبدال كافة - يسرد كافة - كافة تواجدات - اكتمال كافة - كافة الاتصالات - كافة الأذونات