ترجمة "في غضون 2 أيام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : أيام - ترجمة : في - ترجمة : في غضون 2 أيام - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Later Three Week Couple Within Meantime Within Seconds Matter Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سأرحل في غضون أيام قليلة
I'll be gone in a few days.
جميعكمعلىمتنالحافلة، أراك في غضون أيام قليلة
All aboard. Grace, see you in a couple of days.
وسي عقد الاجتماع الثاني في غضون بضعة أيام.
The second meeting will be held in a few days.
سنكون في (روما) في ...غضون أيام، وفي النهاية
Be in Rome in a few days and then finally...
و سيصلون إلي العاصمه في غضون بضعة أيام
They will be in the Capital in a few days.
إنها ستبحر من انجلترا في غضون أيام قليلة
She's sailing for England in a few days.
في غضون أيام قليلة سيكون تسليم المجرمين ومحاكمتهم.
In a few days, you will be extradited.
أعتقد ذلك ، يجب أن يبدأ في غضون أيام
I guess so. He should start in a matter of days.
لنرى كيف سيكون شعورك في غضون أيام قليلة
Let's see how you feel in a few days.
أعلم ذلك ، سأتصل بك في غضون أيام قليلة
I know that. I'll call you in a couple of days.
سوف أغادر المدينه فى غضون أيام
I'm leaving the city in a few days.
أتمنى أن نقوم بإغلاق القضية في غضون بضعة أيام.
We hope to close this case out in a few days.
و أنه في غضون أيام قليلة سوف أعود لبيتي
In just a few more days I was going home.
وقد تنبهوا، وطردوها في غضون أيام، وهي أعادت الكر ة
And after two, three days they quit, then she goes on to another one.
قد تكون هذه الغرفة متاحة في غضون بضعة أيام
It might be available in a few days.
والوفاة المتأخرة تحدث في غضون أيام أو أسابيع بعد الاصابة.
Late deaths occurs days or weeks after the injury and are often related to infection.
في غضون أيام قليلة، سيتم افتتاح المتحف العربي للفن الحديث.
In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art.
يمكنني القول أنه سيصل في غضون 3 أو 4 أيام
How long will it take you to fly to Warsaw?
إذا أردت، يمكن أن نتحدث أكثر في غضون أيام قليلة
The people, and the food, the houses, the schools.
في غضون ثلاثة أيام، ارتفع عدد القوات الغازية إلى 4,000 رجل.
Within three days, the invading force had swelled to 4,000 men.
وستكون المناقشات التي ستبدأ في غضون أيام في بريتوريا ذات أهمية فائقة.
The discussions which will begin in several days with him in Pretoria are critical here.
وفي غضون أيام قليلة، سننظر في مقترحات الأمانة العامة بشأن هذا الموضوع.
In a few days' time, we will be considering Secretariat proposals on that subject.
وفي غضون أيام استولى اﻷرمنيون على مقاطعتي كلبدجار وﻻشين الشمالية.
quot In a matter of days the Armenians captured the Kelbadjar and north Lachin districts.
في غضون أيام، تم إلغاء المجلس والعديد من أعضائه كانوا في المنفى في سيبيريا.
Within days, the Council was abolished and many of its members were exiled to Siberia.
وفي غضون بضعة أيام أرسلت الصين مبعوثا خاصا نجح في تليين موقف البشير .
In a matter of days, an emissary was dispatched and al Bashir relented.
وعلى أساس الأدلة المعروضة أمام المحكمة، تصدر المحكمة قرارا في غضون ١٠ أيام.
On the basis of the evidence before the court, a decision by the court would be pronounced within 10 days.
الى جانب ذلك ، تذكر أنه قد عزمت على استخدامها في غضون بضعة أيام.
Besides, remember that she had resolved to use it within a few days.
الى جانب ذلك ، تذكر أنها عقدت العزم على استخدامها في غضون أيام قليلة.
Besides, remember that she had resolved to use it within a few days.
لو سارت الا مور على ما يرام سأعود في غضون ثلاثه إلي خمسة أيام
In three to five days, if everything goes well.
أول نشر للغة كان في 1446 وبإمكان أي شخص تعلم الهانغول في غضون أيام .
First published in 1446, anyone could learn Hangul in a matter of days.
جمع الناس عشرات الآلاف من الدولارات بمساعدة تويتر في غضون أيام في عدة مناسبات.
People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions.
أول هاندس فولنتير كانوا في الميدان في غضون أيام، يشتغلون كجزء من جهود الاستجابة.
All Hands Volunteers, were on the ground, within days, working as part of the response efforts.
لقد شهدت تايلاند نفس الخطوات العشر في عام 2006 ـ في غضون عشرة أيام، ثم سبعة أيام في ميانمار بعد عام واحد.
These same ten steps occurred in Thailand in 2006 in ten days, and in seven days in Myanmar a year later.
في غضون أيام، ما يقارب جميع العاملين في المدينة كانوا عطالى، واندلع القتال في الشوارع.
Within days, nearly all the workers in the city were idle, and street fighting broke out.
وفي غضون أيام، تمكن أطفال الشوارع من تعلم مهارات وظيفية حاسوبية.
Within days, street children taught themselves functional computer skills.
وفي غضون ثلاثة أيام، تخطر المدرسة السلطات الإدارية المحلية للتعليم بطرد الطفل، وتبت هذه السلطات، في غضون شهر، في مسألة تدبير عمل للطالب.
Within three days, the school informs the local education administrative authorities of the expulsion of a student, and, within one month, the authorities decide the question of job placement for the student.
وفي الأول من ديسمبر كانون الأول تقرر أن تبدأ الحرب في غضون ستة أيام.
On December 1, it was decided that the war would commence in six days.
في غضون بضعة أيام ستبدأ، في التقويم العبري، السنة الجديدة، وهي السنة 5766 على الخليقة.
In a few days on the Hebrew calendar, the new year will begin the 5,766th year since the creation.
في كل تلك الحالات، كانت التدخل الأميركي سريعا ومركزا على هدف واضح، وكان الانصياع واضحا في غضون أيام، إن لم يكن في غضون ساعات.
In all these cases, American involvement was swift and focused on a clear aim, and compliance was verifiable within days, if not hours.
وفي غضون أيام، انضم أكثر من مائتي مصنع وشركة إلى لجنة الإضراب.
Within days, over 200 factories and enterprises had joined the strike committee.
وعلى الغرفة أو المحكمة الفصل في ذلك في غضون خمسة أيام من ورود الملف، مالم تر ضرورة النظر في القضية بنفسها وفي تلك الحالة يكون عليها اصدار حكم في غضون خمسة أيام من ورود القضية )المادة ٧١(.
The Chamber or the Court must make a determination within five days of receipt of this report, unless it deems it necessary to request the file, in which case it shall make a determination within five days of receiving the file (art. 71).
في أوائل 1687، في غضون أيام، عانى جورج واثنين بنات صغار مرض الجدري ، وأن الإجهاض آخر.
In early 1687, within a matter of days, George and his two young daughters caught smallpox, and Anne suffered another miscarriage.
الانقلاب يواجه معارضة شعبية واسعة، وانهار في غضون ثلاثة أيام، ولكن تفكك الاتحاد أصبح وشيكا.
The coup faced wide popular opposition and collapsed in three days, but disintegration of the Union became imminent.
ويتعين على اﻷحزاب السياسية، في غضون عشرة أيام، إعﻻن أسماء وألقاب من تسميهم من اﻷشخاص.
The political parties shall, within two days, make known the full names of the persons designated by them.
وفي غضون خمسة أيام من وقف اﻷعمال العدائية، تبدأ القوات المسلحة الكرواتية في العودة الى خطوط المواجهة التي كانت قائمة قبل اندﻻع اﻷعمال القتالية في ٢٢ كانون الثاني يناير، وتنتهي عملية العودة في غضون خمسة أيام أخرى.
Within five days of the cessation of hostilities, the Croatian armed forces should start returning to the lines of confrontation existing before the outbreak of hostilities on 22 January and complete this return within a further five days.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في غضون 2 أيام عمل - في 2 أيام - في غضون 2 ساعة - في غضون الأشهر 2 - في غضون 2 عاما - في غضون 10 أيام - في غضون أيام عمل - في غضون عدة أيام - 2 أيام أخرى - 2 أيام العطلة - 2 منذ أيام - 2 أيام للذهاب - لمدة 2 أيام - التدريب 2-أيام