ترجمة "في ظل الحكم الشيوعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في ظل الحكم الشيوعي كان الحوار العام مقتصرا على المطابخ في البيوت. | Under Communism, public debate was confined to private kitchens. |
كانت مقيدة السلوفاكية الحكم الذاتي، وقد شمل الحزب الشيوعي سلوفاكيا (KSS) مع (الحزب الشيوعي في تشيكوسلوفاكيا) ولكن الحزب الشيوعي التشيكوسلوفاكي الاحتفاظ بهويتها الخاصة. | Slovak autonomy was constrained the Communist Party of Slovakia (KSS) was reunited with the KSČ (Communist Party of Czechoslovakia), but retained its own identity. |
٥ ٢ وأكدا صاحبا البﻻغ أيضا أنهما لم يحظيا بمحاكمة منصفة علنية أمام محكمة مستقلــة ومحايــدة، ﻻ في ظل نظام الحكم الشيوعي السابق وﻻ الحكومة الحالية المنتخبة ديمقراطيا. | 5.2 The authors further reiterate that they did not get a fair and public hearing before an independent and impartial tribunal, either under the former communist regime or under the present democratically elected Government. |
ولكنه ظل في الحكم لفترة طويلة (مثل يوري موسيفيني في أوغندا). | But he stays too long (Uganda s Yoweri Museveni comes to mind). |
ومن المؤسف أن أسلوب التفكير الذي ساند الحكم الشيوعي المطلق لم يختف تماما . | Unfortunately, the way of thinking that supported Communist dictatorships has not disappeared entirely. |
وقد قابلت اشخاصا كانوا يعيشون تحت وطأة الحكم الشيوعي وقد واجهوا التحول الكبير | Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society. |
في ظل الحكم الشيوعي كان الحوار العام مقتصرا على المطابخ في البيوت. فقد كان كل شيء باستثناء المساحة الخاصة من المناطق المملوكة للدولة. وكان كل من يتعدى على تلك الأملاك يتعرض للعقاب. | Under Communism, public debate was confined to private kitchens. Everything beyond private space was state territory. |
٥١ ولم تعد تسري القوانين المتعلقة بملكية اﻷرض والتي ترجع إلى عهد الحكم الشيوعي. | 51. The laws concerning ownership of land dating from the time of the Communist government are not in force. |
إذ أن الغرب لم يمتنع بأي شكل من الأشكال عن التعامل مع روسيا حيث الحكم الاستبدادي، أو مع الصين حيث الحكم الشيوعي. | After all, the West is not deterred in the slightest from dealing with authoritarian Russia and communist China. |
والحقيقة أن العديد من أهل الصين لا يقبلون الحكم الشيوعي لأن الحزب الشيوعي ينكر ماضيه ولا يرى ضرورة تدعوه إلى الاعتذار عن قسوة ذلك الماضي ووحشيته. | Many Chinese do not accept communist rule precisely because the Communist Party denies its past, (and remains) unapologetic about its cruelty. |
ان الشفافية هي افضل طريقة لحمايتي تحت ظل الحكم الشمولي. | Transparency is my best protection under totalitarianism. |
بعد الحرب أصبحت تشيكوسلوفاكيا جزء من الكتلة الشرقية بعد سيطرت الحزب الشيوعي على الحكم فبى 1948. | After the Communist Party seized power in Czechoslovakia in February 1948, the city became part of the Eastern Bloc. |
منذ خمسة وأربعين عاما يخضع شعب ميانمار لعهد الرعب في ظل الحكم العسكري. | For 45 years, Myanmar s people have been subjected to the junta s reign of terror. |
فبعد خمسين عاما من الحكم الشيوعي الرديء تحولت المدينة التي كانت الأكثر تقدما في آسيا إلى فرس رهان خاسر. | Fifty years of communist misrule have left what was once the most advanced city in Asia a distant also ran. |
بطبيعة الحال، ينظر الحزب الشيوعي اليوم إلى الثورة الثقافية باعتبارها كارثة ، وهو الحكم الذي يؤيده التيار السائد في البلاد. | Of course, the Communist Party has deemed the Cultural Revolution a catastrophe, a judgment supported by mainstream opinion. |
في سنوات الحرب الباردة تحولت صورة لينكولن لتؤكد رمز الحرية الذي جلب الأمل لهؤلاء الذين اضطهدوا بواسطة الحكم الشيوعي. | In the Cold War years, Lincoln's image shifted to emphasize the symbol of freedom who brought hope to those oppressed by communist regimes. |
ظل الثلاثة في السجن في مدينة الرياض دون أي تمثيل قانوني حتى صدور الحكم النهائي. | They remained in jail in Riyadh without legal representation until the final verdict. |
تنفيذ نموذج سياسات برامج الصندوق للتنمية المحلية في ظل الشراكة مع أجهزة الحكم المحلي | UNCDF Local Development Programme policy pilot implemented in partnership with local government |
ومن المؤسف أن رؤية بلغراد التي تتلخص في عودة كوسوفو إلى الحكم الصربي ـ ولو في ظل الحكم الذاتي ـ تتجاهل هذه الحقائق. | Sadly, Belgrade s vision of Kosovo returning to Serbian rule albeit with autonomy ignores these realities. |
الشيوعي | A Red? |
وأي من الرجلين سوف يكون أول رئيس وزراء لم يولد في ظل الحكم البريطاني للبلاد. | Either man would be the first prime minister who was not born in the British Raj. |
ومنذ ذلك الوقت ظل الأكراد يرزحون تحت الحكم الاستبدادي لجماعات عرقية منافسة. | Since then, the Kurds have suffered under the despotic rule of rival ethnic groups. |
أراد شعب روسيا أن ي حد ث فرقا ، ولقد نجح في هذا إلى حد مذهل حيث أدت طاقاته المتدفقة وتماسكه إلى إنهاء الحكم الشيوعي. | Russia's people wanted to make a difference and amazingly they did their energy and cohesion put an end to Communist rule. |
' كان الحزب الشيوعي الجزائري (بـالفرنسية Parti Communiste Algérien ) هو الحزب الشيوعي في الجزائر. | ' The Algerian Communist Party (in French Parti Communiste Algérien ) was a communist party in Algeria. |
وفيس بوك كان يسهل تلك العملية الصعبة جدا في ظل مجتمع خامل واقع تحت الحكم العسكري. | There are no cultural institutions in Syria, no private independent NGOs, no civic institutions, who represent the populations except the government? |
الحزب الشيوعي | The Communist Party. |
ففي ظل غياب سيطرة الحزب الشيوعي، خان ضباط الأمن مبادئهم الأخلاقية، فانخرطوا في مساومات شرسة، واستخدموا العنف كلما سارت الأمور على غير هواهم. | In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse trading, applying force when a trade did not go well. |
وفي نظر الجميع في العالم الشيوعي السابق الذين سعوا إلى بناء مجتمع حر من حطام الحكم الشمولي، تحولت السيدة الحديدية إلى رمز للعلمانية. | Indeed, for everyone in the former communist world who sought to build a free society out of the wreckage of totalitarianism, the Iron Lady became a secular icon. |
الحزب الشيوعي في الفلبين (الفلبينية Partido Komunista ng Pilipinas) هو الحزب الشيوعي الأساسي والأول في الفلبين. | The Communist Party of the Philippines (Filipino Partido Komunista ng Pilipinas ) is a leading communist party in the Philippines. |
وكانت منظمة تضامن في بولندا قد عانت من إحباط كهذا في 1980 1981، الأمر الذي أدى إلى استمرار الحكم الشيوعي هناك لعقد آخر من الزمان. | Solidarity suffered that frustration in Poland in 1980 81, which prolonged communist rule for a decade. |
وكان المقصود من هذا المشروع الإيديولوجي الرئيسي للرئيس بوريس يلتسين، والذي اكتمل في عام 2000، محو سنوات الحكم الشيوعي رمزيا وإعادة روسيا إلى الماضي. | President Boris Yeltsin s main ideological project, completed in 2000, aimed to undo symbolically the years of communist rule and return Russia to its past. |
وأثناء مفاوضات المائدة المستديرة التي أسفرت عن نهاية الحكم الشيوعي، تم التوصل إلى اتفاق تسوية بين الجناح الإصلاحي في الحكومة الشيوعية وبين منظمة تضامن. | During the Round Table negotiations that brought about the end of communist rule, a compromise was reached between the reform wing of the communist government and Solidarity. |
وقد قابلت اشخاصا كانوا يعيشون تحت وطأة الحكم الشيوعي وقد واجهوا التحول الكبير من الشيوعية الى نظام اكثر ديموقراطية .. ورأس مالية | Here, I interviewed people who were residents of formerly communist countries, who had all faced the challenge of transitioning to a more democratic and capitalistic society. |
عنوان لا تعود بالفعل إلى ما قبل الديمقراطية ومنغوليا ، ولكن ينظر إلى المكتب نفسه كما تمتد خلال الفترة منغوليا الحكم الشيوعي . | The title does not actually date back to before Mongolia's democratisation, but the office itself is seen as extending through Mongolia's period of communist rule. |
ولعلنا نستطيع أن نعزو هذا السلوك إلى تغيير القيادة الوشيك، في ظل وجود فصيل عدائي في المكتب السياسي واللجنة المركزية للحزب الشيوعي يحتاج إلى تهدئة ثائرته. | Maybe this behavior is attributable to the imminent leadership change, with an aggressive faction in the Communist Party Politburo and Central Committee needing to be mollified. |
في الأسابيع الأخيرة من الحكم الشيوعي، ساعد مازوفيتسكي في تأسيس نموذج للانتقال السياسي القائم على التفاوض والقادر على تثقيف وإلهام وإرشاد مجتمعات أخرى على أعتاب التغيير. | In the final weeks of Communist rule, Mazowiecki helped to establish a model for negotiated political transition that still informs, inspires, and guides other societies on the cusp of change. |
وكان أحد أسباب توحيد الحزب هو أن الحركة الشيوعية العالمية، ممثلة في الحزب الشيوعي الهندي، والحزب الشيوعي العراقي والحزب الشيوعي الأسترالي، دعت إلى توحيد الحزب. | One reason for unification was that the international communist movement, represented by the Communist Party of India, Iraqi Communist Party and the Communist Party of Australia, called for party unification. |
ولكن في ظل عجز الحكم، وخاصة أثناء الأعوام الثلاثة الماضية، أصبحت الهند معرضة لخطر التحول إلى دولة ضعيفة. | But under ineffectual governance, particularly during the last three years, India is in danger of degenerating into a soft state. |
وكان حريصا على عدم إذلال جورباتشوف، وإدارة عملية انتقال الحكم إلى بوريس يلتسين في ظل روسيا المستقلة حديثا. | He was careful not to humiliate Gorbachev, and to manage the transition to Boris Yeltsin s presidency in a newly independent Russia. |
١٩١ وفيما يتعلق بالمادة ٤ من اﻻتفاقية، أوضح أن بولندا ما زالت بعد عقود من الحكم الشيوعي في المرحلة اﻷولى من إقامة نظام متعدد اﻷحزاب. | 191. With regard to article 4 of the Convention, he explained that, following decades of Communist rule, Poland was still in the initial stage of establishing a multiparty system. |
على الرغم من أن المعروف عالميا تورط الحزب الشيوعي اليوناني في الانتفاضات، ظل حزب قانوني حتى عام 1948، والاستمرار في تنسيق الهجمات من مكاتب أثينا وحتى تحريم. | Although the involvement of KKE in the uprisings was universally known, the party remained legal until 1948, continuing to coordinate attacks from its Athens offices until proscription. |
وهذه الشهادات، التي يدلى بها في ظل ظروف مﻻئمة، ستساعد اللجنة أيضا في الحكم على مدى صحة الطلبات الفردية quot . | Those testimonies, given under appropriate conditions, will also assist the Commission in judging the merits of individual applications. quot |
وأرغمت موسكو في وقت لاحق الحزب الشيوعي الفرنسي والحزب الشيوعي لبريطانيا العظمى على تبني موقف مناهض للحرب. | Moscow soon forced the French Communist Party and the Communist Party of Great Britain to adopt an anti war position. |
والواقع أن التصويت الشعبي استقبل بالإشادة والترحيب باعتباره خطوة مهمة في انتقال البلاد من الحكم العسكري إلى الحكم المدني، وقطع الاقتصاد خطوات مبهرة في ظل حكومة الرئيس ثين سين المدنية. | The popular vote was hailed as an important step in the country s transition from military to civilian rule, and the economy has made impressive strides under President Thein Sein s civilian government. |
السكرتير العام للحزب الشيوعي السوفيتي أو الأمين العام للحزب الشيوعي السوفيتي ((روسية Генеральный секретарь Коммунистической партии Советского Союза)) هو لقب يمنح لرئيس الحزب الشيوعي في الاتحاد السوفيتي. | General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union () was the title given to the leader of the Communist Party of the Soviet Union. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحكم الشيوعي - في ظل الحكم العسكري - في ظل - الحزب الشيوعي - النظام الشيوعي - الشرق الشيوعي - الاقتصاد الشيوعي - التمرد الشيوعي - الحكم في - في الحكم - في الحكم - في ظل فراغ