ترجمة "في ضغطة واحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
افتح الرسم التخطيطي، وفي ضغطة واحدة، تقفز. | Open the plan up, and, in one click, jump. |
ضغطة على الزناد ليلة واحدة في الغابات كفيلة بتسوية الأمور | A squeeze of the trigger one night in the woods, and that's settled. |
قد يصيبونني ولكن كل ما يحتاجه الأمر هو ضغطة واحدة علي هذا الزناد | They may get me, but one twitch on this trigger is all it takes. |
استمر على نصف ضغطة | leave your finger down, no shutter lag! |
يمكنك جعل النص أكبر مع كل ضغطة على مفتاح tap. | You make the text larger with each tap. |
كل ما علينا فعله ضغطة زر لتصل المعلومات إلى العديد من الأشخاص. | All one needs to do is press a button, and many people will receive the information. Let us ask ourselves, are we diffusing information before fully digesting its meaning? |
هذا لأن الكاميرا تحتاج إلى وقت لحساب التركيز والتعرض، ولكن إذا كنت قبل التركيز مع نصف ضغطة، | So, that's because the camera needs time to calculate the focus and exposure, but if you pre focus with a half press, |
وهو ما خلق لكم بعض الوحدات الجديدة، بالإضافة للوحة صغيرة يمكنها أن تحفظ النتيجة، بالتالي كلما ضغطة على تغيير النتيجة ترتفع. | And that creates some new blocks for you, and also creates a little scoreboard that keeps track of the score, so each time I click on change score, it increments the score. |
والأمر الجنوني حيال كل هذا هو لو أنكم أردتوا أن تمازجوا بين من ترونهم على تويتر، فإن الأمر حرفيا لايتطلب سوى ضغطة زر. | And what's crazy about this is that if you wanted to mix up who you were seeing on Twitter, it's literally a quick click away. |
واحدة في (الدانمارك) لم ن ستدعى إليها (واحدة في (النرويج | One in Denmark that we're not summoned to, and one in Norway. |
لدينا واحدة هنا ، ولدينا واحدة في هذا الجزيء ، لكن لدينا واحدة ونصف في كل الجزيء | We have one oxygen here, and we have one oxygen in this molecule, but we have one and a half of the whole molecule. |
هذا لأن الكاميرا تحتاج إلى وقت لحساب التركيز والتعرض، ولكن إذا كنت قبل التركيز مع نصف ضغطة، اترك أصبعك إلى أسفل، لا فرق زمني للمصراع ! | So that's because the camera needs time to calculate the focus and the exposure, but if you pre focus with a half press, leave your finger down, no shutter lag! |
سنرسل لك واحدة واحدة عبر فندقك في الصباح | We'll send one across to your hotel in the morning. |
حقيبة واحدة، تفاحة واحدة، شريحة واحدة. | One bag, one apple, one slice. |
واقرنهما الواحدة بالاخرى كعصا واحدة فتصيرا واحدة في يدك. | and join them for you one to another into one stick, that they may become one in your hand. |
واقرنهما الواحدة بالاخرى كعصا واحدة فتصيرا واحدة في يدك. | And join them one to another into one stick and they shall become one in thine hand. |
نقطة قدوم واحدة ونقطة مغادرة واحدة في ميناء موريشيوس | one entry point and one exit point in Mauritius at the Port. |
نقطة قدوم واحدة ونقطة مغادرة واحدة في مطار موريشيوس | one entry point and one exit point in Mauritius at the Airport. |
نقطة قدوم واحدة ونقطة مغادرة واحدة في رودريغز في ميناء ماتورين | one entry point and one exit point in Rodrigues at Port Mathurin. |
نقطة قدوم واحدة ونقطة مغادرة واحدة في رودريغز في بلين كوراي. | one entry point and one exit point in Rodrigues at Plaine Corail. |
في حادثة واحدة | In one incident, |
, في ليلة واحدة! . | All in one night? |
يمكن لكتابة الكلمات الكبيرة ذات العديد من الحروف المدمجة مثل numberOfWordsPerParagraph أن يكون صعبا، ولكن الإكمال الذاتي يسمح للفرد باستكمال كتابة الكلمة مستخدما جزء من ضغطة مفتاح. | Typing large words with many mixed cases like numberOfWordsPerParagraph can be difficult, but Autocomplete allows one to complete typing the word using a fraction of the keystrokes. |
لذا جمعت هذه العناصر في رسالة بريدية واحدة ووضعتها في رسالة واحدة. | So I sum this in one email message that's always in my draft. |
في واحدة من هذه المجرات، تدور واحدة من هذه النجوم، | In one of these gallasies, orbiting one of these stars, |
نحن كلنا جهة واحدة لحمة واحدة عائلة واحدة | We're all one front, one flesh, one family |
دقيقة واحدة دقيقة واحدة | Just a minute. |
دقيقة واحدة , دقيقة واحدة | Wait a minute. Wait a minute. |
سيكون لدينا نقطتي تمركز منفصلتين واحدة في الجانب البريطاني و واحدة في يوتا | We'll have two cutoff beachheads, one in British zone and one at Utah. |
لقطة واحدة في الثانية | One frame per second. |
ساعة واحدة في الساحة. | One hour in the courtyard. |
هي واحدة في الألف . | One of 1000? |
كان في واحدة من... | He was at one of, um... |
ـ إذا شربت مرة واحدة فقط واحدة فقط في الوقت الواحد | If you have one drink only, just one at a time |
وفي الوقت نفسه، و على الجانب الآخر من الكرة الأرضية، المدونة البرتغالية التيمورية Lorosae Nação نشرت تدوينة قصيرة، والتي كانت بمثابة ضغطة زناد لنقاش وجدال طويل حول قضية الاجهاض | Meanwhile, on the other side of the globe, the Portuguese blog Timor Lorosae Nação published a short post , which acted as a powerful trigger for a long discussion about abortion issues |
دقيقة واحدة سألتقط واحدة آخرى | One minute. I'll take another one. |
واحدة للافتة و واحدة لعلبةالجعة... | One for the shooting sign, one for the beer can |
أعطني واحدة ! أنت، أعطنا واحدة ! | Give me one! |
(واحدة في (إيطاليا)،أخرى في (هولاندا | One in Italy, one in Holland... |
الأخ الأكبر نحن شعب واحد بإرادة واحدة، عزيمة واحدة، قضية واحدة، | Big Brother We are one people with one will, one resolve, one cause. |
أضاف ديما في ليلة واحدة، | In one night, Dima added. |
نسختان من أوروبا في واحدة | Two Europes in One |
كل شارع في صورة واحدة. | One street portrait at a time. |
يمكن تلخيصها في جملة واحدة | It can be summed up in one sentence |
مرة واحدة في عام 1975 ... | Once in 1975... |
عمليات البحث ذات الصلة : ضغطة واحدة النشر - ضغطة واحدة ترتيب - مع ضغطة واحدة - ضغطة واحدة الحل - ضغطة واحدة نشر - ضغطة مسجل - ضغطة قصيرة - ضغطة طويلة - في واحدة واحدة - في كل واحدة - في دفعة واحدة - في مجموعة واحدة - واحدة في الأسبوع - في وحدة واحدة