ترجمة "في جميع المستويات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) المعاملة في المحاكم على جميع المستويات | c. treatment in courts of all instances |
وسيتناول البرنامج الموظفين على جميع المستويات في المنظمة. | The programme will address staff at all levels of the Organization. |
وقد تم تنفيذ هذه الأنظمة في جميع الوكالات الحكومية على جميع المستويات. | These regulations have been implemented in all government agencies of all levels. |
الهدف 1 الالتزام والمساءلة على جميع المستويات | Goal 1 Commitment and accountability at all levels |
ك توافر المدارس من جميع المستويات 25 | Any additional contributions to be made by the host Government 20 |
واستمر نطاق التعليم في التوسع على جميع المستويات والاحتصاصات تقريبا. | The scale of education continued to be extended at almost all levels and disciplines. |
(أ) المشاركة في وضع وتنفيذ الخطط الإنمائية على جميع المستويات | (a) To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels |
(أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات | To participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels |
منح النساء فرص أوسع للمشاركة في الانتخابات على جميع المستويات | Giving women wider opportunities to take part in elections at all levels |
(أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات | (a) to participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels |
عدم المساواة في تقاسم السلطة واتخاذ القرارات على جميع المستويات | Inequality in the sharing of power and decision making at all levels |
ومن ثمة ينبغي إدماج هذا المنظور في جميع الاستراتيجيات وخطط العمل على جميع المستويات. | At every level, therefore, all strategies and action plans needed to be gender sensitive. |
وتم التأكيد أيضا على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المستويات. | Implementation of gender mainstreaming at all levels was also stressed. |
(ن) إدراج المنظور الجنساني في مفاوضات التمويل والتجارة على جميع المستويات | Include gender perspectives in finance and trade negotiations at all levels |
وقد أشركت المرأة في اﻷنشطة السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية على جميع المستويات. | Women were involved in political, social and economic activities at all levels. |
بيانات عن مشاركة المرأة في السلطات القضائية على جميع المستويات في البوسنة والهرسك | Data on participation of women in judicial authorities at all levels in BiH |
البرنامج الفرعي ٥ ١ المشاركة في اتخاذ القرارات والحكم على جميع المستويات | governance at all levels |
ينبغي تمكين المرأة من المشاركة الكاملة في اتخاذ القرار على جميع المستويات | Women should be ensured full participation at all levels of decision making |
إذن في هلاوس تشارلز بونييه، لديك جميع المستويات.. من هلاوس لأشكال هندسية، | So in the Charles Bonnet hallucinations, you have all sorts of levels, from the geometrical hallucinations the pink and blue squares the woman had up to quite elaborate hallucinations with figures and especially faces. |
وو ضعت آلية للتنسيق على جميع المستويات، وهي تؤدي وظيفتها. | A mechanism for coordination at all levels is in place and is working. |
apos ٢ apos تدعيم قدرة المؤسسات على جميع المستويات. | (ii) To strengthen the capacity of institutions at all levels |
quot )أ( تبادل المعلومات وإجراء المشاورات على جميع المستويات | quot (a) Exchange of information and the holding of consultations at all levels |
(ج) تعزيز قدرة الاقتصاديين على التحليل الجنساني على جميع المستويات وفي جميع المؤسسات | c) Enhance the gender analytic capacity of economists at all levels and in all institutions |
ويعتزم الأمين العام إلزام جميع موظفي الأمانة العامة على جميع المستويات بإكمال هذا المنهج. | The Secretary General intends that all levels of Secretariat staff shall be required to complete the module. |
في كندا أيد المراجع العام بقوة أسلوب ا مشابه ا لتطوير الحكومة على جميع المستويات. | In Canada the Auditor General of Canada has strongly advocated a similar approach to improve government at all levels. |
(ز) ممارسة الحكم الرشيد والإدارة الرشيدة لموارد البلاد ومكافحة الفساد في جميع المستويات | (g) Practise good governance, manage the country's resources properly and combat corruption at all levels |
31 وأضافت قائلة إن المرأة الإسرائيلية ناشطة في الساحة السياسية على جميع المستويات. | Israeli women were active in the political arena at all levels. |
'1 تعميم مراعاة حقوق الإنسان في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها على كافة المستويات | (i) To mainstream human rights in all their policies, programmes and activities at all levels |
(د) زيادة التفاعل والتنسيق، على جميع المستويات، مع المجتمع المدني | (d) Increase interaction and coordination at all levels with civil society |
(أ) ينبغي أن تؤد ي الحكومات على جميع المستويات دورا قياديا | (a) All levels of government should play a leadership role |
عدم كفاية اﻵليات المتوفرة على جميع المستويات لتعزيز النهوض بالمرأة | Insufficient mechanisms at all levels to promote the advancement of women |
وينطبق هذا اﻻتجاه على جميع المستويات، الدولية منها واﻹقليمية والوطنية. | This trend applies to all levels, international, regional and national. |
وتتزايد الدلائل على وجود روح الفريق في جميع أنحاء الإدارة، كما تتميز رسائلها بتماسك أقوى على جميع المستويات. | Increasingly, there were signs of a better team spirit throughout the Department and greater cohesiveness of its messages at all levels. |
يستوي جميع المواطنين في الحقوق والواجبات المتعلقة بالمشاركة في العملية الديمقراطية وتوسيع نطاقها وإرساء أسسها على جميع المستويات في المجتمع والدولة. | All citizens have the right and the duty to participate in the process of broadening and consolidating democracy, at all levels of society and the State. |
والمسؤولون الإسرائيليون في جميع المستويات مستعدون لملاقاة نظرائهم والتعاون معهم في المسائل المتصلة بعمليات الأونروا. | At every level, Israeli officials were available to meet and cooperate with their counterparts on issues related to UNRWA operations. |
ونتيجة لذلك تؤدي المرأة الآن دورا أكبر في الشؤون العامة واتخاذ القرارات على جميع المستويات وفي جميع فروع الحكومة. | As a result, women were playing a larger role in public affairs and decision making at all levels and in all branches of government. |
وتم أيضا تحقيق التكافؤ بين الجنسين في الحصول على التعليم ومدته على جميع المستويات. | There has been an exponential growth in secondary, higher and university education. Gender parity in access to and duration of education has also been achieved at all levels. |
ويولي الاتحاد الأوروبي أقصى الأهمية لتطبيق المستويات العالية للسلامة النووية في جميع أنحاء العالم. | The EU attaches the utmost importance to a high level of nuclear safety worldwide. |
وهو يتطلع إلى التعاون مع المفوضية في إصلاح هيكل خدمات الهجرة على جميع المستويات. | He looked forward to cooperating with UNHCR on structural reform of the migration service at all levels. |
تكفل الدول الأطراف للمرأة الريفية المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي، على جميع المستويات | States Parties shall ensure to rural women the right to participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels. |
'1 مواصلة تعميم مراعاة حقوق الإنسان في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها على كافة المستويات | (i) To continue to mainstream human rights in all their policies, programmes and activities at all levels |
وذلك النوع من الشراكة يدعم تعددية الأطراف في تعزيز الأمن الجماعي على جميع المستويات. | That kind of partnership enhances multilateralism in promoting collective security at all levels. |
'1 مواصلة تعميم مراعاة حقوق الإنسان في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها على كافة المستويات | (i) To continue to mainstream human rights in all their policies, programmes and activities at all levels |
البرنامج الفرعي ٥ ١ المشاركة في اتخاذ القـــــرارات والحكم على جميع المستويات ١٢٦ ١٣١ | Partnership in decision making and governance at all levels . 126 131 43 |
وهناك وزراء نوبيون وأعضاء يشغلون مناصب عالية في الجهاز القضائي ومدرسون على جميع المستويات. | There were Nubian ministers, senior members of the judiciary and teachers at all levels. |
عمليات البحث ذات الصلة : جميع المستويات - جميع المستويات - جميع المستويات - بين جميع المستويات - على جميع المستويات - على جميع المستويات - على جميع المستويات - على جميع المستويات - على جميع المستويات - استكمال جميع المستويات - من جميع المستويات - من خلال جميع المستويات - في المستويات المطلقة - في كل المستويات