ترجمة "في بعض المناطق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في بعض المناطق - ترجمة : في بعض المناطق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Areas Regions Zones Tropics Parts Some Sometimes Money Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتوجد أيضا أعلام أجنبية، مثل الأعلام الفلسطينية في بعض المناطق القومي والأعلام الإسرائيلية في بعض المناطق الوحدوي.
Foreign flags are also found, such as the Palestinian flags in some Nationalist areas and Israeli flags in some Unionist areas.
اتصالات ASDL تتوفر في بعض المناطق.
ADSL connections are available in some areas.
نعم، تهي ج بعض المناطق.
Yes, irritations of certain sites.
بل إن الإرهابيين يتقدمون في بعض المناطق.
Indeed, terrorists are advancing in some areas.
في بعض المناطق هناك كثافة منخفضة للمستهدفين.
Some areas have a low density of targets.
وكان اﻻنخفاض في بعض المناطق ملحوظا حقا.
In some regions the reduction has been quite striking.
بعض المناطق مغطاة بغيوم قزعية
Some of the area is covered with cumulus clouds.
ويعد معدل التغير في بعض المناطق بطيئا بالفعل.
The pace of change in some areas is quite slow.
٢ تدابير جرى وضعها وتنفيذها في بعض المناطق
2. Measures developed and implemented in some regions
وقد تم إحراز نجاح كبير في بعض المناطق.
Significant success has been achieved in certain regions.
وقد حدثت أنشطة مشابهة في بعض المناطق اﻷخرى.
Comparable activities have occurred in some other areas.
لماذا هناك التباس في المناطق عند بعض الناس
Why would there be crossed wires in some people?
بعض المناطق في المحيط تبدو مخيفة بشكل رهيب
Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic.
وفي بعض المناطق، كان اﻻنخفاض في الخصوبة فائق السرعة.
In some regions the reductions in fertility have been exceedingly rapid.
ويوجد فى بعض المناطق بآسيا وأفريقيا.
You can find it in parts of Africa and Asia.
في بعض المناطق في مدغشقر، يعتبر الختان أمر ضمن التقاليد والعادات.
In some of areas of Madagascar, circumcision is also a tradition.
بعض المناطق في حي تارلاباسي في اسطنبول تشهد إعادة تطوير عدوانية.
Some areas of the Tarlabasi neighbourhood in Istanbul are undergoing aggressive redevelopment, while others are being being deliberately neglected by municipal officials.
وبالفعل يمكن تحقيق زيادة كبيرة في إنتاج الأخشاب في بعض المناطق.
Indeed, wood production in some areas could be significantly increased.
الكثير من الأمطار يسقط في بعض المناطق. وليس كافيا في أخرى.
Too much rain falls on some areas, and not enough on others.
A5 2 كانت أضعف خوارزمية متعمدة في بعض المناطق المصدرة.
A5 2 was a deliberate weakening of the algorithm for certain export regions.
وعلاوة على ذلك، سيلزم تقديم المساعدة الإنسانية في بعض المناطق.
Moreover, humanitarian assistance will be needed in some areas.
ويرتبط البغاء في بعض المناطق بما يطلق عليه السياحة الجنسية.
In some regions this is related to what is termed sex tourism.
وتوجد، تاريخيا، بعض المناطق القبلية التي تحمل أسماء بعض الجماعات الإثنية.
Historically, there are some tribal areas named after some ethnic groups.
فهو يوفر بعض المناطق للتصور و التصوير
So it provides certain areas for perception and image making.
يتوفر في بعض المناطق الأمطار الكافية لنمو المحاصيل، ولكن هناك الكثير من المناطق الأخرى التي تتطلب الري.
Water In some areas sufficient rainfall is available for crop growth, but many other areas require irrigation.
واتجاهات تعداد هذه الحيوانات مستقرة في المناطق المحمية حماية جيدة، وتتم زيادة الأعداد في بعض المناطق التي تم تجاهلها.
Population trends are stable in well protected areas, and are rebuilding in a few areas which had been neglected.
في المناطق الساحلية مثل شاكلتون المدى وفيكتوريا اند بعض يخطأ حدث.
In coastal areas such as Shackleton Range and Victoria Land some faulting has occurred.
ويمكن كذلك ملاحظة نفس نواحي القصور في بعض المناطق الإقليمية الأخرى.
Similar deficiencies can be observed in some of the other regions as well.
وهناك تردد بالنسبة لإرسال الفتيات إلى المدرسة في بعض المناطق الريفية.
There is also a hesitation in some rural areas to sending girls to school.
الآن، دعنا نتعم ق في بعض المناطق المحد دة، على الأرجح أن أقوى
Now, let's dive into some particular regions.
على الأرجح تتعلق بعدد الشركاء الجنسيين في قسم من السكان في بعض الدول, أو في بعض المناطق في الدول
It's the special situation, probably of concurrent sexual partnership among part of the heterosexual population in some countries, or some parts of countries, in south and eastern Africa.
وحاول أيضا الصوماليون في بعض المناطق مثل بيليت وين إزالة بعض اﻷلغام التي تعترض حياتهم المعيشية.
Somalis in certain areas, such as Belet Uen, have also attempted to clear some mines that interfere with their livelihood.
وإذ ترحب كذلك بالتقدم في زيادة تطوير المناطق الخالية من الأسلحة النووية في بعض المناطق، ولا سيما تدعيم تلك المناطق في النصف الجنوبي للكرة الأرضية والمناطق المجاورة،
Welcoming further the progress in the further development of nuclear weapon free zones in some regions and, in particular, the consolidation of that in the southern hemisphere and adjacent areas,
بالطبع هناك بعض المناطق التي تتوافر فيها المياه،
Of course there are some areas where water is reaching,
يجب أن ترى بعض المناطق الأخرى لـ (نورمبرج)
You should see some of the other parts of Nuremberg.
وتزاول المرأة، في المناطق الريفية، بعض الأعمال التجارية الصغيرة، أو تكسب قوتها كعاملة زراعية في بعض المزارع الخاصة.
In rural areas, women are involved in selling at markets, or they earn their living as farm workers on private farms.
Legum Doctor (ت عرف اختصار ا بعبارة LL.D.، أو في بعض دوائر الاختصاص دكتور في القانون) وت عد في بعض المناطق من أعلى الشهادات الأكاديمية في القانون حيث تعادل درجة الدكتوراه في الفلسفة، وفي بعض المناطق الأخرى ت عد شهادة فخرية فقط.
Legum Doctor (known as the LL.D., or in some jurisdictions Doctor of Laws) is in some jurisdictions the highest academic degree in law and is equivalent to a Ph.D., and in others is an honorary degree only.
هم باكستان، كولومبيا، السنغال. كما عملناها في بعض المناطق الصعبة في نيو يورك.
Pakistan, Colombia and Senegal we did it in some pretty rough areas of New York City.
نقل البريطانيون بعض أفراد القبائل من المناطق غير المستقرة على الحدود إلى المناطق المستقرة (المستعمرة).
The British moved some members of the tribes from the unsettled areas of the frontier to the settled (colonial) areas.
في بعض المناطق يعتقد أن الإصابة قد تصل إلى 25 من السكان.
In some areas it is believed that up to 25 of people are affected.
وفي بعض المناطق، يصرح الناس أن باقي الطيور تساعده في بناء عشه.
In some regions, people state that other birds help it build its nest.
وقد تعذر على المعلمين في بعض المناطق الوصول بانتظام إلى أماكن عملهم.
Teachers in some areas were unable to reach their workplaces regularly.
في بعض المناطق اﻷخرى، اتخـــــذ الجيران خطوات عمﻻقة صوب السلم الثنائي واﻻقليمي.
In some other regions, neighbours have made giant strides towards bilateral and regional peace.
وتقل نسبة الحصول على التعليم الابتدائي عن 50 في المائة في بعض المناطق مثل كيروندو، وموينغا، وروتانا، ورويغي، وفي بعض المناطق الريفية لا تبلغ نسبة الالتحاق بالمدارس سوى 35 في المائة.
Access to primary schooling is below 50 per cent in some provinces such as Kirundo, Muyinga, Rutana and Ruyigi, and in some rural areas attendance rates reach only 35 per cent.
كان هناك بعض المناطق التي لم تختف بها العبودية
There were some areas where slavery had still not disappeared.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعض المناطق - بعض المناطق - بعض المناطق - بعض المناطق - وفي بعض المناطق - في بعض - في بعض - في بعض - في بعض - في بعض - في المناطق النائية - في المناطق المجاورة