ترجمة "في أي حالة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

في - ترجمة :
At

أي - ترجمة : في - ترجمة :
In

أي - ترجمة : حالة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : حالة - ترجمة : حالة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في أي حالة
In any case...
في أي حالة من من الأحوال أقل أو أي شيء
Mr Carliss? There you are. I told you.
رجال 365 حالة، أي 45.5 في المائة
Men 365 cases, or 45.50 per cent.
أأوصل له أي رسالة في حالة عودته
Any message if he comes back?
بيد أنه ﻻ يوجد في أي مكان حالة أكثر إلحاحا من حالة في البلدان النامية.
Nowhere, however, was the situation more urgent than in the developing countries.
في أي حالة كانت لديهم قيمة تساوي الصفر.
In which case they have zero equity.
وفي جنوب آسيا نواجه حالة أشد خطورة من خطورة أي حالة في أي مكان آخر بسبب تهديد سباق تسلح نووي.
In South Asia we face a far graver situation than elsewhere because of the threat of a nuclear arms race.
ولم تكن اﻻستجابة شاملة في أي حالة من الحاﻻت.
In none of the cases is the response comprehensive.
في أي حالة سيكون سعر السوق لهم بليون ونصف.
In which case, the market value of them would be a billion and a half.
وخفر السواحل سيتصلون في حالة ظهور أي جبال ثلجية
The coastguard will call if any icebergs appear.
بما فيه الكفايةلوضع أعصاب أي واحد في حالة نفسية قلقة
It's enough to set anyone's nerves on edge.
أنا في حالة منفتحة للحب من أي نوع كان في الوقت الحالي
I'm sort of open to love in any form right now.
ولم يتجاوز هذا التاريخ عام ١٩٨١ في أي حالة من الحاﻻت.
In no case was this date later than 1981.
وﻻ يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية.
Such representation shall in no case entail an increase of the representation to which the States members of the European Economic Community would otherwise be entitled.
2 تلاحظ باستياء عدم حدوث أي تحسن في حالة حقوق الإنسان في البلد
2. Notes with dismay that there has been no improvement in the situation of human rights in the country
(ط) عدم وجود أي حالة للتعذيب م بلغ عنها في فترة إعداد التقرير
(i) The fact that there has been no reported case of torture in Finland during the reporting period
وحتى في حالة اكتشاف المخالفات، فلم ي تخذ أي إجراء لكفالة المساءلة عنها.
Even where irregularities had been found, no action had been taken to ensure accountability.
لست في حالة تسمح لك بالذهاب إلى أي مكان ما عدا السريرا
You're in no shape to go anywhere but back to bed.
وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٥٧٣ ١ حالة إصابة، ولم تحدث أي حالة وفاة.
The corresponding figures for the Gaza Strip were 1,375 injuries and no fatalities.
وﻻ يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في المجموعة اﻻقتصادية اﻷوروبية quot .
Such representation shall in no case entail an increase of the representation to which the member States of the European Economic Community would otherwise be entitled. quot
ومع ذلك، قدم اقتراح بإدراج صياغة تضمن أن يكون أي إعلان بعدم تطبيق مشروع البروتوكول في حالة حدوث كارثة طبيعية محدد المدة وقابل للإلغاء في حالة نشوء حالة خطرة.
However, a suggestion was made to include language that would ensure that a declaration not to apply the draft protocol in the event of a natural disaster be of limited duration and revocable in the event a risky situation developed.
الإنتروبيا تعني أن كل شيء في الكون هو في حالة صعود وهبوط، أي كالقوس.
Entropy means that everything in the world, everything, is in a state of decline and decay, the arch.
الخاصية الفيزيائية هي أي خاصية قابلة للقياس يمكن لقيمتها وصف حالة نظام فيزيائي في أي لحظة زمنية معينة.
A physical property is any property that is measurable whose value describes a state of a physical system.
لا يمكنك تعديل حالة أي حزمة أثناء القيام بالتنزيل.
You may not modify the state of any package while a download is underway.
وفي حالة عدم وجود أي تبرير لمواصلتها، يوصى بإنهائها.
In the absence of further justification warranting their continuation, it is recommended that they be terminated.
أي حالة طفولية ستصبحين قبل أن تتوقفي عن ذلك
How childish are you gonna get before you stop it?
هل هناك أي أخبار جديدة ك شفت عن حالة الغرق
Any news on the drowning?
في حالة وجود أي خطأ أو مشكلة ما، يمكنكم اخبارنا على gohary globalvoicesonline.
If you encounter errors or problems, please let us know by filling in this form, or writing to webmaster globalvoicesonline.org.
في حالة عدم وجود اتفاق بشأن أي الوحدات القبلية الصحراوية المحددة المرتبطة باﻹقليم.
a sound point of departure for determining potential participation in the referendum, in the absence of an agreement on which specific Saharan tribal units were linked with the Territory.
(جون هاربر) و(بيرل أخبرتني أن أتي إليك في حالة حدوث أي شيء
John Harper and Pearl. You told me to come.
فما زالت البنية الأساسية في البلاد في حالة مزرية، وهو ما يستطيع أي زائر يهبط في أي مطار هندي أن يلاحظه بوضوح.
The country s infrastructure remains woeful, as any visitor flying into an Indian airport notices.
لقد منحوني شهادة تدل على تعافي من الإيبولا في حالة شك أي أحد في ذلك.
They gave me a certificate that indicates I am free of Ebola in case anyone would still doubt.
ورغم هذا فإن أي تأخير قد يكون كافيا إحداث حالة من فرار الأموال من البنوك في أي من البلدين.
Still, any delay could be enough to trigger a bank run in either country.
ويمكن لكلا الطرفين الإبقاء على معسكراتهم في أماكن معينة للتدخل السريع في حالة وجود أي اختراق للاتفاقية من أي من الطرفين.
Both sides can keep their armies in such a position that they can be quickly deployed whenever the other side breaches the agreement.
وﻻ يوجد أي حكم في الميثاق يأذن للمنظمة باستخدام القوة في أي حالة غير الحالة اﻻستثنائية التي يقع فيها عدوان خارجي.
There is no provision in the Charter to authorize the organization to use force in any situation but the exceptional one of external aggression.
421 في عام 2001 بلغ إجمالي الحالات المسجلة للإصابة بأمراض معدية 733 55 حالة، أي 415 2 حالة لكل 000 100 نسمة.
The total number of registered infectious diseases in the year 2001 was 55,733, which was 2,415 per 100,000 inhabitants.
وفي حالة حدوث أي خلافات، يمكن للوالدين اللجوء إلى القضاء.
If the parents have differences, they are entitled to turn to the courts.
وقد أنكرت اللجنة وجود أي حالة لعدم امتثال البند المذكور.
UNCC denied any non compliance with the regulation.
إعترف أي منها متتالية من متابعة n خانات حالة عادي
Reply To
إعترف أي منها متتالية من متابعة n خانات حالة عادي
Former maintainer
فينبغي استنباط إجراء مناسب لمعالجة أي حالة من هذا القبيل.
An appropriate procedure might have to be devised to deal with such situation.
وفي حالة حدوث أي تأخير في النشر، ينبغي أن يبين تقرير الأداء الوفورات المناظرة.
Should there be any delayed deployment, the commensurate savings should be reflected in the performance report.
ولا تبرر أي من قواعد القانون الدولي اللجوء إلى فرض حصار في حالة سلام.
There is absolutely no rule of international law that justifies a blockade in peacetime.
حيث يعيشون في أوضاع لايتملكون فيها على أي فرص، وغالبا سيعيشون حالة العوز حتى.
live in situations where they don't have any opportunity and are usually even destitute.
أن العالم كله يكون في حالة حب مع الليل ، ودفع أي عبادة الشمس متوهج.
That all the world will be in love with night, And pay no worship to the garish sun.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي حالة - أي حالة - في حالة وجود أي - في حالة أي شخص - أي حالة أخرى - أي حالة معينة - أي حالة معينة - عن أي حالة - أي حالة طبية - مواجهة أي حالة - في حالة - في حالة