ترجمة "في أي حالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في أي حالة | In any case... |
في أي حالة من من الأحوال أقل أو أي شيء | Mr Carliss? There you are. I told you. |
رجال 365 حالة، أي 45.5 في المائة | Men 365 cases, or 45.50 per cent. |
أأوصل له أي رسالة في حالة عودته | Any message if he comes back? |
بيد أنه ﻻ يوجد في أي مكان حالة أكثر إلحاحا من حالة في البلدان النامية. | Nowhere, however, was the situation more urgent than in the developing countries. |
في أي حالة كانت لديهم قيمة تساوي الصفر. | In which case they have zero equity. |
وفي جنوب آسيا نواجه حالة أشد خطورة من خطورة أي حالة في أي مكان آخر بسبب تهديد سباق تسلح نووي. | In South Asia we face a far graver situation than elsewhere because of the threat of a nuclear arms race. |
ولم تكن اﻻستجابة شاملة في أي حالة من الحاﻻت. | In none of the cases is the response comprehensive. |
في أي حالة سيكون سعر السوق لهم بليون ونصف. | In which case, the market value of them would be a billion and a half. |
وخفر السواحل سيتصلون في حالة ظهور أي جبال ثلجية | The coastguard will call if any icebergs appear. |
بما فيه الكفايةلوضع أعصاب أي واحد في حالة نفسية قلقة | It's enough to set anyone's nerves on edge. |
أنا في حالة منفتحة للحب من أي نوع كان في الوقت الحالي | I'm sort of open to love in any form right now. |
ولم يتجاوز هذا التاريخ عام ١٩٨١ في أي حالة من الحاﻻت. | In no case was this date later than 1981. |
وﻻ يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية. | Such representation shall in no case entail an increase of the representation to which the States members of the European Economic Community would otherwise be entitled. |
2 تلاحظ باستياء عدم حدوث أي تحسن في حالة حقوق الإنسان في البلد | 2. Notes with dismay that there has been no improvement in the situation of human rights in the country |
(ط) عدم وجود أي حالة للتعذيب م بلغ عنها في فترة إعداد التقرير | (i) The fact that there has been no reported case of torture in Finland during the reporting period |
وحتى في حالة اكتشاف المخالفات، فلم ي تخذ أي إجراء لكفالة المساءلة عنها. | Even where irregularities had been found, no action had been taken to ensure accountability. |
لست في حالة تسمح لك بالذهاب إلى أي مكان ما عدا السريرا | You're in no shape to go anywhere but back to bed. |
وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٥٧٣ ١ حالة إصابة، ولم تحدث أي حالة وفاة. | The corresponding figures for the Gaza Strip were 1,375 injuries and no fatalities. |
وﻻ يستتبع هذا في أي حالة أي زيادة في التمثيل المستحق بغير ذلك للدول اﻷعضاء في المجموعة اﻻقتصادية اﻷوروبية quot . | Such representation shall in no case entail an increase of the representation to which the member States of the European Economic Community would otherwise be entitled. quot |
ومع ذلك، قدم اقتراح بإدراج صياغة تضمن أن يكون أي إعلان بعدم تطبيق مشروع البروتوكول في حالة حدوث كارثة طبيعية محدد المدة وقابل للإلغاء في حالة نشوء حالة خطرة. | However, a suggestion was made to include language that would ensure that a declaration not to apply the draft protocol in the event of a natural disaster be of limited duration and revocable in the event a risky situation developed. |
الإنتروبيا تعني أن كل شيء في الكون هو في حالة صعود وهبوط، أي كالقوس. | Entropy means that everything in the world, everything, is in a state of decline and decay, the arch. |
الخاصية الفيزيائية هي أي خاصية قابلة للقياس يمكن لقيمتها وصف حالة نظام فيزيائي في أي لحظة زمنية معينة. | A physical property is any property that is measurable whose value describes a state of a physical system. |
لا يمكنك تعديل حالة أي حزمة أثناء القيام بالتنزيل. | You may not modify the state of any package while a download is underway. |
وفي حالة عدم وجود أي تبرير لمواصلتها، يوصى بإنهائها. | In the absence of further justification warranting their continuation, it is recommended that they be terminated. |
أي حالة طفولية ستصبحين قبل أن تتوقفي عن ذلك | How childish are you gonna get before you stop it? |
هل هناك أي أخبار جديدة ك شفت عن حالة الغرق | Any news on the drowning? |
في حالة وجود أي خطأ أو مشكلة ما، يمكنكم اخبارنا على gohary globalvoicesonline. | If you encounter errors or problems, please let us know by filling in this form, or writing to webmaster globalvoicesonline.org. |
في حالة عدم وجود اتفاق بشأن أي الوحدات القبلية الصحراوية المحددة المرتبطة باﻹقليم. | a sound point of departure for determining potential participation in the referendum, in the absence of an agreement on which specific Saharan tribal units were linked with the Territory. |
(جون هاربر) و(بيرل أخبرتني أن أتي إليك في حالة حدوث أي شيء | John Harper and Pearl. You told me to come. |
فما زالت البنية الأساسية في البلاد في حالة مزرية، وهو ما يستطيع أي زائر يهبط في أي مطار هندي أن يلاحظه بوضوح. | The country s infrastructure remains woeful, as any visitor flying into an Indian airport notices. |
لقد منحوني شهادة تدل على تعافي من الإيبولا في حالة شك أي أحد في ذلك. | They gave me a certificate that indicates I am free of Ebola in case anyone would still doubt. |
ورغم هذا فإن أي تأخير قد يكون كافيا إحداث حالة من فرار الأموال من البنوك في أي من البلدين. | Still, any delay could be enough to trigger a bank run in either country. |
ويمكن لكلا الطرفين الإبقاء على معسكراتهم في أماكن معينة للتدخل السريع في حالة وجود أي اختراق للاتفاقية من أي من الطرفين. | Both sides can keep their armies in such a position that they can be quickly deployed whenever the other side breaches the agreement. |
وﻻ يوجد أي حكم في الميثاق يأذن للمنظمة باستخدام القوة في أي حالة غير الحالة اﻻستثنائية التي يقع فيها عدوان خارجي. | There is no provision in the Charter to authorize the organization to use force in any situation but the exceptional one of external aggression. |
421 في عام 2001 بلغ إجمالي الحالات المسجلة للإصابة بأمراض معدية 733 55 حالة، أي 415 2 حالة لكل 000 100 نسمة. | The total number of registered infectious diseases in the year 2001 was 55,733, which was 2,415 per 100,000 inhabitants. |
وفي حالة حدوث أي خلافات، يمكن للوالدين اللجوء إلى القضاء. | If the parents have differences, they are entitled to turn to the courts. |
وقد أنكرت اللجنة وجود أي حالة لعدم امتثال البند المذكور. | UNCC denied any non compliance with the regulation. |
إعترف أي منها متتالية من متابعة n خانات حالة عادي | Reply To |
إعترف أي منها متتالية من متابعة n خانات حالة عادي | Former maintainer |
فينبغي استنباط إجراء مناسب لمعالجة أي حالة من هذا القبيل. | An appropriate procedure might have to be devised to deal with such situation. |
وفي حالة حدوث أي تأخير في النشر، ينبغي أن يبين تقرير الأداء الوفورات المناظرة. | Should there be any delayed deployment, the commensurate savings should be reflected in the performance report. |
ولا تبرر أي من قواعد القانون الدولي اللجوء إلى فرض حصار في حالة سلام. | There is absolutely no rule of international law that justifies a blockade in peacetime. |
حيث يعيشون في أوضاع لايتملكون فيها على أي فرص، وغالبا سيعيشون حالة العوز حتى. | live in situations where they don't have any opportunity and are usually even destitute. |
أن العالم كله يكون في حالة حب مع الليل ، ودفع أي عبادة الشمس متوهج. | That all the world will be in love with night, And pay no worship to the garish sun. |
عمليات البحث ذات الصلة : أي حالة - أي حالة - في حالة وجود أي - في حالة أي شخص - أي حالة أخرى - أي حالة معينة - أي حالة معينة - عن أي حالة - أي حالة طبية - مواجهة أي حالة - في حالة - في حالة