ترجمة "فرص العمل مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : مع - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : فرص - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
5 توفير فرص العمل | Employment creation |
(د) فرص العمل والتعليم والتدريب. | (d) Employment, educational and training opportunities. |
(أ) توسيع نطاق فرص العمل | (a) Expansion of employment opportunities |
حصول المرأة على فرص العمل. | Convention No. 29 Trafficking in persons. |
إنهن أناس يخلقن فرص العمل | There are people creating jobs. |
ومن المرجح أيضا أن يتخذ التدابير اللازمة للتعامل مع مشكلة الفقر وتوفير فرص العمل. | He will probably introduce measures to tackle poverty and create jobs. |
فرص العمل العمل هو السبيل الرئيسي للخروج من الفقر. | Employment the principal route out of poverty is work |
وثانيا، شرع في برامج خاصة لتوفير فرص العمل، ترمي في أحيان كثيرة الى توفير فرص العمل الحر. | Secondly, special job creation programmes have been launched, often aimed at self employment. |
ماكينة خضراء كبيرة لتصنيع فرص العمل | Big Green Jobs Machine |
ويتساوى جميع المواطنين في فرص العمل. | No one may suffer prejudice at work or in employment on account of his or her origins, sex, opinions or beliefs. |
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل. | And thirdly, it is necessary to create employment. |
تشجيع توفيـر فرص العمل وإقامة المشاريع | Job creation and enterprise promotion |
قلة فرص العمل، ونسب البطالة الحقيقية. | The shortage of job opportunities and the real unemployment rates |
فنقص فرص العمل المنتج مشكلة عامة. | Lack of productive employment opportunities is a general problem. |
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة | 7. Improving employment opportunities for vulnerable groups |
كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن | Ensuring continuing employment opportunities for the elderly |
دعم النساء، بخلق فرص العمل. ( تصفيق) | (Applause) |
والأولوية الأولى هنا تتلخص في فرص العمل. | The first priority is jobs. |
العراق وسراب فرص العمل في مقابل السلام | Iraq s Jobs for Peace Mirage |
انتقال التصنيع إلى الخارج وضياع فرص العمل | Outsourced and Out of Work |
خامسا تحسين فرص العمل المتاحة للمرأة المهاجرة | Enhancing the employment opportunities of migrant women |
)و( تأمين النمو اﻻقتصادي لتعزيز فرص العمل | (f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities |
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل | Improving the legislative and institutional framework for job creation |
٦ تعزيز فرص العمل والتقدم بالنسبة للمرأة | 6. Promoting employment opportunities and advancement for women |
وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل. | The business sector can provide opportunities for work. |
ولقد وجدت هذا النوع من فرص العمل | And I found this kind of opportunities. |
إذا لدينا إحصائيه جديده لحاصل فرص العمل | So, here's another job score. |
لكن هناك أناس نساء يخلقون فرص العمل | But there are people women creating jobs. |
وفي هذا الصدد، رأى أحد الخبراء أنه مع نقل فرص العمل إلى الخارج، تنشأ فرص عمل جديدة في البلد الأصلي في أعلى سلسلة القيم. | In this regard, a panellist commented that as jobs were moved overseas, new jobs were created in the home country further up the value chain. |
ولا ينبغي لنا أن نتعاطف مع الحجة القائلة بأن السيرك يوفر فرص العمل، ذلك أن تجارة الرقيق كانت أيضا توفر فرص العمل، ولكن هذه الحجة ما كانت لتبرر استمرار تلك التجارة. | Nor should we be swayed by the argument that circuses provide employment. The human slave trade also provided employment, but that was no argument for perpetuating it. |
إيجاد فرص العمل والارتقاء بمستويات المهارة وإنشاء الروابط | Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages |
تهيئة فرص العمل داخل القطاع الحكومي والقطاع الخاص. | Health indicators prepared and published by the Ministry of Health for the period A.H. 1420 1421 (2000 2001) |
انتهاج سياسة مالية تشجع على توفير فرص العمل | Using fiscal policy to encourage job creation |
)د( تشجيع زيادة مبادرات توفير فرص العمل الحر | (d) Encourage more self employment initiatives |
أما فرص العمل فتعطى أساسا إلى المهاجرين اﻻندونيسيين. | The jobs are given primarily to Indonesian immigrants. |
أنها تزيد فرص العمل ، و تخلق ثروة للجميع. | They increase good jobs, and they create new wealth for all the rest of us. |
(و) التوعية والتدريب لملتمسات العمل بشأن توافر فرص العمل ومتطلباتها وحقوق العاملات | f) advocacy and training for job seekers about job availability, requirements and workers' rights |
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط | C. Employment creation, enhancement of skill levels of local workforces, and creating linkages |
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط 7 | Boxes |
زيادة فرص العمل المتاحة للشباب والتغلب على العراقيل التي تواجههم في سوق العمل | Increasing employment opportunities and overcoming labour market disadvantages of young people |
لقد قللوا حتى اليوم كم المخلفات باثنين وثمانين بالمئة بالموازاة مع خلق فرص العمل، وبناء نسيج إجتماعي قوي . | They've already reduce some waste streams by 82 percent while creating jobs and building social fabric. |
ونشرت منظمة العمل الدولية دليﻻ لمنظمات أصحاب العمل ودليﻻ لمنظمات العمال يتعلق بتوفير فرص العمل للمعوقين. | ILO has published a guide for employers apos organizations and a guide for workers apos organizations on job creation for disabled people. |
وأخيرا ، ما زالت فرص العمل مستمرة في الانكماش بسرعة. | Finally, employment continues to contract rapidly. |
عدم التكافؤ في فرص العمل وفرص الالتحاق بوظائف إضافية | This trend peaked during the recession of 2001 2003 but the increase among Palestinians has been steeper, with a growing disparity between the rate for Arabs and the rate for Jews.21 |
ويمكن خلق فرص العمل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. | Employment can be created in a direct or indirect way. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص زيادة فرص العمل - تكافؤ فرص العمل