ترجمة "تكافؤ فرص العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : تكافؤ - ترجمة : تكافؤ - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : فرص - ترجمة : تكافؤ فرص العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كفالة تكافؤ فرص العمالة
Ensuring equality of opportunity in employment
برنامج تكافؤ فرص اﻻستخدام
Equal opportunity employment programme
وشملت هذه القوانين قانون تكافؤ فرص العمل لسنة ٧٨٩١، وقانون اﻷسرة المنقح لسنة ٩٨٩١، وقانون تكافؤ فرص العمل المنقح لعام ٩٨٩١، من أجل تنظيم مسألة المساواة بين الرجل والمرأة.
Such laws included the Equal Employment Opportunity Act of 1987, the revised Family Law of 1989 and the revised Equal Employment Opportunity Act of 1989 to regulate the question of equality between men and women.
استراتيجيات من أجل تكافؤ فرص التعليم للفتيات
Strategies in favour of equal educational opportunities for girls
247 وتنص المادتان 25 و 27 على أحكام غير تمييزية وعلى تكافؤ فرص العمل لمواطني البلد.
Articles 25 and 27 provide provisions for non discriminatory and equal opportunity employment to the citizens of the country.
العمل علـى تكافؤ الفرص
Promotion of equality of opportunity
المادة 12 تكافؤ فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية
Article 12 Equality of Access to Health Care Services
تكافؤ فرص الوصول إلى تنفيذ الحقوق الاجتماعية للرجال والنساء.
Equal access to the implementation of social rights for men and women.
92 وقدمت الحكومة الدعم المالي إلى الإدارات والوكالات لمساعدتها على تحقيق تكافؤ فرص العمل في قطاع الوظيفة العمومية الاتحادية.
The government has provided financial support to help departments and agencies implement employment equity across the federal Public Service.
فجميع الوكالات الحكومية وصناعات القطاع الخاص تخضع مثلا لقوانين تكافؤ فرص العمل التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس.
For example, all government agencies and private industries are subject to equal employment opportunity laws that forbid discrimination on the basis of gender.
٢٩ تشدد اﻷنشطة التي تقوم بها منظمة العمل الدولية في مجال المعوقين على تعزيز تكافؤ فرص التدريب والعمالة للمعوقين.
29. ILO activities in the disability field focus on promotion of equal training and employment opportunities for people with disabilities.
)ب( تعزيز تكافؤ فرص اﻻلتحاق بالتعليم الثانوي والجامعي، وكذلك بالتعليم غير النظامي
(b) To promote equal access to secondary university and non formal education
٣٥ وفي إطار البرنامج التربوي والتنموي لمنظمة العمل الدولية من أجل القضاء على التمييز وتعزيز تكافؤ الفرص في العمل، عقدت في ابيدجان )كوت ديفوار( في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢، حلقة دراسية ثﻻثية دون إقليمية بشأن تعزيز تكافؤ فرص العمل في بلدان افريقية مختارة.
35. Under the ILO educational and promotional programme for the elimination of discrimination and the promotion of equal opportunity in employment, a subregional tripartite seminar on promotion of equality of opportunity in employment for selected African countries was organized in Abidjan (Côte d apos Ivoire) in October 1992.
يضاف إلى ذلك، أن الوكالة المعنية بتحقيق تكافؤ الفرص للمرأة في ميدان العمل، بموجب قانون تحقيق تكافؤ الفرص للمرأة في ميدان العمل لسنة 1999، تعمل مع أرباب العمل كي تساعدهم على تحقيق تكافؤ الفرص للموظفات.
In addition, the Equal Opportunity for Women in the Workplace Agency, under the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act 1999, works with employers to assist them to achieve equal opportunity for female employees.
5 توفير فرص العمل
Employment creation
وتجري الاستفادة في ذلك من المبادرات الحكومية الراهنة الرامية إلى الاعتراف بإنجازات المرأة في مجال العمل، وتعزيز تكافؤ فرص العمل، والقضاء على التمييز في موقع العمل، ومساعدة المرأة على تحقيق التوازن بين التزاماتها في مجال العمل والتزاماتها الأسرية.
This builds on current Government initiatives to recognize women's achievements in business, promote equal employment and eliminate workplace discrimination and help women to balance their work and family commitments.
(د) فرص العمل والتعليم والتدريب.
(d) Employment, educational and training opportunities.
(أ) توسيع نطاق فرص العمل
(a) Expansion of employment opportunities
حصول المرأة على فرص العمل.
Convention No. 29 Trafficking in persons.
إنهن أناس يخلقن فرص العمل
There are people creating jobs.
وهذه تتمثل في الأغلبية العددية للأمثلة الإيجابية بشأن تكافؤ فرص الحصول على التعليم في حالتي الذكور والإناث.
These are amalgamated in the numerical majority of positive examples of equal access to education for both men and women.
يرجى توفير هذه البيانات وسرد الخطوات التي اتخذت لاستحداث سياسات عامة بشأن تكافؤ الفرص وتقديم معلومات مفصلة عن الموارد المالية التي تخصص لبرنامج توفير فرص العمل للسكان الأصليين.
Please provide these data as well as steps taken to develop a policy on equal opportunities and details on financial resources that have been allocated to the Indigenous Employment Programme.
فرص العمل العمل هو السبيل الرئيسي للخروج من الفقر.
Employment the principal route out of poverty is work
وثانيا، شرع في برامج خاصة لتوفير فرص العمل، ترمي في أحيان كثيرة الى توفير فرص العمل الحر.
Secondly, special job creation programmes have been launched, often aimed at self employment.
ماكينة خضراء كبيرة لتصنيع فرص العمل
Big Green Jobs Machine
ويتساوى جميع المواطنين في فرص العمل.
No one may suffer prejudice at work or in employment on account of his or her origins, sex, opinions or beliefs.
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل.
And thirdly, it is necessary to create employment.
تشجيع توفيـر فرص العمل وإقامة المشاريع
Job creation and enterprise promotion
قلة فرص العمل، ونسب البطالة الحقيقية.
The shortage of job opportunities and the real unemployment rates
فنقص فرص العمل المنتج مشكلة عامة.
Lack of productive employment opportunities is a general problem.
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة
7. Improving employment opportunities for vulnerable groups
كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly
دعم النساء، بخلق فرص العمل. ( تصفيق)
(Applause)
وفي الوقت نفسه، ينبغي عكس اتجاه التباين المتزايد بين البلدان النامية لكفالة تكافؤ فرص جميع البلدان في التنمية.
At the same time, the growing divergence among developing countries must be reversed to ensure that all countries had an equal opportunity to develop.
ولم تتخذ أي إجراءات تصحيحية أو تدابير خاصة لتعزيز تكافؤ فرص العمل لدى المرأة الفلسطينية، ولتحقيق المساواة لها في التمثيل والتعيين في الوظائف العامة، ولتوسيع دورها في الاقتصاد الإسرائيلي.
No affirmative action or special measures are being conducted and taken to promote Palestinian women's equal access to employment, equal representation and appointments in public posts and larger role in the Israeli economy.
كما دعا برنامج العمل الحكومات والسلطات التعليمية وسائر المؤسسات التعليمية والأكاديمية إلى اتخاذ إجراءات لضمان تكافؤ فرص المعلمات والأساتذة النساء وكذلك مساواتهن في المركز على قدم المساواة مع المعلمين والأساتذة.
The Platform for Action also called upon Governments, educational authorities and other educational and academic institutions to take actions to ensure that female teachers and professors had the same opportunities as and equal status with male teachers and professors.
٥٠ ومبدأ تكافؤ فرص اﻻستخدام في اﻷمم المتحدة مستمد من الفقرة ٣ من المادة ١٠١ والمادة ٨ من الميثاق.
50. The principle of equal opportunity employment at the United Nations is derived from Article 101, paragraph 3, and Article 8 of the Charter.
والأولوية الأولى هنا تتلخص في فرص العمل.
The first priority is jobs.
العراق وسراب فرص العمل في مقابل السلام
Iraq s Jobs for Peace Mirage
انتقال التصنيع إلى الخارج وضياع فرص العمل
Outsourced and Out of Work
خامسا تحسين فرص العمل المتاحة للمرأة المهاجرة
Enhancing the employment opportunities of migrant women
)و( تأمين النمو اﻻقتصادي لتعزيز فرص العمل
(f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل
Improving the legislative and institutional framework for job creation
٦ تعزيز فرص العمل والتقدم بالنسبة للمرأة
6. Promoting employment opportunities and advancement for women
وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل.
The business sector can provide opportunities for work.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الامتثال تكافؤ فرص العمل - تكافؤ فرص التوظيف - تكافؤ - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل