ترجمة "فرصة للنقاش" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : للنقاش - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المراقبة ، وليس للنقاش.
My dear doctor, this is a time for observation, not for talk.
وتشمل المواضيع المطروحة للنقاش
Subjects for discussion include
لا وقت للنقاش الآن
There's no time to argue. Get up!
3 ويعكس هذا التقرير المجرى العام للنقاش.
The present report reflects the general course of the debate.
إنني لمندهش قليلا للنقاش الصغير الجاري حاليا .
I am slightly puzzled by this small debate that is now taking place.
احيانا تظل للأبد هذه ليست طريقة للنقاش
Sometimes, they take forever. That's no way to talk.
11 وأشار الأمين العام للمؤتمر الحادي عشر، في رسالته الافتتاحية، إلى أن المؤتمر يتيح فرصة لا للنقاش فحسب بل، وهذا هو الأهم، لإصدار توصيات وقرارات فع الة أيضا.
In his opening message, the Secretary General of the Eleventh Congress pointed out that the Congress provided an opportunity not only for debate, but also, most importantly, for vigorous recommendations and decisions.
إنني انتمي إلى منتدى للنقاش على شبكة الإنترنت ، منتدى إفريقي للنقاش على الإنترنت ، وسألتهم وقلت ومنذ عام 1960 ، كان لدينا بالضبط
I belong to an Internet discussion forum, an African Internet discussion forum, and I asked them, I said, Since 1960, we've had exactly 204 African heads of state, since 1960.
مسائل مطروحة للنقاش قبل مؤتمر قمة أيلول سبتمبر 2005
Issues to be discussed before the September 2005 summit
ومقترحاتنا، ليست بالطبع قاطعة باترة بل إنها قابلة للنقاش.
Of course, nothing in our proposals is carved in stone.
وبناء السدود في الصين لم يكن قط مفتوحا للنقاش العام.
Dam construction in China has never been open to public debate.
إن مكافحة الفقر لا تشكل هدفا قابلا للنقاش أو التفاوض.
Fighting poverty is a non negotiable objective.
وقد اعتبرت ورقة العمل التي قدمتها مصر أساسا جيدا للنقاش.
The working paper submitted by Egypt was considered to be a good basis for discussion.
وستتيح مداوﻻت الجزء التنسيقي للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في دورة عام ١٩٩٤ فرصة فريدة للنقاش فيما بين جميع هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بغية تنفيذ برنامج العمل العالمي على نحو أكثر فعالية.
The deliberations at the coordination segment of the Economic and Social Council in 1994 will provide a unique opportunity for discussion between all the relevant United Nations bodies, with the object of achieving more effective implementation of the Global Programme of Action.
لذا فما أريد فعله اليوم هو أن نحصل على شئ للنقاش.
So what I would like to do today is have something of a discussion.
الكابتن يعلم أننى كنت ثمل و هو رجل غير قابل للنقاش
Captain knows I was drunk. And he ain't a man you can argue with.
إنني انتمي إلى منتدى للنقاش على شبكة الإنترنت ، منتدى إفريقي للنقاش على الإنترنت ، وسألتهم وقلت ومنذ عام 1960 ، كان لدينا بالضبط 204 رئيس دولة افريقية ، منذ عام 1960.
I belong to an Internet discussion forum, an African Internet discussion forum, and I asked them, I said, Since 1960, we've had exactly 204 African heads of state, since 1960.
وقد أبرزت مشاكل محددة، لم يتعرض بعضها للنقاش بدرجة كبيرة من قبل.
Specific problems, some of which had not been discussed much previously, were brought to the fore.
لقد تضمنت السنة الدولية لﻷسرة فتح قنوات جديدة للنقاش في المجتمع الفنزويلي.
The International Year of the Family has involved opening up new channels for discussion in Venezuelan society.
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها
It's a chance. But a chance that we must take.
وفيما يطول أمد الوقت المخصص للنقاش تزداد أوجه الظلم وتشحب إمكانيات التضامن الدولي.
The time for debate had been extended, while inequalities increased and international solidarity waned.
قمنا بتعريفه لأشخاص مثيرين للاهتمام للنقاش معهم وكنا متعج بين من عاداته الغذائية الغريبة
We'd introduce him to interesting people to argue with, and we'd marvel at his horrific eating habits.
لا, ليس معجزة, بل فرصة فرصة سانحة
No, not a miracle, a chance. A sporting chance.
ولكن بمساعدتنا يكون لديك فرصة. فرصة حقيقية .
But with the help we can give you, there's a chance, a really good chance.
لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا
There's still a chance. A very good chance.
فرصة
Fat Chance
فرصة
Chance
فرصة
Opportunity?
فرصة
Some chance.
فرصة
Give yourself a chance.
وفي مناسبات أخرى عديدة، شارك كعضو في حلقات للنقاش، كما قام بتقديم تقارير رسمية
On the occasion of many other events he intervened as a panellist and with official reports
18 ويرد ملخص للنقاش العام الذي تلا الكلمة، مقد ما من الرئيس، في المرفق الثاني().
A summary of the ensuing general debate, provided by the Chairman, is found in annex II to the present report.
وفي سبيل التوصل إلى توافق الآراء على صعيد الوطن، تبقى مسودة الدستور مفتوحة للنقاش.
In order to build national consensus, the draft remains open for debate.
18 ويرد ملخص للنقاش العام الذي تلا الكلمة، مقد ما من الرئيس، في المرفق الثاني().
A summary of the ensuing general debate, provided by the Chairman, is found in Annex II.
62 وقررت أن تبقي المسألة قيد نظرها وأن تطرحها مجددا للنقاش في اجتماعاتها القادمة.
It decided to keep the issue on the agenda and to discuss it again at its future meetings.
وبالمثل أ عرب عن الأسف للغياب النسبي للنقاش حول اعتبارات السياسات العامة الأساسية في التقرير.
Similarly, the relative lack of discussion in the report of the underlying policy considerations was regretted.
ويمكن لنتائج هذا الجهد العالمي أن تصبح موضوعا للنقاش في الدورة المقبلة للجمعية العامة.
The outcomes of such a global effort could be a subject for debate during the next session of the General Assembly.
وكرد فعل، فانها تحف ز الرأي العام وتعطي زخما للنقاش العام، وبالتالي منع الأطراف المعنية
And as a reaction, it stimulates public opinion and gives impetus to public debate, thereby preventing the interested parties from totally controlling the agenda, much as they would like to.
لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة
New moment, new opportunity. New moment, new opportunity.
، نحاول منح أبنائنا فرصة للحياة فرصة ليكونوا أحرارا
To try to give our sons a chance to live, a chance to be free?
وسواء كان باستطاعة دول أفريقيا أن تحقق هذا الهدف أم لا فهي مسألة مطروحة للنقاش.
Whether or not African countries will reach this goal is an open question.
لكني أريد أن أتحدث عن الدرب المضئ ولماذا لا يوجد مجالا للنقاش حول وصفهم بالإرهابيين.
I want to talk about the Shining Path in Peru. There is no debate about why we call them terrorists.
ويرد عرض للنقاش العام في المحضر الموجز IDB.30 SR.3، الفقرات 1 إلى 13.
The public debate is reflected in summary record IDB.30 SR.3, paragraphs 1 to 13.
ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضر الموجز IDB.30 SR.6، الفقرة 11.
The debate on this item is reflected in summary record IDB.30 SR.6, paragraph 11.

 

عمليات البحث ذات الصلة : للنقاش - للنقاش - للنقاش - أسئلة للنقاش - دعوة للنقاش - موضوع للنقاش - مكان للنقاش - جلبت للنقاش - منتدى للنقاش - قابلة للنقاش - موضوع للنقاش - دعوة للنقاش - موضوع للنقاش