Translation of "to be discussed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Discussed - translation : To be discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That will have to be discussed.
فينبغي مناقشة ذلك.
There's something else to be discussed first.
هناك شيئا آخر يجب مناقشته اولا ,
Human rights questions Sub item (a) is to be discussed separately sub items (b), (c) and (d) are to be discussed jointly.
)٢( يناقش البندان ٢ و ٣ معا.
Issues to be discussed before the September 2005 summit
مسائل مطروحة للنقاش قبل مؤتمر قمة أيلول سبتمبر 2005
Issues to be discussed after the September 2005 summit
مسائل تناقش بعد مؤتمر قمة أيلول سبتمبر 2005
Item 9. Human rights questions Sub item (a) is to be discussed separately sub items (b), (c) and (d) are to be discussed jointly.
البند ٩ مسائل حقوق اﻻنسان)٤()٥(
The following themes will be discussed
وسوف يناقش الاجتماع المواضيع التالية
Identity theft could also be discussed.
(د) ويمكن أيضا مناقشة انتحال الشخصية.
These broad perspectives are unlikely to be discussed in Cannes.
من غير المرجح أن تناقش وجهات النظر الواسعة هذه في قمة كان.
We agreed that it was not going to be discussed.
واتفقنا على أنه لن يناقش.
The Chairman Are there any other matters to be discussed?
الرئيس (تكلم بالانكليزية) هل توجد أية أمور أخرى تلزم مناقشتها
Some of the projects to be undertaken are discussed below.
وتناقش أدناه بعض المشاريع التي سيتم تنفيذها.
The theme to be addressed by eminent panellists would need to be further discussed.
ويتعين مواصلة مناقشة الموضوع الذي سيقوم بتناوله أعضاء اﻷفرقة البارزين.
Such absolute mandatory provisions need to be discussed in further detail.
ومثل هذه الأحكام الإلزامية بشكل مطلق تحتاج لأن تناقش بمزيد من التفصيل.
Accountability of non State actors will be discussed.
وستتناول المناقشة موضوع مساءلة الجهات غير الداخلة في فئة الدول.
Compensation is only referred to as a question that may be discussed.
وقد أشير إلى موضوع التعويض باعتباره فقط مسألة يمكن مناقشتها.
A number of issues remain to be discussed in the Preparatory Commission.
وما زال على اللجنة التحضيرية أن تناقش عددا من القضايا.
The topics to be discussed relate to the issues and themes to be addressed at the World Conference.
وتتصل المواضيع التي ستناقش بالقضايا والمواضيع التي ستعالج في المؤتمر العالمي.
It was requested that a given topic be discussed in an informal meeting before it is discussed in committee.
٦٦ وطلب مناقشة موضوع معين في جلسة غير رسمية قبل أن يناقش في اللجنة.
All those issues would be discussed in January 2005.
ومضى يقول إن جميع هذه القضايا سوف تناقش في كانون الثاني يناير 2005.
We believe that there is still much to be discussed in that respect.
ونرى أن هناك قدرا كبيرا مما يستدعي المناقشة في هذا الشأن.
II. COMMENTS ON ISSUES TO BE DISCUSSED AT THE UPCOMING UNITED NATIONS CONFERENCE
ثانيا تعليقات على المسائل التي ستناقش في مؤتمر اﻷمم المتحدة القادم
And this is a question, I think, which needs to be discussed carefully.
واعتقد ان الاجابة على هذا السؤال يجب ان يتم نقاشه بصورة متأنية ..
Reform of the Council must be considered alongside other themes to be discussed in the General Assembly.
وينبغي أن ي نظر في إصلاح المجلس جنبا إلى جنب مع المواضيع الأخرى التي ستناقش في الجمعية العامة.
Such priorities could be common to all options discussed below and could be used to focus international forest policy.
ويمكن لهذه الأولويات أن تكون مشتركة بالنسبة لجميع الخيارات التي ستجري مناقشتها أدناه ويمكن استخدامها في تركيز مجال السياسات الدولية المتعلقة بالغابات.
As I said, the question of the cycle is going to be discussed later.
وكما قلت، ستجري مناقشة الدورة في وقت لاحق.
This matter is to be discussed further at the upcoming twentieth session of JUNIC.
ومن المقرر إجراء مناقشات أخرى حول هذا الموضوع في الدورة العشرين القادمة للجنة اﻹعﻻم المشتركة
These will be discussed on 30 and 31 August 2005.
وستناقش هذه المواضيع الفرعية في 30 و31 آب أغسطس 2005.
This particular issue will be discussed at the 2006 session.
وستجري مناقشة هذه المسألة بالذات في دورة عام 2006.
There was agreement that it would be discussed in 2006.
وكان ثمة اتفاق على مناقشتها في عام 2006.
All issues discussed at Habitat II should be people centred.
٣١ وأضاف أن جميع المسائل التي ستناقش في مؤتمر الموئل الثاني ينبغي أن يكون الناس محور تركيزها.
This dreadful and endless war needs to be discussed openly if it is to end peacefully.
ولابد وأن تكون هذه الحرب المروعة التي لا نهاية لها موضوعا للنقاش المفتوح الحر إذا ما كان لنا أن نصل بها إلى نهاية سلمية ونمنع إراقة المزيد من الدماء.
The laws considered to be discriminatory to women are discussed under Article 15 of the Convention.
68 وتناقش القوانين التي تعتبر تمييزية ضد المرأة في إطار المادة 15 من الاتفاقية.
In other words, the platform on which the issue is going to be discussed will be determined later.
وبعبارة أخرى، سيتحدد المنبر الذي سوف تناقش فيه المسألة في وقت لاحق.
Other forms of alternative remittance system, such as hundi or hawala, could be discussed here. In addition, other modi operandi (typologies) of money laundering could be discussed.
(ط) تصور هذه الحقائق شكلا آخر من انتحال الشخصية الذي يشمل الاستعمال الفعلي لبيانات المعلومات الشخصية لتزوير الوثائق ولاستعمال تلك الوثائق لارتكاب جرائم إضافية (في هذه الحالة، الجريمة هي غسل الأموال).
The CHAIRPERSON asked whether there were other points in the draft decision to be discussed.
23 الرئيس استفسر عما إذا كانت هناك نقاط أخرى في مشروع المقرر يلزم مناقشتها.
Priorities and the allocation of responsibilities within the international community need to be discussed further.
وﻻ بـد مـن متابعة بحـث اﻷولويات وتوزيع المسؤوليات فـي إطـار المجتمع الدولي.
An indicative list of matters to be discussed by these bodies at their first sessions
)أ( وضع قائمة إرشادية بالمسائل التي ستناقشها هاتان الهيئتان في دورتيهما اﻷ ول ي ين
This will be another issue that will be discussed with the States and Territories.
وتمثل هذه قضية أخرى ستتم مناقشتها مع الولايات والأقاليم.
The proposal's viability should be tested in July, when other solutions should be discussed.
وينبغي اختبار صلاحية هذا الاقتراح في تموز يوليه، عندما تناقش الحلول الأخرى.
Some of the attitudinal barriers facing women will be discussed below.
وسوف يناقش أدناه بعض الحواجز المتعلقة بالمواقف المتخذة، والتي تواجه المرأة.
Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed.
وينبغي عند الاقتضاء مناقشة مسألة الإجراءات العلاجية بشكل واف .
Some delegations requested that the question be discussed at the session.
وطلبت بعض الوفود أن تناقش المسألة في هذه الدورة.
This subject should be discussed thoroughly with the widest possible participation.
وﻻ بد من مناقشة هذا الموضوع باستفاضة وبأقصى قدر ممكن من المشاركة.
12. The initial synthesis report should be discussed at INC XI.
٢١ وينبغي مناقشة التقرير التوليفي اﻷولي في الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.

 

Related searches : Cannot Be Discussed - May Be Discussed - Should Be Discussed - Can Be Discussed - Shall Be Discussed - Could Be Discussed - Must Be Discussed - Might Be Discussed - Will Be Discussed - Be To Be - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed