ترجمة "فترة من الوقت بعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سأعيدك هناك بعد فترة من الوقت . | I'll get you back in plenty of time. |
بعد فترة من الوقت، ونحن يمكن أن تلبي مرة أخرى والتوصل إلى قرار. | After a period of time, we can meet again and reach a decision. |
بيكسلات لكل فترة من الوقت | Pixels per time period |
و بعد فترة من الوقت تخرج إلى السطح و مرة أخرى تنقل تلك البيانات إلى الشاطئ. | And then at some period of time it pops up to the surface and, again, relays that data back to shore. |
بعد فترة وجيزة من رحيلك. | Not long after you did. |
والكلام يصبح أكثر هدوء وأكثر لهثة وذلك بعد فترة من الوقت، وهذا مثال على الأعراض المرافقة له. | The speech actually becomes quieter and more breathy after a while, and that's one of the example symptoms of it. |
ولكن بعد فترة من الوقت، إذا لم يتم توفير الخدمات الأساسية سيؤدي ذلك إلى تآكل مصداقية الدولة | But after a while, if basic public services aren't being made available, it will erode the credibility of the state. |
ويبين تكويــن مجلس اﻷمن في الوقت الحاضر توازن القوة في فترة ما بعد الحرب مباشرة. | The present day composition of the Security Council reflects the power balance of the immediate post war period. |
بعد فترة قصيرة | In a little while, dear. |
بعد ذلك ,انا لا أعرف ,بعد فترة من الزمن فإن | The twig's going to rotate, right? |
بعد فترة وجيزة، عاد كارتر من أجل إنهاء فترة الخدمة العسكرية المطلوبة. | Soon after, he decided to serve out the rest of his required military service. |
بعد فترة قليلة من عيد ميلادي السابع، | They drew me inside Looking at me, one said to the other |
وصلنا خبر وفاته... بعد فترة من دفنه. | We found out about it... quite a while after he'd been buried. |
بعد فترة من ترك الحيوانات الاخرى للعمل | Long after the other animals left the job, |
... من وجهة نظرنا بعد فترة سيزدادون عددا | We are of opinion that after a while they shall increase in number. |
انه عبارة عن فترة من الوقت قضاها في الهواء | It's definitely a positive amount of time that he's in the air. |
ومن شأن ذلك إتاحة الوقت لمواصلة تعزيز قطاع الأمن في سيراليون والسماح في الوقت نفسه بانتقال سلس من مرحلة حفظ السلام إلى فترة ما بعد البعثة. | This would provide time for the further strengthening of the Sierra Leonean security sector, while allowing for a smooth transition from peacekeeping to capacity building in the post UNAMSIL period. |
وتقيم التقييمات الﻻحقة أثر المشروع بعد انقضاء فترة من الزمن من انتهائه وتتم عادة بعد فترة ﻻ تقل عن سنتين. | Ex post facto evaluations assess the impact of a project some time after it has finished and take place usually after a period of not less than two years. |
لكن بعد فترة نفد | But part way through, they ran out. |
لكن بعد فترة نفد | But partway through, they ran out. |
(بعد فترة قصيرة، (جيمي | In a little while, Jimmy. |
تعال بعد فترة قصيرة. | Come back later. |
بعد فترة من الزمن , أنت لن تشعر بالعار | After a time, you don't feel the shame. |
وفي نفس الوقت من الﻻزم أن تتخذ تدابير لمعالجة عناصر زعزعة اﻻستقرار النووي التي ظهرت في فترة ما بعد الحرب الباردة. | At the same time, measures should be undertaken to rectify the elements of nuclear instability which have emerged in the post cold war era. |
و هو مايعتبر تغيير كبير في فترة قصيرة من الوقت | It's a huge change in a very short period of time. |
ويلزم في الوقت نفسه وضع إطار لما بعد فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو يشمل إجراءات تتخذها جميع البلدان. | At the same time, there was a need for a framework beyond the first commitment period of the Kyoto Protocol which would embrace action by all countries. |
ثم جاء بعد فترة قصيرة. | After a while, he came. |
أمضيت فترة بعد الظهر معه. | I spent the afternoon with him. |
لقد هدأ المطر بعد فترة | It let up after a while. |
كانت فترة بعد الظهر سيئة | This afternoon's been a regular bitch. |
كم من الوقت سوف تستغرق بعد | How much longer is it going to take? |
25 ووجد أن سياسة جدول حلقات العمل بعد فترة الدورة التالية تتيح ما يكفي من الوقت للتنظيم السليم لحلقات عمل عالية الجودة. | The policy of scheduling workshops after the subsequent sessional period was found to give sufficient time for proper organization of quality events. |
بعض صفحات الوب تطلب إعادة التحميل أو التحويل الآلي بعد فترة معينة من الوقت. بإلغاء اختيار هذا المربع سيتجاهل كنكرر هذه الطلبات. | Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests. |
a nekename وبعد فترة من الوقت، استخدمها كثير من الناس بهذه الطريقة | a nekename, and after a while, so many people were hearing it that way that they started saying, |
بعد فترة وجيزة، في أبريل 2003 حلقة من السمكداون! | Soon after, on an April 2003 episode of SmackDown! |
ابدأ تشغيل حافظة الشاشة بعد انقضاء فترة من الخمول. | Automatically start the screen saver after a period of inactivity. |
ومن الواضح انه اقل، لأن الثانية فترة قصيرة جدا من الوقت | Well obviously less, because a second is a much shorter period of time. |
لقد منت منزعجا فى البداية, ولكن,بعد فترة, ادركت انه لا اهمية للأشخاص بل اشياءهم لقد حان الوقت للنزول | It bothers you first, but, after a wihle they're not people anymore. |
..بعد بعض الوقت | After some time... |
لا ادري لكم من الوقت, لكن طيلة فترة اقامتي من فضلكن اعتنين بي | I'm not quite sure how long it will be, but for the time being, I appreciate your assistance. |
اذا مضمون كل هذه الصيغة انه بعد كل فترة ستكون مديونا بعد فترة واحدة، كم ستكون مديونيتك | So all this formula says is, after every period you will owe so, after one period, how much will you owe? |
الوقت الحساب معطل بعد من كلمة مرور | Time when account will be disabled after expiration of password |
الوقت الحساب معطل بعد من كلمة مرور | Time when account will be disabled after expiration of password |
بعد القليل من الوقت, يجب ان استسلم | After a bit, I had to give up. |
تظهر الأعراض عادة بعد فترة الحيض. | Symptoms The symptoms usually appear after a menstrual period. |
عمليات البحث ذات الصلة : بعد فترة - بعد فترة - بعد فترة - بعد فترة - بعد الوقت - الوقت بعد - قبل فترة من الوقت - بعد فترة من الزمن - القليل من الوقت بعد - بعد فترة طويلة - بعد فترة طويلة - بعد فترة قصيرة - بعد فترة قصيرة - بعد فترة التدريب