ترجمة "فترة تنفيذ المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فترة - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : فترة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
١٩٩٤ تنفيذ المشروع | 1994 Project implementation |
ألف تنفيذ المشروع | A. Implementation of the project |
٨٥ يتضمن عدد متزايد من المشاريع شرطا بإجراء تقييم مستقل في فترة ما خﻻل تنفيذ المشروع. | An increasing number of projects include provision for independent evaluation sometime during the course of a project. |
دال عملية تنفيذ المشروع | D. The process of project implementation . 77 79 26 |
دال عملية تنفيذ المشروع | D. The process of project implementation |
وأثناء المضي في تنفيذ المشروع، اتضح أنه ﻻبد وأن يعاد النظر في كل من فترة المرحلة اﻷولى وتكلفتها. | In the course of further implementation of the project, it has become clear that both the duration and cost of phase I will have to be revised. |
تنفيذ المشروع التأخير في التنفيذ | A. Implementation of the project . 14 11 |
هاء التقدم المحرز في تنفيذ المشروع | E. Progress in project execution . 80 86 27 |
هاء التقدم المحرز في تنفيذ المشروع | E. Progress in project execution |
ويسهم المشروع في تنفيذ الاتفاقية بالموافقة على المواد التالية في أنشطة المشروع | This project contributes towards the implementation of the CEDAW by endorsing the following articles in the project's activities |
١٨٩ إن التأخير في تنفيذ المشروع معناه | Delays in project implementation mean that |
بيد أن الجزاءات أوقفت أنشطة تنفيذ المشروع. | Because of the sanctions, the project implementation activities have been stopped. |
قاموا بانتاجه و لكنهم اسقطوا المشروع بعد فترة و جيزة | And they made it into a toy, and then they dropped it like a hot rock. |
وستشارك نخبة من الرابطات النسائية في تنفيذ المشروع. | Selected women's associations will participate in the implementation of the project. |
وبإيجاز تتضمن مراحل تنفيذ المشروع الكامل ما يلي | In summary, the phases for implementation of the full scale project will include |
وﻻحظت الجمعية في قرارها ٤٧ ٢٢٦ تنفيذ المشروع. | In its resolution 47 226, the Assembly noted the implementation of the project. |
وتمتد فترة تنفيذ المشروع الى ٤ سنوات، كما أن التكلفة اﻻجمالية التي يتحملها برنامج اﻷغذية العالمي هي ١٣,٢ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. | The project duration is four years and the total cost to WFP is US 13.2 million. |
وبعد فترة من الإعداد، بدأ المشروع دوراته التدريبية في عام 2003. | After a period of preparation, the project started its training courses in 2003. |
(د) تصاعد التكاليف نظرا للتأخيرات الحاصلة في تنفيذ المشروع. | (d) Cost escalation due to the delays experienced in the implementation of the project. |
وسيشارك عدد مختار من الروابط النسائية في تنفيذ المشروع. | Selected women associations will participate in the implementation of the project. |
وبدأ تنفيذ المشروع خلال الربع الثالث من عام 2005. | The project started during the third quarter of 2005. |
وقد جرى تنفيذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع اﻷونروا. | This project was implemented in close collaboration with UNRWA. |
وتم، في إطار هذا المشروع، تنفيذ اﻷنشطة الموصوفة أدناه. | The activities described below were carried out within the framework of this project. |
ثانيا تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2004 2005 | Implementation of the Programme during the biennium 2004 2005 |
وأوصى المجلس بضرورة تغيير شكل تقارير المشروع بصورة مناسبة، ﻻتاحة رصد تنفيذ المشروع بصورة مجدية أكبر. | The Board recommended that the format of the project reports should be suitably changed to enable a more meaningful monitoring of project implementation. |
وتم تنفيذ هذا المشروع في مدينة دوشايني وفي منطقة كاتلون. | The work was done in Dushanbe and in the Khatlon Oblast. |
ووافق المشاركون في الاجتماع على الإجراءات التالية لدعم تنفيذ المشروع | The participants in the meeting agreed to the following actions to support implementation of the project |
وستظل الأهداف المالية ملتزمة بمستويات الاستدامة طوال تنفيذ المشروع الجديد. | Fiscal targets would remain committed to sustainability levels throughout the new project. |
تحليل أسباب التأخير والتكاليف المتكبدة نتيجة التأخير في تنفيذ المشروع. | Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project. |
وتولى تنفيذ المشروع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمساعدة أمانة المؤتمر. | The project was implemented by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), with the assistance of the UNCCD secretariat. |
ومن المقرر تنفيذ المشروع بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق اﻻنسان. | The project is expected to be implemented through and with the cooperation of the National Commission for Human Rights. |
وتقيم التقييمات الﻻحقة أثر المشروع بعد انقضاء فترة من الزمن من انتهائه وتتم عادة بعد فترة ﻻ تقل عن سنتين. | Ex post facto evaluations assess the impact of a project some time after it has finished and take place usually after a period of not less than two years. |
(ج) عند تنفيذ برنامج العمل خلال فترة السنتين وتبلغ بواسطة تقرير أداء البرنامج بنهاية فترة السنتين | (c) During the implementation of the work programme as the biennium progresses these are reported by way of the programme performance report at the end of the biennium |
وسوف يتم تنفيذ المشروع على عدة مراحل وسوف يشمل عدة مجالات | The Project will be implemented in several phases and will include several areas |
وتعاونت وزارات التربية في هذه اﻷقاليم على تنفيذ أنشطة المشروع وإنجازها. | The Ministries of Education in the Territories were cooperative in the implementation and the execution of project activities. |
54 يمكن تصنيف مهام المشروع في مجموعتين رئيسيتين أثناء فترة السنتين على النحو التالي | The tasks of the project can be organized into two major groups during its two year period |
ويتضمن المشروع أفكار حكومتي بشأن المضي قدما إلى فترة ما بعد بون في أفغانستان. | It incorporates the thinking of my Government on the way forward for the post Bonn process in Afghanistan. |
ولهذا، فإن المشروع يتفادى إدراج تعريف للتسليم، ويكتفي بتعريف بداية ونهاية فترة مسؤولية الناقل. | Therefore, the draft avoids a definition of delivery. It just defines the beginning and the end of the period of responsibility of the carrier. |
ودعما لﻷسر اﻷشد ضعفا ستقوم المفوضية، كلما اقتضت الضرورة، بتقديم مساعدة مالية غير متكررة تبلغ ٥٠ دوﻻرا لعدد من اﻷسر يبلغ مجموعه ٧٠ أسرة في أثناء فترة تنفيذ المشروع. | To support the most vulnerable families, UNHCR will, whenever necessary, provide one time financial assistance amounting to US 50 covering a total of 70 families during the period of project implementation. |
)ج( تسدد كل وكالة مشاركة نصيبها في التكلفة في كل مرحلة من مراحل تنفيذ المشروع وفقا لجدول يحدد مراحل المشروع | (c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project |
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة. | The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel. |
الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع. | Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements. |
وسيسعى المشروع إلى تنفيذ مجموعة متناسقة من وثائق التجارة والنقل في المنطقة. | The project will seek to implement a harmonized set of trade and transport documents in the region. |
ويتولى تنفيذ أنشطة المشروع مركز الإنتاج الأنظف الكرواتي بالتعاون مع خبراء اليونيدو. | Project activities were being carried out by the Croatian Cleaner Production Centre in cooperation with UNIDO experts. |
وقد قررت هذه المنظمات الثلاث تشكيل لجنة دعم تساعدها في تنفيذ المشروع. | The three organizations decided to form a support committee to assist them in implementing the project. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - فترة المشروع - فترة المشروع - ويتم تنفيذ المشروع - وقت تنفيذ المشروع - أثناء تنفيذ المشروع