ترجمة "فترة تنفيذ المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فترة - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : فترة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

١٩٩٤ تنفيذ المشروع
1994 Project implementation
ألف تنفيذ المشروع
A. Implementation of the project
٨٥ يتضمن عدد متزايد من المشاريع شرطا بإجراء تقييم مستقل في فترة ما خﻻل تنفيذ المشروع.
An increasing number of projects include provision for independent evaluation sometime during the course of a project.
دال عملية تنفيذ المشروع
D. The process of project implementation . 77 79 26
دال عملية تنفيذ المشروع
D. The process of project implementation
وأثناء المضي في تنفيذ المشروع، اتضح أنه ﻻبد وأن يعاد النظر في كل من فترة المرحلة اﻷولى وتكلفتها.
In the course of further implementation of the project, it has become clear that both the duration and cost of phase I will have to be revised.
تنفيذ المشروع التأخير في التنفيذ
A. Implementation of the project . 14 11
هاء التقدم المحرز في تنفيذ المشروع
E. Progress in project execution . 80 86 27
هاء التقدم المحرز في تنفيذ المشروع
E. Progress in project execution
ويسهم المشروع في تنفيذ الاتفاقية بالموافقة على المواد التالية في أنشطة المشروع
This project contributes towards the implementation of the CEDAW by endorsing the following articles in the project's activities
١٨٩ إن التأخير في تنفيذ المشروع معناه
Delays in project implementation mean that
بيد أن الجزاءات أوقفت أنشطة تنفيذ المشروع.
Because of the sanctions, the project implementation activities have been stopped.
قاموا بانتاجه و لكنهم اسقطوا المشروع بعد فترة و جيزة
And they made it into a toy, and then they dropped it like a hot rock.
وستشارك نخبة من الرابطات النسائية في تنفيذ المشروع.
Selected women's associations will participate in the implementation of the project.
وبإيجاز تتضمن مراحل تنفيذ المشروع الكامل ما يلي
In summary, the phases for implementation of the full scale project will include
وﻻحظت الجمعية في قرارها ٤٧ ٢٢٦ تنفيذ المشروع.
In its resolution 47 226, the Assembly noted the implementation of the project.
وتمتد فترة تنفيذ المشروع الى ٤ سنوات، كما أن التكلفة اﻻجمالية التي يتحملها برنامج اﻷغذية العالمي هي ١٣,٢ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
The project duration is four years and the total cost to WFP is US 13.2 million.
وبعد فترة من الإعداد، بدأ المشروع دوراته التدريبية في عام 2003.
After a period of preparation, the project started its training courses in 2003.
(د) تصاعد التكاليف نظرا للتأخيرات الحاصلة في تنفيذ المشروع.
(d) Cost escalation due to the delays experienced in the implementation of the project.
وسيشارك عدد مختار من الروابط النسائية في تنفيذ المشروع.
Selected women associations will participate in the implementation of the project.
وبدأ تنفيذ المشروع خلال الربع الثالث من عام 2005.
The project started during the third quarter of 2005.
وقد جرى تنفيذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع اﻷونروا.
This project was implemented in close collaboration with UNRWA.
وتم، في إطار هذا المشروع، تنفيذ اﻷنشطة الموصوفة أدناه.
The activities described below were carried out within the framework of this project.
ثانيا تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2004 2005
Implementation of the Programme during the biennium 2004 2005
وأوصى المجلس بضرورة تغيير شكل تقارير المشروع بصورة مناسبة، ﻻتاحة رصد تنفيذ المشروع بصورة مجدية أكبر.
The Board recommended that the format of the project reports should be suitably changed to enable a more meaningful monitoring of project implementation.
وتم تنفيذ هذا المشروع في مدينة دوشايني وفي منطقة كاتلون.
The work was done in Dushanbe and in the Khatlon Oblast.
ووافق المشاركون في الاجتماع على الإجراءات التالية لدعم تنفيذ المشروع
The participants in the meeting agreed to the following actions to support implementation of the project
وستظل الأهداف المالية ملتزمة بمستويات الاستدامة طوال تنفيذ المشروع الجديد.
Fiscal targets would remain committed to sustainability levels throughout the new project.
تحليل أسباب التأخير والتكاليف المتكبدة نتيجة التأخير في تنفيذ المشروع.
Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project.
وتولى تنفيذ المشروع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمساعدة أمانة المؤتمر.
The project was implemented by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), with the assistance of the UNCCD secretariat.
ومن المقرر تنفيذ المشروع بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق اﻻنسان.
The project is expected to be implemented through and with the cooperation of the National Commission for Human Rights.
وتقيم التقييمات الﻻحقة أثر المشروع بعد انقضاء فترة من الزمن من انتهائه وتتم عادة بعد فترة ﻻ تقل عن سنتين.
Ex post facto evaluations assess the impact of a project some time after it has finished and take place usually after a period of not less than two years.
(ج) عند تنفيذ برنامج العمل خلال فترة السنتين وتبلغ بواسطة تقرير أداء البرنامج بنهاية فترة السنتين
(c) During the implementation of the work programme as the biennium progresses these are reported by way of the programme performance report at the end of the biennium
وسوف يتم تنفيذ المشروع على عدة مراحل وسوف يشمل عدة مجالات
The Project will be implemented in several phases and will include several areas
وتعاونت وزارات التربية في هذه اﻷقاليم على تنفيذ أنشطة المشروع وإنجازها.
The Ministries of Education in the Territories were cooperative in the implementation and the execution of project activities.
54 يمكن تصنيف مهام المشروع في مجموعتين رئيسيتين أثناء فترة السنتين على النحو التالي
The tasks of the project can be organized into two major groups during its two year period
ويتضمن المشروع أفكار حكومتي بشأن المضي قدما إلى فترة ما بعد بون في أفغانستان.
It incorporates the thinking of my Government on the way forward for the post Bonn process in Afghanistan.
ولهذا، فإن المشروع يتفادى إدراج تعريف للتسليم، ويكتفي بتعريف بداية ونهاية فترة مسؤولية الناقل.
Therefore, the draft avoids a definition of delivery. It just defines the beginning and the end of the period of responsibility of the carrier.
ودعما لﻷسر اﻷشد ضعفا ستقوم المفوضية، كلما اقتضت الضرورة، بتقديم مساعدة مالية غير متكررة تبلغ ٥٠ دوﻻرا لعدد من اﻷسر يبلغ مجموعه ٧٠ أسرة في أثناء فترة تنفيذ المشروع.
To support the most vulnerable families, UNHCR will, whenever necessary, provide one time financial assistance amounting to US 50 covering a total of 70 families during the period of project implementation.
)ج( تسدد كل وكالة مشاركة نصيبها في التكلفة في كل مرحلة من مراحل تنفيذ المشروع وفقا لجدول يحدد مراحل المشروع
(c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة.
The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel.
الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع.
Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements.
وسيسعى المشروع إلى تنفيذ مجموعة متناسقة من وثائق التجارة والنقل في المنطقة.
The project will seek to implement a harmonized set of trade and transport documents in the region.
ويتولى تنفيذ أنشطة المشروع مركز الإنتاج الأنظف الكرواتي بالتعاون مع خبراء اليونيدو.
Project activities were being carried out by the Croatian Cleaner Production Centre in cooperation with UNIDO experts.
وقد قررت هذه المنظمات الثلاث تشكيل لجنة دعم تساعدها في تنفيذ المشروع.
The three organizations decided to form a support committee to assist them in implementing the project.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - فترة المشروع - فترة المشروع - ويتم تنفيذ المشروع - وقت تنفيذ المشروع - أثناء تنفيذ المشروع