ترجمة "وقت تنفيذ المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : وقت - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : وقت - ترجمة : تنفيذ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

١٩٩٤ تنفيذ المشروع
1994 Project implementation
ألف تنفيذ المشروع
A. Implementation of the project
دال عملية تنفيذ المشروع
D. The process of project implementation . 77 79 26
دال عملية تنفيذ المشروع
D. The process of project implementation
تنفيذ المشروع التأخير في التنفيذ
A. Implementation of the project . 14 11
هاء التقدم المحرز في تنفيذ المشروع
E. Progress in project execution . 80 86 27
هاء التقدم المحرز في تنفيذ المشروع
E. Progress in project execution
ويسهم المشروع في تنفيذ الاتفاقية بالموافقة على المواد التالية في أنشطة المشروع
This project contributes towards the implementation of the CEDAW by endorsing the following articles in the project's activities
١٨٩ إن التأخير في تنفيذ المشروع معناه
Delays in project implementation mean that
بيد أن الجزاءات أوقفت أنشطة تنفيذ المشروع.
Because of the sanctions, the project implementation activities have been stopped.
وستشارك نخبة من الرابطات النسائية في تنفيذ المشروع.
Selected women's associations will participate in the implementation of the project.
وبإيجاز تتضمن مراحل تنفيذ المشروع الكامل ما يلي
In summary, the phases for implementation of the full scale project will include
وﻻحظت الجمعية في قرارها ٤٧ ٢٢٦ تنفيذ المشروع.
In its resolution 47 226, the Assembly noted the implementation of the project.
وانضم السيد بينغوا في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع.
O'Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu, Ms. Warzazi and Mr. Yokota.
وانضم السيد بينغوا في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع.
O'Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu, Ms. Warzazi and Mr. Yokota.
(د) تصاعد التكاليف نظرا للتأخيرات الحاصلة في تنفيذ المشروع.
(d) Cost escalation due to the delays experienced in the implementation of the project.
وسيشارك عدد مختار من الروابط النسائية في تنفيذ المشروع.
Selected women associations will participate in the implementation of the project.
وبدأ تنفيذ المشروع خلال الربع الثالث من عام 2005.
The project started during the third quarter of 2005.
وقد جرى تنفيذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع اﻷونروا.
This project was implemented in close collaboration with UNRWA.
وتم، في إطار هذا المشروع، تنفيذ اﻷنشطة الموصوفة أدناه.
The activities described below were carried out within the framework of this project.
مع ذلك، تنشأ مشاكل في مرحلة تنفيذ المشروع وتقييماته التي يضطلع بها بعد وقت معين والتي من شأنها أن تفضي الى نتائج غير مرضية.
None the less, problems arise at the stage of project implementation and assessments, which are carried out after a certain time, and which almost invariably lead to dissatisfaction with the results.
وأوصى المجلس بضرورة تغيير شكل تقارير المشروع بصورة مناسبة، ﻻتاحة رصد تنفيذ المشروع بصورة مجدية أكبر.
The Board recommended that the format of the project reports should be suitably changed to enable a more meaningful monitoring of project implementation.
هو الأو ل وقت Kكلمات متقاطعة هو تنفيذ?
Is this the first time KWordQuiz is run?
وتم تنفيذ هذا المشروع في مدينة دوشايني وفي منطقة كاتلون.
The work was done in Dushanbe and in the Khatlon Oblast.
ووافق المشاركون في الاجتماع على الإجراءات التالية لدعم تنفيذ المشروع
The participants in the meeting agreed to the following actions to support implementation of the project
وستظل الأهداف المالية ملتزمة بمستويات الاستدامة طوال تنفيذ المشروع الجديد.
Fiscal targets would remain committed to sustainability levels throughout the new project.
تحليل أسباب التأخير والتكاليف المتكبدة نتيجة التأخير في تنفيذ المشروع.
Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project.
وتولى تنفيذ المشروع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمساعدة أمانة المؤتمر.
The project was implemented by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), with the assistance of the UNCCD secretariat.
ومن المقرر تنفيذ المشروع بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق اﻻنسان.
The project is expected to be implemented through and with the cooperation of the National Commission for Human Rights.
وانضم السيد شريف والسيدة كوفا في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع.
O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. Mr. Cherif and Ms. Koufa subsequently joined the sponsors.
وسوف يتم تنفيذ المشروع على عدة مراحل وسوف يشمل عدة مجالات
The Project will be implemented in several phases and will include several areas
وتعاونت وزارات التربية في هذه اﻷقاليم على تنفيذ أنشطة المشروع وإنجازها.
The Ministries of Education in the Territories were cooperative in the implementation and the execution of project activities.
موجود بعض مؤقت ملفات الأخير وقت تنفيذ إلى ملفات?
Kommander found some temporary saved files, which were written when Kommander crashed last time. Do you want to load these files?
)ج( تسدد كل وكالة مشاركة نصيبها في التكلفة في كل مرحلة من مراحل تنفيذ المشروع وفقا لجدول يحدد مراحل المشروع
(c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project
ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتوازي داخل الكيانين في خمس مدارس نموذجية مختارة.
The project is being implemented in five selected pilot schools, in both Entities in parallel.
الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع.
Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements.
وسيسعى المشروع إلى تنفيذ مجموعة متناسقة من وثائق التجارة والنقل في المنطقة.
The project will seek to implement a harmonized set of trade and transport documents in the region.
ويتولى تنفيذ أنشطة المشروع مركز الإنتاج الأنظف الكرواتي بالتعاون مع خبراء اليونيدو.
Project activities were being carried out by the Croatian Cleaner Production Centre in cooperation with UNIDO experts.
وقد قررت هذه المنظمات الثلاث تشكيل لجنة دعم تساعدها في تنفيذ المشروع.
The three organizations decided to form a support committee to assist them in implementing the project.
إن روسيا وبيلاروسيا تحاولان تنفيذ هذا المشروع منذ عشرة أعوام ولقد تم تنفيذ اتفاقيات عديدة ـ على الورق فقط.
Both Russia and Belarus have been trying to realize this project for ten years countless agreements have been achieved on paper.
الـ وقت نطاق تغير تنفيذ إلى إبقاء مطلق وقت من عناصر بوصة رزنامة إظهار إلى عند a مختلف وقت قبل أو انقل إلى عند وقت بوصة جديد وقت نطاق?
The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the items in your calendar, which will show them to be at a different time than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?
أن المجلس الفيدرالي للتحقيق أغلق المشروع لأسباب أمنية في وقت سابق بداية ال 1900
Federal Bureau of Investigation took it down for security purposes, sometime in the early 1900s.
ويجري تنفيذ المشروع بواسطة المؤسسة الدولية لحفظ الحيوان والنبات، وهي منظمة غير حكومية.
The project is being implemented by Fauna and Flora International, a non governmental organization.
غير أنها اقترحت أن تعود اللجنة إلى مناقشة المشروع في وقت لاحق خلال الجلسة بعدما يتاح لمقدمي المشروع الوقت الكافي لإعداد نص جديد.
However, she suggested that the Committee should return to the draft later in the meeting when the sponsors had had time to work out a new text.
وندعو البنك الدولي إلى تنفيذ خطة العمل في أقرب وقت ممكن.
We call on the World Bank to implement the Action Plan as soon as possible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - تنفيذ المشروع - وقت المشروع - ويتم تنفيذ المشروع - أثناء تنفيذ المشروع - خطة تنفيذ المشروع - المشروع بدء تنفيذ