ترجمة "غير ملزمة الوساطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ملزمة - ترجمة : ملزمة - ترجمة : ملزمة - ترجمة : ملزمة - ترجمة : ملزمة - ترجمة : الوساطة - ترجمة : ملزمة - ترجمة : ملزمة - ترجمة : غير ملزمة الوساطة - ترجمة : ملزمة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Illegal Unusual True Else Bound Obligated Binding Obliged Legally

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) توصيات غير ملزمة
(b) Non binding recommendations
لكن هذه الممارسة غير ملزمة قانونيا .
However, this practice would not be legally binding.
غير أن المحكمة غير ملزمة بتقييمات مركز الرعاية الاجتماعية.
However, the court was not bound by the assessments of the centre for Social Welfare.
الوساطة.
Mediation.
الوساطة
Legal Affairs Section
غير أن اللجنة تلاحظ أن سلطة البلدية غير ملزمة بموجب قانون الدولة الطرف إلا بتلقي الالتماس، وأنها غير ملزمة بالنظر فيه أو اتخاذ قرار بشأن نتيجته.
The Committee observes, however, that under the State party's law, the municipal authority is solely under an obligation to receive the petition, but not to consider it or to make a determination on the outcome.
'2 وضع خطط ممكنة مختلفة للإطار القانوني لجميع أنواع الغابات، تتضمن صكوكا ملزمة قانونا، وأخرى غير ملزمة
(ii) Development of different possible scenarios of legal framework on all types of forests with legally binding and non binding instruments
باء شعبة الوساطة
B. Mediation Division
وحدة دعم الوساطة
Additional resource requirements 1,607,000
في السياسات الزراعية، سعر الوساطة هو السعر الذي تكون عنده وكالات الوساطة الوطنية في الاتحاد الأوروبي ملزمة بشراء أي كمية من السلعة المعروضة عليهم بغض النظر عن مستوى أسعار السوق (على افتراض أن هذه السلع تلبي المواصفات المحددة و معايير الجودة).
In agricultural policy, the intervention price is the price at which national intervention agencies in the EU are obliged to purchase any amount of a commodity offered to them regardless of the level of market prices (assuming that these commodities meet designated specifications and quality standards).
وأضاف أن آراء مكتب الشؤون القانونية غير ملزمة بتاتا للحكومة اليونانية.
Its opinions could in no way be binding on the Greek Government.
بل هي تتعلق بامتثال أعضاء المنظمات الدولية لمقررات المنظمة، وقد تكون هذه المقررات ملزمة أو غير ملزمة، في صورة توصيات أو أذون.
They involved compliance with decisions of international organizations by their members and such decisions may be binding or non binding in forms of recommendations or authorizations.
ونتيجة لهذه السابقة الخطيرة لم تعد روسيا ملزمة بذلك الاتفاق غير المكتوب.
As a result of that perilous precedent, Russia no longer feels bound by the unwritten agreement.
ورغم أن الدول الأعضاء غير ملزمة، فإن المنظمة تتوقع منها رد فعل إيجابي.
Although member States were not bound, some kind of positive reaction on their part would be expected by the organization.
والسلطات غير الشرعية، بالطبع، ﻻ تفي بهذه اﻷحكام، وﻻ تشعر بأنها ملزمة بها.
Of course, the illegitimate authorities are not fulfilling and do not feel bound by these provisions.
وهذه التوصيات والمبادئ التوجيهية تكون غير ملزمة وترمي الى تيسير التفاهم بين الطرفين.
These recommendations and guidelines shall not be binding and shall be aimed at fostering understanding between the parties.
أما في الاقتصاد غير المنظم، فافتقار المشاريع إلى سجل أداء موثق يحرمها من الوساطة المالية الرسمية.
In the case of enterprises operating in the informal economy, the lack of a documented track record excludes them from formal financial intermediation.
الوساطة المعينة من قبل المحكمة
Court appointed mediation
ثانيا الوساطة في المفاوضات الثنائية
II. Moderation of the bilateral negotiations
فمن غير الواضح ما إذا كانت الدول الأعضاء في منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية ستكون ملزمة ببعض أحكام مشروع الاتفاقية ولكنها لن تكون ملزمة بكل أحكامها.
It was unclear whether member States of REIOs would be bound by some but not all of the provisions of the draft convention.
وسيكون هذا الأمر متروكا للأطراف المتفاوضة لتحدد جوانب الإطار التي يمكن أن تشكل قواعد ملزمة قانونا، وكذلك العناصر التي يمكن تضمينها في صكوك مصاحبة غير ملزمة.
It would be for the negotiating parties to determine which aspects of the framework would take the form of legally binding rules and which elements might be contained in accompanying non binding instruments.
١٧٣ ويتمثل جوهر القانون الدولي في صياغة اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف، سواء أكانت متجسدة في شكل قواعد غير ملزمة، أو معايير معترف بها دوليا، أو التزامات ملزمة.
173. Forging multilateral agreement is the essence of international law, whether embodied in the form of non binding norms, internationally recognized standards or binding obligations.
تدرك اللجنة الاستشارية أهمية دعم الوساطة.
The Advisory Committee recognizes the importance of mediation support.
وقد تحد د دور وأهمية الوساطة المهنية.
The role and significance of professional mediation are defined.
وأشار إلى أن ثمة حاجة إلى ضمانات أمنية ملزمة قانونا للدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
There was a need for legally binding security assurances to non nuclear weapon States.
وتؤيد منغوليا اﻻبرام المبكر لوثيقة ملزمة قانونا تتضمن ضمانات غير مشروطة وغير محددة لﻷمن النووي للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية.
Mongolia favours the early conclusion of a legally binding document containing unconditional and unlimited nuclear security assurances in favour of non nuclear weapon States.
وهي ملزمة بكتمان السر.
Such information is treated with confidentiality.
واللجنة ملزمة بفعل ذلك.
The Committee was committed thereto.
لست ملزمة بإجابتك بلى
I don't have to answer you.
وستتخذ الولايات المتحدة نهجا مختلفا في المفاوضات التي ستجرى في المستقبل بشأن صكوك مشابهة غير ملزمة.
The United States would take a very different approach in future negotiations on similar non binding instruments.
وبقي القرار رقم 181، والذي لم يعد كونه توصية غير ملزمة أصلا، بدون أي وضع قانوني.
Resolution 181 a non binding recommendation in the first place remained with no legal standing.
1 الوساطة المالية وأداء الخدمات المالية المساعدة،
Financial intermediary and auxiliary financial services
زيادة تعبئة المدخرات الريفية وتحسين الوساطة المالية.
Increased mobilization of rural savings and improved financial intermediation.
و آخر فكرة كانت الوساطة بين العائلات
The last idea we had was family to family mediation.
واستجابة لهذا، اقترح الأمين إنشاء وحدة مكرسة لدعم الوساطة وتعزيز القدرة على دعم الوساطة لدى الش عب الإقليمية لإدارة الشؤون السياسية.
In response, the Secretary General proposes the establishment of a dedicated mediation support unit and the strengthening of the mediation support capacity of the regional divisions of the Department of Political Affairs.
منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ في نوفمبر 1994 هي القواعد العامة للاستثمار لكنها غير ملزمة.
The Asia Pacific Economic Cooperation Investment Principles adopted in November 1994 are general rules for investment but they are non binding.
ومما يدعم قلقه كون الضمانات الدبلوماسية غير ملزمة قانونا ولا ترتب بالتالي أي جزاءات على الإخلال بها.
His concern is buttressed by the fact that diplomatic assurances are not legally binding and thus have no sanctions for their violation.
ملزمة بالمعاهدات التي تبرمها الصين.
is bound by treaties entered into by China.
فقرارات المجلس ملزمة لجميع اﻷعضاء.
The Council s decisions are binding on all Members.
لست ملزمة بإحضار اشياء كهذه
You didn't need to bring a thing like this.
وكان من رأي الوساطة أن المراسيم تفي بالشروط بوجه عام، مما أدى إلى تشكيك القوى الجديدة بوجه خاص في إخلاص الوساطة.
The mediation had taken the view that the decrees in fact met in general the requirements, leading to the Forces nouvelles, in particular, doubting the sincerity of the mediation.
3 صربيا قانون الوساطة (عام 2004 وحتى الآن)
(iii) Serbia Law on Mediation (2004 and ongoing)
وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة.
The majority of the received complaints are settled through a mediation process.
وتعتبر المبادئ التوجيهية، وهي غير ملزمة، دليلا يسترشد به صناع السياسات والأشخاص الذين يتيحون الموارد الوراثية والذين يستخدمونها.
The Guidelines, which are voluntary, provide guidance for policymakers and persons using and providing genetic resources.
وظيفتان من الرتبة ف 5، لاثنين من كبار الموظفين في وحدة دعم الوساطة، أحدهما للتدريب على الوساطة والثاني لأفضل الممارسات والدعم التشغيلي
Two P 5 posts, Senior Officers, Mediation Support Unit one for mediation training and the other for best practices and operational support

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير ملزمة - غير ملزمة - غير ملزمة - غير ملزمة - غير ملزمة - غير ملزمة - غير ملزمة - توصيات غير ملزمة - غير ملزمة المعلومات - غير ملزمة قانونا - غير ملزمة قانونا - غير ملزمة قانونا - غير محددة ملزمة