ترجمة "عن هذا الحادث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : الحادث - ترجمة : الحادث - ترجمة : عن - ترجمة : عن هذا الحادث - ترجمة : هذا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Incident Accident Crash Scene Report Stop Away Stop Talking Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكل ما تتذكرينه عن هذا الحادث
All you can remember of them.
سألت ه عن الحادث.
I asked him about the accident.
تقرير عن الحادث
Written Explanation
وقد شجب ممثلي الخاص بقوة هذا الحادث، وطلب من اﻻتحاد الوطني أن يقدم تقريرا عن الظروف التي أفضت الى هذا الحادث.
My Special Representative vigorously deplored the incident and requested UNITA to submit a report on the circumstances that had led to that incident.
هل سمعت عن الحادث
Did you hear about the accident? (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND)
. ق لت هذا يكفي هذا الحادث أغلق
Ernst, I said that's enough! This incident's closed.
أخبر توم ماري عن الحادث.
Tom mentioned the incident to Mary.
هل تحدثت ميشيل عن الحادث
Have you talked to Michel about the accident?
هذا الحادث لا يفيد أحدا .
This event benefits no one.
بعد الحادث كيف تفسرون هذا ..!
After the incident, how would you explain this?
أنا سمعت عن هذا الحادث الذي وقع هذا الصباح ... أن سوء امرأة حاولت الانتحار.
I heard about that incident this morning... that poor woman who tried to commit suicide.
لقد حدث هذا الحادث بسبب إهماله
The accident happened because he wasn't careful.
هذا الحادث يسمى شنميانغيو في كوريا.
This incident is called the Sinmiyangyo in Korea.
حقق هذا الحادث حوالي 450 نقطة
And this crash would have been about a 450.
ولقد تورطت فى هذا الحادث المشئوم
I somehow got involved in this very unfortunate incident.
وقد أسفر هذا الحادث الكبير عن ٢٧ وفاة وعدد من اﻻصابات أكبر بكثير.
This major incident resulted in 27 deaths and many more injuries.
وأيضا نو ارة (تهييس) كتبت هنا عن الحادث
He would have better refused to be seated in such place where alcohol is presented.
هذا صحيح لا بد أن هذا احد عواقب الحادث...
That's right! This must be sequelae of the accident...
وفي هذا الحادث أصيب جندي ايراني بجروح.
In this incident an Iranian soldier was wounded.
فأنا آسف أشد اﻷسف على هذا الحادث.
I deeply regret the incident.
آسف بشأن ذلك الحادث الصغي ر هذا الصباح
Sorry about that little incident this morning.
فقد طارت طائرة استطلاع فرنسية على مكان الحادث في الصباح التالي بدون إبلاغ السلطات التركية عن الحادث.
French reconnaissance aircraft flew over the scene the next morning without reporting the incident to Turkish authorities.
هناك إشارة طفيفة عن الحادث في آخر التغطية.
There s a minor mention of the incident far below the fold.
وقد أبلغ عن الحادث وأجري تحقيق في الموقع.
The incident was reported and an on site investigation was carried out.
ولم يصب أي جندي بأذى في هذا الحادث.
No soldiers were injured in the incident.
ولم ي صب أي شخص آخر في هذا الحادث.
No other persons were hurt in the incident.
أدى هذا الحادث إلى استشفائي الأول في أمريكا.
This episode led to my first hospitalization in America.
هذا هو الحادث, ولقد تزامنت في نفس الوقت
So here's the crash.
حتى أنهم قالوا أن هذا هو سبب الحادث
They even say that that was the cause of the accident.
،الحادث...
The accident, it...
ويؤكد هذا الحادث ضرورة التصدي الفعال للعلاقة المتوترة بين قوتي الأمن، وذلك بأمور تشمل التحديد الواضح لدور كل منهما واتخاذ الإجراءات التأديبية ضد المسؤولين عن الحادث الأخير.
This incident highlights the need to effectively address the strained relationship between the two security forces, including through a clear definition of their respective roles and disciplinary action against those responsible for the latest incident.
كنا للتو نتحدث عن ذلك الحادث يا سيد ( هويليك)
We were just talking about the accident Mr. Hoylake.
وقد لقي أشخاص أبرياء تماما حتفهم نتيجة هذا الحادث.
Totally innocent persons died as a result of this incident.
ولم يتخذ أي إجراء لتﻻفي وقوع مثل هذا الحادث.
No action was taken to avoid incidents such as this.
الشرطة جلبت هذا لي ويقولون أنهم وجدوه بموقع الحادث
The police brought it to me and told me that they found it at the scene of the accident.
أثار هذا الحادث المأساوي استياء الرئيس وطالب بتحقيق شامل.
The president is saddened by this tragic event and demands a thorough investigation.
ليلة الحادث هي ك انت ترتدي سروالا... هذا كل مايهمنا
On the night she was attacked, she was wearing panties... and that's all we're concerned with.
ورأى الحادث
And saw the accident?
كنت أقود سيارتي وتوقفت بالمحطة التجارية عندما سمعت عن الحادث
Just driving by the trading post when I heard about it.
واعتبر الشاهد أن هذا الحادث هو اعتداء استهدف أولئك الأطفال.
The incident was viewed by the witness as a targeted attack against these children.
وعقب هذا الحادث، قررت العودة إلى مدينة رودسر، مسقط رأسها.
After this incident, the author decided to go back to her home town of Roudsar.
علما بأن هذا الحادث لم يعرقل أداء فريق اﻻستطﻻع لمهمته.
Moreover, this incident did not hinder the surveillance team from performing its mission.
وقد وقع هذا الحادث في ٥ حزيران يونيه ١٩٩٤ تقريبا.
This incident happened on about 5 June 1994.
قاد على هذا الطريق ، وصل هنا ، وقع الحادث وقتل نفسه
He drove up this way, got to here, crashed and killed himself.
متى حصل الحادث
When did the accident happen?

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذا الحادث - الحادث عن - الإبلاغ عن الحادث - الكشف عن الحادث - الكشف عن مكان الحادث - الإبلاغ عن الحادث العالمي - التنازل عن ضرر الحادث - تنشأ عن هذا - ينتج عن هذا - يسأل عن هذا - بعيدا عن هذا - شيئا عن هذا