ترجمة "بعيدا عن هذا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعيدا - ترجمة : بعيدا - ترجمة : بعيدا - ترجمة :
Far

بعيدا - ترجمة : بعيدا - ترجمة : هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : بعيدا - ترجمة : بعيدا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Take Stay Away Stop Away Stop Talking Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ابقي اسمها بعيدا عن هذا لماذا
Keep her name out of this. Why?
هذا التصويت لا يعني شيئا. ابقى بعيدا عن هذا.
That vote don't mean a thing. Stay out of this.
قد تصبح هذا لو بقيت بعيدا عن السجن
You might have that, if you stay out of jail.
بعيدا عن هذا، المادة المظلمة تخضع لنفس هذا النموذج الميسيلي
Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype.
حينما تعود الى نيويورك ابق بعيدا عن هذا المكتب
When you get back to New York, you keep far away from this office.
سنستدير غربا ، بعيدا عن الابار بعيدا لا تستطيع
We are turning west, away from the wells away? you can't...
حسنا، عرفت إذا إجتمعنا هناك بعيدا عن البيت، بعيدا عن كل
Well, I knew if we met there, away from home, away from every
بعيدا عن هنا
Away from here.
بعيدا عن الطريق
Out of the way!
سنذهب بعيدا معا بعيدا عن أولئك الذين يريدون تفريقنا
We'll go away together... Far from those who would separate us.
لا يعجبنا هذا التعبير نحن نقول ب.ع.ك بعيدا عن الكمبيوتر
We don't like that expression. We say AFK Away From Keyboard.
مختفى بعيدا عن بقي ة العالم هذا مكان للقراصنة لإيجاد السلام
Hidden away from the rest of the world this is a place for pirates to find peace
إلى أى مدى سوف نتبع هذا الخائن بعيدا عن المعركه
How far do we intend to follow this traitor away from battle?
رائد بايكر.اقبض علي هذا الرجل وابقه بعيدا عن الاخرين لاسبوع
Major Baker, arrest this man and hold him incommunicado for a week.
اليمن بعيدا عن الأخبار
Beyond the media's portrayal
لنذهب .. بعيدا عن هنا
Let's go...away from here.
خذونى بعيدا عن هنا
Cut me away from here
إرحلى بعيدا عن البولبة
Get away!
بعيدا عن بيت أبى
Far from my father's house.
ابق بعيدا عن هنا
Stay away from here!
ليس بعيدا عن هنا
Where was my son?
بعيدا ربما بعيدا عن روما وليس عن القيصر كما اعتقد و لا عن ابن القيصر
Let him stay however distant for however long with never a thought of them.
خذ هذا الرجل بعيدا
Take this man away!
دعني أضع هذا بعيدا.
Let me put it this way.
إن الواقع معقد جدا ونحتاج إلى الحركة بعيدا عن هذا الاختلاف.
Reality is so complex, we need to move away from dogma.
مازال الرسم بعيدا عن الاكتمال.
The painting is all but finished.
أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.
Keep children away from medicine.
بقى سامي بعيدا عن المشاكل.
Sami stayed out of trouble.
وتحفظك بعيدا عن مكامن الأذى.
She keeps you out of harm's way.
إبق بعيدا عن تلك العلب!
Oh, wait. This is my favorite part.
جريمس، ابقى بعيدا عن الجدران.
Eight o'clock!
إبق بعيدا عن تلك العلب!
He believes in this mission down to his bones. Don't you, Sergeant? Look, these people, they have no jobs...
جريمس، ابقى بعيدا عن الجدران.
Juliet 25, hostiles advancing, parallel west to your position. Women and children among them. Over.
انه النائية بعيدا عن السجائر.
He flung away the cigarette.
سر بعيدا عن صوت النيران.
March away from the sound of the guns.
انهم يتحركون بعيدا عن السيارات .
They're moving away from the cars.
بعيدا عن فكرة كعكة الزنجبيل
Gets away from that gingerbread idea.
واخذت عقلى بعيدا عن العمل
They take my mind off my work.
اعتقد انه بعيدا عن بيته
I think he's been away.
بعيدا عن صخب وزحمة البشر
... farfromthescurryandstrife of humankind.
الدور ليس بعيدا عن وجوهنا
Turn not away Thy face.
تعلم البقاء بعيدا عن القتال
Learn what to stay out of.
لقد انفجرت بعيدا عن شقيقك
You ripped him apart. Your own brother.
أبق بعيدا عن البندقيه, ياشريف
Stay away from that rifle, Sheriff.
أبتعد بعيدا عن تلك العربه
Let's get farther away from that wagon.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعيدا عن - بعيدا عن - بعيدا عن - بعيدا عن - بعيدا عن - بعيدا عن - بعيدا عن - بعيدا عن - بعيدا عن - بعيدا عن - بعيدا عن - هذا الحق بعيدا - بعيدا عن التدخل