ترجمة "عمل الحكومة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : الحكومة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن إدارة الطلب الكلي عمل من اختصاص الحكومة. | Managing aggregate demand is governments job. |
كان عمل باسو في الحكومة عام 2009 خبرة جديدة. | His entry into government in 2009 was a new experience. |
واعتمدت الحكومة خطة عمل وطنية بشأن الاتجار وأنشأت لجنة تنسيق مشتركة بين الوزارات لتسهيل الاتصالات داخل الحكومة وبين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والشركاء الدوليين. | The Government had adopted a national action plan on trafficking and had set up an Inter Ministerial Coordinating Committee to facilitate communication within the Government and between the Government, NGOs and international partners. |
ومع أن الحكومة تسير دوما إلى الأمام، فلا يزال ينبغي عمل الكثير. | Although the Government was always moving forward, much remained to be done. |
ووفقا لأساليب عمل الفريق العامل قام بإحالة الرسالة المذكورة أعلاه إلى الحكومة. | Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above mentioned communication. |
وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تستجيب إلى هذه المسألة في الخطط الوطنية، بالاستناد إلى منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث. | The Committee request the Government to respond to this issue in national plans, based on the Beijing Platform for Action and the Commonwealth Plan of Action. |
والثانية تتلخص في ضرورة عمل الحكومة على تعزيز استراتيجية الاتصال وتبادل المعلومات والأفكار. | Second, the government must enhance its communication strategy. |
ففي عام 2008 فرضت الحكومة الصينية قوانين عمل صارمة ووضعت حدا أدنى للأجور. | China s government introduced tough labor laws and a minimum wage in 2008. |
ويرجع سبب ذلك جزئيا إلى عدم مشاركة وزراء القوات الجديدة في عمل الحكومة. | This is due in part to the continuing non participation in that Government of the ministers of the Forces nouvelles. |
فمنذ البداية تصف الحكومة عمل المقرر الخاص بأنه quot منحاز ومتحامل ومغرض quot . | Right from the outset the Government characterizes the Special Rapporteur apos s work as quot tendentious quot , quot one sided quot and quot biased quot . |
والحقيقة أن الحكومة أنشأت لجنة كبيرة لتسهيل عمل المنظمات غير الحكومية في السودان. | The truth is that the Government has established a large commission to facilitate the work of non governmental organizations in Sudan. |
ولا تزال الحكومة تحظر عمل الأطفال، وصد قت في عام 2003 على اتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها. | The Government continued to prohibit the employment of underage children and in 2003 the Parliament had ratified the Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. |
وتسعى الحكومة إلى إلغاء النظرة التقليدية ومفادها أن العمالة تواكب النمو، وتستعرض الحكومة السياسات الاقتصادية وسياسات العمالة من منظور إيجاد فرص عمل. | The Government aims to break away from the conventional view that employment accompanies growth and is reviewing economic and labour policies from the perspective of job creation. |
وأكد أليرو أومارا، في حالة أوغندا، أهمية إقامة علاقات عمل مع المسؤولين في الحكومة. | Aliro Omara stressed the importance in the Ugandan case of building working relations with officials of government. |
ولقد أوصت لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للبرلمان الحكومة بإنشاء فرقة عمل ﻻستعراض عمل اﻹدارة وإنشاء مؤسسة مستقلة لﻻستعراض واﻻستئناف تقوم باستعراض ومراجعة عمل اﻹدارة واستعراض الطعون في قرارات اﻹدارة. | The Saeima Human Rights Committee recommended that the Government create a task force to review the work of the Department apos s management and create an independent review appeal institution that would review and audit the work of the Department and review appeals of Department decisions. |
عمل أستاذا مشاركا في الحكومة بجامعة كولومبيا حيث كان نائب مدير معهد دراسات الحرب والسلام. | From 1959 to 1962 he was an associate professor of government at Columbia University where he was also deputy director of their Institute of War and Peace Studies. |
ومن الأسباب المحتملة لذلك عدم وجود سياسة شاملة للعمل الإيجابي تتخلل عمل جميع كيانات الحكومة. | One possible reason is that there does not exist a comprehensive policy of affirmative action cutting across the work of all entities of the Government. |
واستطردت قائلة إن الخطوة التالية تتمثل في قيام الحكومة بإعداد الأولويات والالتزامات لتعزيز عمل المرأة. | The next step would be for the Government to prepare priorities and commitments to promote women's employment. |
10 وفيما يتعلق بمسألة سير عمل الحكومة، اعترف بما يبذله رئيس الوزراء من جهود أمام الموقف المتصلب لوزراء القوات الجديدة من العودة إلى الحكومة. | On the question of the functioning of the Government, he recognized the efforts of the Prime Minister in the face of the hardened position of the Forces Nouvelles Ministers in returning into the Government. |
42 وتعزيز حقوق الإنسان كان دائما ثمرة عمل شاق ودعوة قوية، مع اشتراك الحكومة المعنية، وذلك في ظل إيلاء الاحترام اللازم للسيادة الوطنية لهذه الحكومة. | The promotion of human rights was always the result of painstaking work and advocacy, with the involvement of the Government concerned and with due respect for its sovereign authority. |
وستكون أيضا بمثابة المكم ل لاستراتيجية الحكومة للحد من الفقر ولإطار عمل الأمم المتحدة المنقح للمساعدة الإنمائية. | It will also complement the Government's poverty reduction strategy and the revised United Nations development assistance framework. |
12 وفي الاجتماع نفسه، أعلنت الحكومة خطة عمل للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة في دارفور. | At the same meeting, the Government announced a plan of action to eliminate violence against women in Darfur. |
ان البرلمانين بمجالات خبراتهم واهتماماتهم ،هم الجهات الفاعلة الاساسية في هذه العملية كونهم يدققون عمل الحكومة، | Parliamentarians, with their areas of expertise and interest, are the crucial actors in this process as they scrutinise the work of the Government, representing their party and constituents . |
عمل بعد ذلك لفترة وجيزة في الحكومة الأثيوبية المؤقتة، إلا أن علاقته مع السلطة الجديدة توترت بسرعة. | After that, he briefly served in the provisional Ethiopian government, but his relationship with the new power holders soured quickly. |
9 وذكرت الممثلــة أن الفـــرع السابـــــع من برنامج عمل الحكومة للفترة 2001 2006 عنوانه النهوض بالبعد الجنساني . | The representative mentioned that the seventh section of the Government's programme of action for 2001 2006 was entitled gender promotion . |
ظل الغموض الذي يشوب نقل السلطات من الرئيس إلى رئيس الوزراء والوزراء يؤثر على فعالية عمل الحكومة . | the effective functioning of the Government has continued to be affected by a lack of clarity regarding the delegation of powers from the President to the Prime Minister and the ministers . |
37 وأخيرا ذكرت الحكومة أن المغرب يؤيد تعزيز آلية الاتفاقية الدولية فضلا عن إعلان وبرنامج عمل ديربان. | Finally, the Government reported that Morocco favours strengthening the mechanism of the International Convention as well as the Durban Declaration and Programme of Action. |
فقد انقضى أكثر من عام منذ تقديم التقرير ولم تعد الحكومة بعد خطة عمل شاملة لتنفيذ التوصيات. | More than a year since the report was submitted, the Government has yet to prepare a comprehensive plan of action for implementing the recommendations. |
وستتولى إدارة المشروع،الذي ينتظر موافقة الحكومة الهندية الآن، إحدى الوكالات الرائدة وستنفذ خطة عمل مشتركة واحدة. | The project, now awaiting approval from the Government of India, will be managed by one lead agency and will implement one joint workplan. |
وفي آب أغسطس ١٩٩٤ عقدت حلقة عمل وطنية، بمشاركة ممثلي الحكومة ونقابات العمال والموظفين والمنظمات غير الحكومية. | In August 1994 a national workshop was held, with representatives of government, trade unions, employers and non governmental organizations participating. |
٥٢ الحكومة هي أكبر رب عمل، حيث يتولى ٣١ في المائة من القوى العاملة النشطة وظائف حكومية. | 52. The Government is the largest employer, with 31 per cent of the active labour force holding government jobs. |
وقد وقع المجلس الوطني الكرواتي للشباب اتفاق شراكة اجتماعية مع الحكومة الكرواتية، واعتمدت الحكومة المجلس بوصفه عضوا في فريق الدولة العامل المعني بوضع برنامج عمل وطني للشباب. | The Croatian National Youth Council has signed a social partnership agreement with the Croatian Government, and the Government has approved the Council as a member of the State working group for the elaboration of a national programme of action for youth. |
(ج) قيام الحكومة بإنشاء لجنة لمنع تجنيد القصر وبإجراء مناقشات مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة للاتفاق على خطة عمل، وتؤكد ضرورة أن تعمل الحكومة مع المنظمة عن كثب | (c) The establishment by the Government of a committee for the prevention of military recruitment of underage children and its discussions with the United Nations Children's Fund towards concluding a plan of action, and stresses the need for the Government to work closely with the Fund |
82 ولدعم عمل مجتمع المعوقين للإسراع في إدماجهم في المجتمع، تقوم الحكومة باستثمارات مباشرة لبناء قدرات منظمات المعوقين. | To support the work of the disability community to advance inclusion, the Government makes direct investments to build the capacity of disability organizations. |
وتعمل البعثة بشكل وثيق مع مبادرة الحراجة الليبيرية لوضع خطة عمل لمساعدة الحكومة الجديدة على إدارة مواردها الطبيعية. | UNMIL has been working closely with the Liberian Forestry Initiative to formulate a workplan to help the new Government to manage its natural resources. |
ولقد أ نشئت هذه المجموعة في عام 1996 وتنحصر أعمالها في تنفيذ خطة عمل الحكومة في أعقاب مؤتمر بيجين. | This group was created in 1996 only and exclusively to implement the Government Action Plan After Beijing. |
ووضعت الحكومة أيضا خطة عمل للأطفال والمراهقين ترك ز على المجالات الرئيسية الأربعة التي عينتها الدورة الاستثنائية المعنية بالأطفال. | The Government had also established an action plan for children and adolescents that focused on the four major areas identified at the special session on children. |
وثمة حاجة إلى التزام الحيطة لكفالة ألا يعوق تأثير الحكومة عمل المؤسسات المستقلة من قبيل مجلس الاستعراض المستقل. | Vigilance is needed to ensure that the influence of the Government does not hinder the work of independent institutions such as the Independent Review Board. |
وتنفذ الحكومة خطة عمل وطنية لتعميم التعليم الابتدائي في موعد أقصاه عام 2015، مع اهتمام خاص بتعليم الفتيات. | The Government had launched a national action plan aimed at universalising primary education by 2015, with special emphasis on the education of the girl child, and studied various ways of broadening and improving secondary education. |
٢٩٠ وفي الختام أشار الممثل الى عمل المركز الكندي لضحايا التعذيب والى أنشطة المركز المتعددة التي تمولها الحكومة. | 290. Finally, the representative made reference to the work of the Canadian Centre for Victims of Torture and to various activities of the Centre for which the Government provided funding. |
وسيقدم مصرف التنمية لﻷمريكتين اعتمادات لعقد حلقات عمل لزيادة الوعي في جميع قطاعات وجميع مستويات الحكومة والقطاع الخاص. | The IDB project would provide for workshops to do consciousness raising in all sectors and at all levels of the Government and the private sector. |
وطالبو اللجوء الذين يحصلون على شغل عادة ما تمنحهم الحكومة رخص عمل في انتظار نتائج جلسات تحديد مركزهم. | Asylum seekers who have secured employment usually are given work permits by the Government pending the result of their status determination hearings. |
وأكدت المدعية العامة مصداقية الحكومة الكرواتية في تقريرها إلى فريق عمل الاتحاد الأوروبي المؤرخ 3 تشرين الأول أكتوبر 2005. | The Chief Prosecutor of the Tribunal confirmed the credibility of the Croatian Government in her report to the European Union task force dated 3 October 2005. |
وهي التي تصوت على القوانين وتقر الضرائب وتراقب عمل الحكومة ويجوز لها أن تصوت على اقتراح بفرض رقابة عليها. | It shall enact laws, institute taxes and exercise oversight over the activities of the cabinet, against which it may move to have a vote of no confidence. |
ورأت منظمة العفو الدولية أن الحكومة اتخذت موقفا أكثر ايجابية نحو عمل موظفي اﻷمم المتحدة وهيئاتها المعنية بتيمور الشرقية. | Amnesty International considered that the Government had also taken a more positive attitude towards the work of United Nations officials and bodies concerned with East Timor. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرقة عمل الحكومة - تقرير عمل الحكومة - فتح عمل الحكومة - ملكية الحكومة - مراقبة الحكومة - مبيعات الحكومة - مشتريات الحكومة - الحكومة البريطانية - خطة الحكومة - ممثلي الحكومة - الحكومة الطلابية - الحكومة المحلية - وزارات الحكومة