ترجمة "ممثلي الحكومة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وشمل وفد الحكومة المؤقتة ممثلي القوات المسلحة الليبرية. | The IGNU delegation included the Armed Forces of Liberia (AFL). |
وفي الاسبوع الماضي سألت في اجتماع ممثلي الحكومة الهولندية | And I asked last week in a meeting with Dutch government representatives, |
كانت الخيمة الحل الوحيد هنا لمساعدة الناس، لكن ممثلي الحكومة لم يكونوا مهتمين بالمرة. | The yurt was the only solution here about helping people, but the government reps didn't seem very interested. |
وفي القرارات التي تعتمد بشأن هذا اﻻستغﻻل، تضمن الحكومة اشتراك ممثلي الجماعات ذات الصلة quot . | The Government shall encourage the participation of representatives of the respective communities in decisions adopted with regard to such exploitation quot . |
وفي الوقت الحالي، من المقرر أن تعقد في بلدان مختلفة اجتماعات بين ممثلي الحكومة وممثلي مجموعتين. | At the present time meetings between government representatives and the representatives of two groups are scheduled to be held in different countries. |
وساهم هذا المشروع مساهمة كبيرة في زيادة الوعي فيما بين ممثلي الحكومة بشـأن احتياجات المسنين والمعوقين وحقوقهم. | This project contributed significantly to raising awareness among government representatives of the needs and rights of the elderly and disabled. |
وعقدت اجتماعات مستقلة مع ممثلي كل من الحكومة والقطاع الخاص من جزر فرجن البريطانية ونظرائهم من المنطقة(). | Separate meetings were held with both Government and private sector representatives from the British Virgin Islands and their counterparts from the region.9 |
وبروح من الشفافية، تتعاون الحكومة تعاونا وثيقا ، في هذه المسألة، مع ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف. | In a spirit of transparency, the Government was cooperating closely on that matter with the representatives of the United Nations Development Programme (UNDP) and UNICEF. |
إذ لم يضطر ممثلي الخاص إلى التدخل من أجل تيسير عملية تشكيل الحكومة كما حدث في الماضي. | My Special Representative did not have to intervene to facilitate formation of the Government, as was the case in the past. |
وفي آب أغسطس ١٩٩٤ عقدت حلقة عمل وطنية، بمشاركة ممثلي الحكومة ونقابات العمال والموظفين والمنظمات غير الحكومية. | In August 1994 a national workshop was held, with representatives of government, trade unions, employers and non governmental organizations participating. |
4 وعقدت البعثة مشاورات مستفيضة مع ممثلي الحكومة والسلطات المحلية، والأحزاب السياسية، والسلطات القضائية، والزعماء الدينيين والمجتمع المدني. | The mission held extensive consultations with representatives of the Government and local authorities, political parties, judicial authorities, religious leaders and civil society. |
وشجع ممثلي الخاص الحكومة على بدء حوار جدي مع حركات التمرد، مشيدا في نفس الوقت بالجهود التي تبذلها الحكومة للمصالحة مع قطاعات المجتمع كافة في دارفور. | My Special Representative, while commending the Government's reconciliation efforts with all segments of society in Darfur, encouraged the Government to engage with the rebel movements in serious dialogue at the same time. |
ممثلي البديلة | My understudy? |
وقد تمك ن ممثلي الخاص، في سياق مناقشات مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي، من التثبت من صحة رواية الحكومة للأحداث. | My Special Representative, in discussions with the African Union (AU) Special Representative, has been able to confirm the Government's account of events. |
وعقدت مشاورات مع ممثلي الحكومة الإسرائيلية وقوات الدفاع الإسرائيلية وممثلي السلطة الفلسطينية وأعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني وتلقيت منهم معلومات. | I had consultations with and received information from representatives of the Government of Israel, the Israeli Defense Forces (IDF), representatives of the Palestinian Authority, and members of the Palestinian Legislative Council (PLC). |
ولذلك طلبت من ممثلي الخاص مواصلة العمل عن كثب مع الحكومة العراقية وجامعة الدول العربية لضمان استمرار هذه المناقشات. | I have therefore requested my Special Representative to continue to work closely with the Iraqi Government and the League of Arab States to ensure that these discussions continue. |
وطلبت اللجنة من الحكومة مواصلة توسيع نطاق المشاورات بشأن سياسات التوظيف مع ممثلي العمال القرويين وغير الرسميين بما في ذلك، متى كان منطبقا، ممثلي المنظمات التي تعمل بتعاون وثيق مع القرويين والعاملين المنزليين. | The Committee asked the Government to continue to develop consultations on employment policies with representatives of rural and informal workers, including, if appropriate, representatives of organizations operating in close cooperation with villagers and home workers. |
وقال إن مسؤولين من الحكومة أجروا مناقشات مفيدة ومثمرة خلال العام الأسبق مع ممثلي مونتسيرات وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس. | Officials of the Government had held useful and productive discussions over the past year with representatives of Montserrat, St. Helena and the Turks and Caicos Islands. |
وأعرب ممثلي الخاص إلى الحكومة المؤقتة والقوات المتعددة الجنسيات عن قلقه بشأن العواقب السياسية والإنسانية المحتملة الناجمة عن تصعيد الموقف. | My Special Representative conveyed to the Interim Government and the multinational force concern over the potential political and humanitarian consequences of an escalation of the situation. |
وما برحت الحكومة اﻻتحادية تجري منذ عام ٢٩٩١ مباحثات مكثفة مع ممثلي اﻷوساط الصناعية فيما يتعلق بالتفاصيل المحددة لهذه المبادرة. | Since 1992, the Federal Government has been conducting intensive discussions with industrial representatives concerning the specific details of this initiative paper. |
آراء ممثلي الموظفين | Views of staff representatives |
وبينما كانت الأمم المتحدة وجهات الوساطة الغربية تحث ممثلي الحكومة والمتمردين على إكمال الاتفاق بين الشمال والجنوب، واصلت الحكومة هجومها في دارفور الذي تسبب في ترحيل الآلاف عن ديارهم وأراضيهم. | Even as United States and other Western mediators pressed government and rebel representatives to finalize the North South agreement, a government offensive in Darfur continued to drive thousands from their homes and land. |
ويسافر ممثلي الشخصي إلى كابول عندما تسمح الظروف اﻷمنية بذلك، وإلى أماكن أخرى من أفغانستان لمراقبة التطورات واﻹبقاء على اﻻتصاﻻت مع مسؤولي الحكومة اﻷفغانية والزعماء السياسيين وغيرهم من الشخصيات وكذلك مع ممثلي بلدان المنطقة وبلدان أخرى. | My Personal Representative travels to Kabul, when security permits, and to other parts of Afghanistan, to monitor developments and maintain contacts with Afghan government officials, political leaders and other personalities, as well as with representatives of regional and other countries. |
اعترفت الحكومة الإت حادية بلوس ألتوس كدولة سادسة للجمهورية الفيدرالية وعينت ممثلي لوس ألتوس في الكونجرس الإتحادي في 5 يونيو من تلك السنة. | The Federal government recognized Los Altos as the sixth state of the union and seated the representatives of Los Altos in the Federal Congress on 5 June of that year. |
٩ وقد أعربت الحكومة ويونيتا في أثناء المناقشات اﻷولية مع ممثلي الخاص الجديد عن استعدادهما ﻻستئناف محادثات السلم وتيسير عمليات اﻻغاثة اﻻنسانية. | 9. In the course of the initial discussions with my new Special Representative, the Government and UNITA have expressed their readiness to resume peace talks and to facilitate humanitarian relief operations. |
(د) كبير ممثلي الأمم المتحدة على المستوى الميداني وغيره من ممثلي الأمم المتحدة المعنيين | (d) The senior United Nations representative in the field and other relevant United Nations representatives |
(د) كبير ممثلي الأمم المتحدة على المستوى الميداني وغيره من ممثلي الأمم المتحدة المعنيين | (d) The senior United Nations representative in the field and other relevant United Nations representatives |
١١ لقد قام ممثلي الخاص فور انتهاء اﻻتصاﻻت اﻻستكشافية في لوساكا، بالتعاون مع ممثلي الدول الثﻻث التي لها مركز مراقب في quot اتفاقات السلم quot بتحديد تاريخ المحادثات ومكانها وواصل اتصاﻻته مع الحكومة اﻷنغولية وبواسطة التليفون والفاكس مع اليونيتا. | 11. Following the exploratory contacts at Lusaka, my Special Representative, in consultation with the representatives of the three observer States under the quot Acordos de Paz quot , set the date and venue for the talks. He pursued his contacts with the Angolan Government and, by telephone and fax, with UNITA. |
وسوف يعقد ممثلي المعين، قبل ذلك، اجتماعات تحضيرية مع ممثلي البلدين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. | Prior to that, preparatory meetings will be held by my designated representative with the two Permanent Representatives to the United Nations. |
طلب اعتماد ممثلي وسائط الإعلام | 20 minutes are allotted per bilateral meeting, with 10 minutes between meetings. |
وقام ممثلي الشخصي بالشيء ذاته. | My Personal Representative has done the same. |
وقد اجتمع عدد من ممثلي صندوق النقد الدولي والبنك الدولي مع الحكومة لمساعدتها على وضع خطة اقتصادية متماسكة، وقد بدأ الرئيس كابيلا بتنفيذ الإصلاحات. | A number of IMF and World Bank missions have met with the government to help it develop a coherent economic plan, and President Kabila has begun implementing reforms. |
وتقوم البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، بقيادة ممثلي الخاص، بإعداد إطار لبناء السلام من أجل توجيه الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الحكومة الجديدة. | Under the leadership of my Special Representative, UNMIL and the United Nations country team are developing a peacebuilding framework to guide the United Nations support for the new Government. |
وفضلا عن ذلك، لاحظت اللجنة مع الاهتمام أن الحكومة عقدت مشاورات مع ممثلي القطاع الريفي من خلال إنشاء صناديق قروية يديرها ممثلون من القرويين. | Furthermore, the Committee noted with interest that the Government had held consultations with representatives of the rural sector by setting up village funds managed by representatives of the villagers. |
خامسا استعراض طرائق عمل اللجنة تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996 31، بما في ذلك عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومة والمقرر 1995 304. | Chapter V Review of the methods of work of the Committee implementation of Economic and Social Council resolution 1996 31, including the process of accreditation of representatives of non governmental organizations, and decision 1995 304 |
24 وتابع ممثلي الخاص بنشاط، وفقا لولايته، المناقشات التي جرت بين الأحزاب المشتر كة في تشكيل الحكومة، وقد م التشجيع والمشورة لضمان التوصل إلى نتيجة ناجحة. | In accordance with his mandate, my Special Representative actively followed the discussions among the parties involved in the formation of the Government and provided encouragement and advice to ensure a successful outcome. |
٧ وفيما يتعلق بالحكومة، دعا ممثلي الخاص، بدعم من ممثلي الدول التي لها مركز مراقب، وفد الحكومة لكي يعيد تأكيد استعداده ﻻحترام وقف اﻷعمال العدائية من جانب واحد، لكي تجرى المفاوضات في جو هادئ نتيجة احترام وقف إطﻻق النار بصورة فعلية. | 7. With regard to the Government, my Special Representative, with the support of the representatives of the observer States, called on the Government delegation to reaffirm its willingness to observe a unilateral cessation of hostilities, so that negotiations could begin in a climate enhanced by the observance of a de facto cease fire. |
وفي كانون الثاني يناير 2005، زار سيراليون وفد مكون من ممثلي الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا وبعثة الأمم المتحدة، سعيا لإكمال ترتيبات تبادل المحاربين الليبيريين والسيراليونيين. | In January 2005, a delegation comprising the National Transitional Government of Liberia and UNMIL visited Sierra Leone in an effort to complete the arrangements for the reciprocal repatriation of Liberian and Sierra Leonean combatants. |
وبفضل جهود الحكومة الانتقالية والجمعية، ومساعدة ممثلي المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، عاد ممثلو مؤتمر أهل السنة إلى اللجنة في 25 تموز يوليه. | Through efforts of the Transitional Government and the Assembly, assisted by representatives of the international community, including the United Nations, the representatives of the Sunni Conference returned to the Committee on 25 July. |
الدعوة موجهة إلى جميع ممثلي البعثات. | All Mission delegates are invited to attend. |
تصبح قائمة ممثلي إسبانيا كما يلي | The list of representatives for Spain should read |
تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول المعنية . | Accepts the credentials of the representatives of the States concerned. |
اﻷمين العام من ممثلي أندونيسيا وفرنسا | AND INDONESIA ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL |
ثانيا المشاورات التي أجراها ممثلي الخاص | II. CONSULTATIONS OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE . 8 34 4 |
ثانيا المشاورات التي أجراها ممثلي الخاص | II. CONSULTATIONS OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE |
عمليات البحث ذات الصلة : ممثلي الصناعة - كبار ممثلي - ممثلي العمال - هيئة ممثلي - ممثلي الإدارة - ممثلي العمال - مجلس ممثلي - ممثلي الموظفين - ممثلي الموظفين - ممثلي الموظفين - ممثلي الفائدة - ممثلي الاقتصادي - ممثلي الجمعيات - ممثلي ثابت