ترجمة "عمل الإنعاش الوطني" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : الوطني - ترجمة : الوطني - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : الإنعاش - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثاني عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني | National recovery, reconstruction and development |
خامس عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني | National recovery, reconstruction and development |
وبرامج الإنعاش الوطني تعتمد أيضا، إلى حد كبير، على التمويل الخارجي. | National recovery programmes therefore depended heavily on outside financing. |
وعلى الرغم من بعض العيوب()، وفرت استراتيجية الإنعاش الوطني إطارا استرشد به في أنشطة الإنعاش المحلية والدولية على حد سواء. | Despite its failings,1 the National Recovery Strategy provided a framework that guided both local and international recovery interventions. |
الأدوار والأولويات، وقيادة وتنسيقا يتسمان بالوضوح والمتانة، وذلك دعما لعملية الإنعاش الوطني. | Ongoing discussions with regard to the Peacebuilding Commission and Peacebuilding Support Office, and those pertaining to the recommendations of the integrated missions study, are providing a platform to deliberate on these challenges. |
43 وكذلك ساعد وضع استراتيجية الإنعاش الوطني، وإنشاء لجنة الإنعاش الوطنية ولجان إنعاش المقاطعات على ضمان السيطرة الوطنية، وأسهم ذلك في تنمية القدرات الوطنية. | The development of the National Recovery Strategy and the establishment of National and District Recovery Committees also helped to ensure national ownership and contributed to the development of national capacity. |
الإنعاش | Refresh |
الإنعاش. | Fetching Certificate Chain |
وفي المرحلة المبكرة من ذلك الإنعاش الوطني، تلقى شعبنا ودولتنا دعما وعونا سخيين من المجتمع الدولي. | In the early phase of that national recovery, our people and our nation received generous support and assistance from the international community. |
أوقف الإنعاش | Stop Refresh |
فترة الإنعاش | Refresh time |
() يمكن الاطلاع على تقييم مفصل لعملية الإنعاش الوطني على الإنترنت على عنوان http www.saloneinfosys.org encyclopedia2004 nrsAssRptDec03.pdf. | 1 A detailed evaluation of the national recovery process can be found at http www.saloneinfosys.org encyclopedia2004 nrsAssRptDec03.pdf. |
محلق الإنعاش التلقائيComment | Auto Refresh |
محلق الإنعاش التلقائيName | Auto Refresh plugin |
الإنعاش مفاتيح فشل | Details |
منع الأزمات وتحقيق الإنعاش | Crisis prevention and recovery |
لكن بسبب التباين الواسع بين ن ه ج الوكالات المختلفة ومعاييرها وسرعة عملياتها، يمكن للفوضى الخطيرة أن تبطئ عمل الإنعاش. | However, because various agencies have widely divergent approaches, standards and speeds of operation, recovery work can be slowed by serious disorganization. |
5 تعرب عن امتنانها للمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة لإسهامها في الإنعاش الوطني لجيبوتي، وتشجعها على مواصلة جهودها | 5. Expresses its gratitude to the intergovernmental organizations and the specialized agencies of the United Nations for their contributions to the national rehabilitation of Djibouti, and encourages them to continue their efforts |
جيم الإنعاش فيما بعد الكوارث | C. Post disaster recovery |
سين الإنعاش، والعودة، وإعادة الإدماج | Recovery, return and reintegration |
ثالثا الإنعاش في أعقاب الكوارث | Post disaster recovery |
دال اتقاء الأزمات وتحقيق الإنعاش | Crisis prevention and recovery |
تشمل مجالات عمل المجلس الوطني للمرأة التايلندية ما يلي | NCWT'S AREAS OF WORK INCLUDE |
٤٣ وذكر أنه يمكن عمل الكثير على الصعيد الوطني. | 43. Much could be done at the national level. |
سمعت أنكم قمتم ببعض الزيارات لفرق عمل الحوار الوطني | I've heard that you've made some visits to the National Dialogue working groups. |
وميزة اليونيسيف النسبية هي قدرتها على ضمان التملك الوطني في مجال الإنعاش والإعمار عن طريق اتصالات قائمة فعلا مع الحكومة والمجتمع المدني. | The comparative advantage of UNICEF was its ability to ensure national ownership in reconstruction and rehabilitation through already established contacts with government and civil society. |
5 تعرب عن امتنانها للمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة لمساهماتها من أجل الإنعاش الوطني لجيبوتي، وتشجعها على مواصلة جهودها | Expresses its gratitude to the intergovernmental organizations and the specialized agencies of the United Nations for their contributions to the national rehabilitation of Djibouti, and encourages them to continue their efforts |
وتحدثت بإسهاب عن استراتيجيات الإنعاش والإعمار. | They elaborated on reconstruction and rehabilitation strategies. |
وتعتز إسرائيل بمشاركتها في جهود الإنعاش. | Israel is proud to be playing a part in the recovery effort. |
34 وتحدد الاستراتيجية الخطوات العملية اللازمة لتحسين قدرة الصندوق على التكيف مع الأزمات والاستجابة لها، وعلى القيام بدور متكامل في عمليات الإنعاش الوطني. | The strategy identifies practical steps to improve UNFPA capacity to adapt and respond to crises, and to play an integral role in national recovery processes. |
59 يوجد أثناء فترة الإنعاش منفذ هام يتيح الفرصة لإدماج الشواغل المتعلقة بالحد من الأخطار في صلب عمليات الإنعاش. | During the recovery period an important window of opportunity exists for integrating risk reduction concerns into recovery processes. |
وشدد متكلم آخر على أن الإنعاش من الكوارث الطبيعية هو أيضا جزء من العملية الممتدة من الإغاثة حتى الإنعاش. | Another speaker stressed that natural disaster recovery was also part of the process from relief to recovery. |
وسوف يستعرض الاجتماع التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فوكيت من أجل الحصول على المزيد من الدعم الدولي والتعجيل بجهود الإنعاش للمناطق المتأثرة. | The meeting will review the progress of the implementation of the Phuket Action Plan with a view to obtaining more international support and speeding up the recovery efforts of the affected destinations. |
'3 المساهمون الأساسيون بالأموال والقوات في جهود الإنعاش | (iii) The major financial and troop contributors involved in the recovery effort |
إدماج عنصر الحد من الأخطار في مرحلة الإنعاش | Integrating risk reduction into recovery |
وقد اضطلع كبار مستشاري تنسيق الإنعاش بذلك الدور. | The senior coordination advisers for recovery have played that role. |
عمل فريقهم الوطني لكسب الكأس للمرة السادسة، ولكن الأشياء انتهت بشكل مختلف. | Had their national team raised the cup for a sixth time, things might have ended differently. |
التقرير الوطني المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين، بورت فيلا وزارة شؤون المرأة. | Ministry of Health Policies. Port Vila Policy Planning Unit. |
(ب) يمثل التنفيذ الوطني والمحلي لإطار عمل هيوغو الهدف الأساسي لشبكة الاستراتيجية. | (b) National and local implementation of the Hyogo Framework is the essential goal for the Strategy system. |
وإذ تشدد على ضرورة إدراج نهج الحد من المخاطر في السياسات الإنمائية وبرامج الإنعاش على النحو المبين في إطار عمل هيوغو للفترة 2005 2015()، | Stressing the need to incorporate risk reduction approaches into development policies and recovery programmes, as set out in the Hyogo Framework of Action 2005 2015, |
وعملت حلقات العمل واجتماعات الموائد المستديرة القطاعية المتعلقة بأولويات الإنعاش على ضمان إدراج عنصر الحد من الأخطار في التخطيط القطاعي لمجال الإنعاش. | Recovery priorities workshops and sectoral round tables served to ensure the inclusion of risk reduction in sectoral recovery planning. |
كما عمل تمويل الخزانة البرازيلية القوي لبنك التنمية الوطني كوقاء ضد تراجع الاستثمار. | The Brazilian treasury s massive funding of the National Development Bank also acted as a buffer against declining investment. |
حلقة عمل تدوم أربعة أيام لطﻻب من أكاديمية اﻷمن العام الوطني )٢٠٠ مشارك( | Four day workshop for students from the National Public Security Academy (200 participants). |
ويحثنا إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو، اللذان اعت مدا في يناير من هذا العام، على إدراج تخفيف حدة الأخطار في استراتيجيات الإنعاش وفي الاستراتيجيات الإنمائية بعد الكوارث. | The Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action, adopted in January of this year, urge us to integrate risk reduction into post disaster recovery and development strategies. |
وقد قام الفريق القطري التابع للأمم المتحدة، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، بفضل إنشاء وظيفة نائب ممثل خاص للأمين العام، بوضع خطط متسقة لفترة الانتقال تدعم عملية الإنعاش الوطني. | Facilitated by the creation of the post of Deputy Special Representative of the Secretary General, the United Nations country team and UNAMSIL developed coherent transition planning in support of the national recovery process. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإنعاش الوطني - عمل البنك الوطني - جهود الإنعاش - برنامج الإنعاش - أنشطة الإنعاش - مجلس الإنعاش - غرفة الإنعاش - بعد الإنعاش - الإنعاش الاقتصادي - أجهزة الإنعاش - استراتيجيات الإنعاش - حقيبة الإنعاش - حزمة الإنعاش