ترجمة "برنامج الإنعاش" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج الإنعاش - ترجمة : الإنعاش - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإنعاش | Refresh |
الإنعاش. | Fetching Certificate Chain |
ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا الدعم إلى جهود الإنعاش في خمسة بلدان كاريبية. | UNDP is also supporting recovery efforts in five Caribbean countries. |
أوقف الإنعاش | Stop Refresh |
فترة الإنعاش | Refresh time |
وفي أيلول سبتمبر 2002، شرعت حكومة أوكرانيا إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ برنامج الإنعاش والتنمية لتشيرنوبيل للفترة 2002 2005. | In September 2002, the Government of Ukraine, together with the United Nations Development Programme (UNDP), began implementation of the Chernobyl Recovery and Development Programme for 2002 2005. |
محلق الإنعاش التلقائيComment | Auto Refresh |
محلق الإنعاش التلقائيName | Auto Refresh plugin |
الإنعاش مفاتيح فشل | Details |
منع الأزمات وتحقيق الإنعاش | Crisis prevention and recovery |
وكمتابعة لهاتين الوثيقتين، شرعت جمهورية بيلاروس في تنفيذ مبادرة إنمائية متكاملة جديدة، تسمى برنامج التعاون من أجل الإنعاش. | As a follow up to these documents, the Republic of Belarus has launched the implementation of a new integrated development initiative, the CORE (Cooperation for Rehabilitation) Programme. |
جيم الإنعاش فيما بعد الكوارث | C. Post disaster recovery |
سين الإنعاش، والعودة، وإعادة الإدماج | Recovery, return and reintegration |
ثالثا الإنعاش في أعقاب الكوارث | Post disaster recovery |
دال اتقاء الأزمات وتحقيق الإنعاش | Crisis prevention and recovery |
وتحدثت بإسهاب عن استراتيجيات الإنعاش والإعمار. | They elaborated on reconstruction and rehabilitation strategies. |
وتعتز إسرائيل بمشاركتها في جهود الإنعاش. | Israel is proud to be playing a part in the recovery effort. |
59 يوجد أثناء فترة الإنعاش منفذ هام يتيح الفرصة لإدماج الشواغل المتعلقة بالحد من الأخطار في صلب عمليات الإنعاش. | During the recovery period an important window of opportunity exists for integrating risk reduction concerns into recovery processes. |
وشدد متكلم آخر على أن الإنعاش من الكوارث الطبيعية هو أيضا جزء من العملية الممتدة من الإغاثة حتى الإنعاش. | Another speaker stressed that natural disaster recovery was also part of the process from relief to recovery. |
وعلى الرغم من بعض العيوب()، وفرت استراتيجية الإنعاش الوطني إطارا استرشد به في أنشطة الإنعاش المحلية والدولية على حد سواء. | Despite its failings,1 the National Recovery Strategy provided a framework that guided both local and international recovery interventions. |
وينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا داعما لبرنامج التعاون من أجل الإنعاش وذلك بالشراكة مع لجنة بيلاروس المعنية بتشيرنوبيل والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون. | UNDP executes a support project for the CORE programme in partnership with the Chernobyl Committee of Belarus and the Swiss Agency for Development and Cooperation. |
21 وفي قطاع الإصلاح، ركز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تطوير برنامج الإنعاش التابع له في مقاطعات غالي وأوشاماشيرا وكفارتشيلي، وعلى إنشاء مركز للمعلومات لتحسين تنسيق المساعدة التي تقدمها المنظمات الدولية والمحلية. | In the rehabilitation sector, the United Nations Development Programme (UNDP) focused on developing its recovery programme for the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts and establishing an information centre to improve coordination of assistance provided by international and local organizations. |
ثاني عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني | National recovery, reconstruction and development |
'3 المساهمون الأساسيون بالأموال والقوات في جهود الإنعاش | (iii) The major financial and troop contributors involved in the recovery effort |
إدماج عنصر الحد من الأخطار في مرحلة الإنعاش | Integrating risk reduction into recovery |
وقد اضطلع كبار مستشاري تنسيق الإنعاش بذلك الدور. | The senior coordination advisers for recovery have played that role. |
خامس عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني | National recovery, reconstruction and development |
بيد أن القصور الحقيقي في برنامج الإنعاش الاقتصادي الذي تبناه أوباما لا يكمن في حزمة التحفيز بل في الجهود الرامية إلى إحياء الأسواق المالية. | The real failings in the Obama recovery program, however, lie not in the stimulus package but in its efforts to revive financial markets. |
وعملت حلقات العمل واجتماعات الموائد المستديرة القطاعية المتعلقة بأولويات الإنعاش على ضمان إدراج عنصر الحد من الأخطار في التخطيط القطاعي لمجال الإنعاش. | Recovery priorities workshops and sectoral round tables served to ensure the inclusion of risk reduction in sectoral recovery planning. |
14 تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ينسق، في حدود الموارد الحالية، جهود منظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة بشأن تنفيذ عقد الإنعاش | 14. Requests the United Nations Development Programme to coordinate, within existing resources, the efforts of the United Nations system and with other relevant actors on the implementation of the Decade |
43 وكذلك ساعد وضع استراتيجية الإنعاش الوطني، وإنشاء لجنة الإنعاش الوطنية ولجان إنعاش المقاطعات على ضمان السيطرة الوطنية، وأسهم ذلك في تنمية القدرات الوطنية. | The development of the National Recovery Strategy and the establishment of National and District Recovery Committees also helped to ensure national ownership and contributed to the development of national capacity. |
وتشير الدروس المستخلصة من جهود الإنعاش في بام إلى أن أوجه القصور في التخطيط لجهود الإنعاش وتنسيقها قد أدت إلى إغفال الجهود الأساسية الخاصة بالإنعاش. | Lessons emerging from the recovery effort in Bam suggest that shortcomings in the planning and coordination of recovery efforts led to key revitalization efforts being overlooked. |
57 102 تقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا | 57 102. International assistance for the economic rehabilitation of Angola |
173 وبدأت العمليات تتحول الآن من جهود الإغاثة إلى الإنعاش. | Operations are now moving from relief to recovery efforts. |
فنأمل في زيادة سرعة الإنعاش أثناء إكمال الإصلاحات الهيكلية اللازمة. | Let us hope that the pace of recovery will increase as the necessary structural reforms are being completed. |
ومع ذلك، تشكل الحواجز التجارية عقبة في سبيل الإنعاش والنمو. | Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth. |
5 ويفرض الإنعاش عقب وقوع الجفاف مجموعة من التحديات الفريدة. | Recovery from drought poses a set of unique challenges. |
وتمسك الحكومات الوطنية بزمام الأمور، وتشارك في جميع عمليات الإنعاش. | National Governments are taking ownership and becoming involved in all recovery processes. |
واست خدمت المنح المقدمة من هاتين اللجنتين في دعم جهود الإنعاش في المجتمعات المحلية وتعزيز المجتمع المدني، مما سمح لأنشطة الإغاثة بدعم الإنعاش الطويل الأمد منذ البداية. | Grants from the two Commissions supported community based recovery and strengthened civil society, allowing relief activities to support long term recovery from the outset. |
وبالاشتراك مع حكومة بيلاروس، أ طلق البرنامج في تشرين الأول أكتوبر 2003 حينما انضمت البلدان الـ 11 الأولى الموق عة إلى إعلان المبادئ الذي أصدره برنامج التعاون من أجل الإنعاش. | Jointly with the Government of Belarus, the programme was launched in October 2003, when the first 11 co signatories subscribed to the CORE Declaration of Principles. |
وإذ تلاحظ مع الارتياح أن حكومة جيبوتي تواصل تنفيذ برنامج للتكيف الهيكلي، واقتناعا منها بضرورة دعم برنامج الإنعاش المالي ذلك واتخاذ تدابير فعالة بغية تخفيف حدة الآثار المترتبة عليه، وبخاصة الآثار الاجتماعية، كي يحقق البلد نتائج اقتصادية دائمة، | Noting with satisfaction that the Government of Djibouti is continuing to implement a structural adjustment programme, and convinced of the necessity to support that financial recovery programme and to take effective measures to alleviate the consequences, in particular the social consequences, of that adjustment policy, so that the country may achieve lasting economic results, |
55 وينبغي إيلاء اهتمام واف في أبكر وقت ممكن لجهود الإنعاش. | Adequate attention should be paid as early as possible to the recovery effort. |
ويتوقف نجاح جهود الإنعاش أيضا على قدرة فهم السكان للتدابير المتخذة. | Successful rehabilitation also depends on the population's perception of the measures taken. |
والعديد منهم استمر في مساعدتنا خلال فترة الإنعاش ونحن نشكرهم جميعا. | Many continue to help us with the recovery, and we thank them all. |
وبرامج الإنعاش الوطني تعتمد أيضا، إلى حد كبير، على التمويل الخارجي. | National recovery programmes therefore depended heavily on outside financing. |
عمليات البحث ذات الصلة : برنامج الإنعاش الاقتصادي - جهود الإنعاش - أنشطة الإنعاش - مجلس الإنعاش - الإنعاش الوطني - غرفة الإنعاش - بعد الإنعاش - الإنعاش الاقتصادي - أجهزة الإنعاش - استراتيجيات الإنعاش - حقيبة الإنعاش - حزمة الإنعاش - الإنعاش الوليدي