ترجمة "عملية الصدارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عملية - ترجمة : الصدارة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : الصدارة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية الصدارة - ترجمة : عملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب أن تبوأ عملية السلم مقام الصدارة، كما يتعين أن تجرى المفاوضات بشأن جميع مسائل اﻷمن في إطار عملية السلم. | The primacy of the peace process must be given due priority, and negotiations on all security issues had to take place within the framework of the peace process. |
الحكومة في الصدارة | Government in the lead? |
كانت في الصدارة لبعض الوقت. أفغانستان في الصدارة الآن بمقدار 3,000 مليار دولار. | And it mushroomed slightly. Afghanistan and Iraq mushroomed now to 3,000 billion. |
كانت في الصدارة لبعض الوقت. أفغانستان في الصدارة الآن بمقدار 3,000 مليار دولار. | Afghanistan and Iraq mushroomed now to 3,000 billion. |
سعيدي، خذ مركز الصدارة. | Saidi, take the lead. |
وهذه هي المرحلة التي تتقدم فيها المصفوفة الفرنسية إلى موقع الصدارة بوصفها عملية منظمة تنظيما بالغ الجودة لتوسيع نطاق عملية ضمان الجودة وبالتالي لزيادة معولية الذخائر المحددة. | It would be at this stage where the French matrix would come to the fore as a very structured process to increase the quality assurance process and therefore the reliability of the munitions identified. |
لذا فقد أصبحت نزعة الحماية في الصدارة. | So protectionism is taking pride of place. |
وتحتل تركيا أيضا الصدارة في هذا المجال. | Turkey also held a record in that regard. |
لا أطلب الصدارة الكاملة لاحداها على الاخرى | I'm not asking for the complete primacy of one over the other. |
وفي مشاورات المانحين المنغولية، طلب الى البرامج اﻹنمائي أن تكون له الصدارة في عملية تحديد اﻻحتياجات من التعاون التقني في مجال التنمية اﻻدارية. | In the Mongolian donor consultations, UNDP was requested to take the lead in the identification of priority needs for technical cooperation in management development. |
واحتلت أربع قضايا الصدارة في النقاشات بشأن التنمية. | Four issues were central in discussions of development. |
وقد أعطى المجلس أيضا أولوية الصدارة لمكافحة الإرهاب. | The Council has also given Africa higher priority in the fight against terrorism. |
٢٤٥ والقانون الدولي له الصدارة بالنسبة للقانون المحلي. | 245. International law took precedence over domestic law. |
إذ يجب أن يحتل الحوار والدبلوماسية مكان الصدارة. | Dialogue and diplomacy should be placed on the front burner. |
لذلك أعتقد أن علينا أن نكون في الصدارة . | So I think we have to be in the lead. |
وفي هذا الصدد، تؤمن غواتيماﻻ بأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية تحتل مقام الصدارة في عملية إصﻻح هذه المنظمة. | In this connection, Guatemala believes that the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council holds pride of place in the process of reforming this Organization. |
ولكن الولايات المتحدة عادت الآن وبقوة إلى مركز الصدارة. | But now America has returned firmly to center stage. |
إن مكافحة الفقر تشغل مكان الصدارة في المساعدة اﻹنمائية. | The fight against poverty is the centrepiece of development assistance. |
ويحتل مركز الصدارة في ذلك حسن اﻹعداد على الصعيد الوطني. | At its heart is proper preparation at the national level. |
وتمثل مشاكل أخذت تحتل مكان الصدارة في جداول اﻷعمال الدولية. | It presents problems which have come to the top of the international agenda. |
واﻵن يجب أﻻ تشغل النزعة اﻻنفرادية والحمائية المتفشية مكان الصدارة. | Rampant unilateralism and protectionism must now take a back seat. |
هذه هي دمى اجراء الاختبار بانتظار فرصتهم لاتخاذ مركز الصدارة. | These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage. |
نيوبيديا لم تستطع أن تستمر طويلا وويكيبيديا احتلت مرتبة الصدارة. | Soon enough, Nupedia couldn't keep up and Wikipedia took a center stage. |
قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا | Their hats should be creased fore and aft like a fedora. |
قبل عام أو عامين، برزت في مركز الصدارة ستة مخاطر رئيسية | A year or two ago, six main risks stood at center stage |
بل إن المصالح الوطنية والنعرة القومية أصبحت الآن في مركز الصدارة. | Indeed, national interests and nationalistic egos have now moved to center stage. |
ولهذا أصبح تحسين السلامة على طرقنا من أولويات الصدارة لحكومة ع مان. | Improving safety on our roads became a top priority for the Government of Oman. |
4 واحتلت مسألة مدى أهمية الأمم المتحدة موقع الصدارة في المداولات. | The question of the relevance of the United Nations was at the centre of deliberations. |
quot إن التنمية لم تحتل مطلقا مركز الصدارة في اﻷمم المتحدة . | quot Development never moved into the centre of the United Nations . |
وفي هذا اﻹطار، فإن الجانب المدني يحتل مكان الصدارة ويزداد نشاطا. | In this framework, the civic aspect is coming to the fore and taking on increasing vigour. |
ويجب أن يكون اﻻهتمام باﻹنسان في مكان الصدارة من جميع الشواغل. | The human being must be at the centre of all concerns. |
وينبغي أن يحتل استئصال الفقر مكان الصدارة في هذا المشروع الجماعي. | The elimination of poverty would figure prominently in that joint undertaking. |
على الاصبع الصدارة من ألدرمان تعادل مع فريق من atomies قليلا | On the fore finger of an alderman, Drawn with a team of little atomies |
وخﻻل اﻷشهر اﻷخيرة تبوأت عملية المؤتمر مرة أخرى مركز الصدارة على مسرح المفاوضات السياسية اﻻقليمية بجدول أعمال متعلق بمفهوم شامل لﻷمن واﻻستقرار في القارة في الفترة التالية للحرب الباردة. | In recent months the CSCE process has again moved to centre stage in regional political negotiations with an agenda for a comprehensive concept of security and stability on the continent in the post cold war period. |
واحتل خلق فرص العمل وتوليد الثروات دائما مركز الصدارة في خططنا واستراتيجياتنا. | Job and wealth creation has always been at the centre of our plans and strategies. |
وتقرر أن يحتل مكان الصدارة في جداول اعمال اﻻجتماعات المقبلة لﻷمناء التنفيذيين. | It was decided that it should feature prominently on the agendas of future meetings of executive secretaries. |
كان يعتقد أن تحتل مركز الصدارة في ذهنه كررت الحجج من الصباح. | The thought uppermost in his mind was the reiterated arguments of the morning. |
هناك فرق بين ارتفاع الصاري الصدارة والصارى الخلفى في اللوحة المعاصرة من قبل Luny (أدناه) وموقفها من النسخة المتماثلة في الصور، مقارنة مع ارتفاع من أدنى الساريات على الصدارة والصواري الرئيسية. | There is a difference between the height of the mizzen fore and aft spar in the contemporary painting by Luny (below) and its position on the replica in the photographs, compared to the height of the lowest spars on the fore and mainmasts. |
فقد احتلت معاشات التقاعد، والاستثمارات، وصناديق المجازفة العالية مركز الصدارة في هذه الثورة. | Pension, investment, and hedge funds have taken the lead in this revolution. |
نيويورك ـ كانت الأزمة المالية تحتل مركز الصدارة في أذهان أغلب زعماء العالم. | NEW YORK The financial crisis has been uppermost in the minds of most world leaders. |
فمنذ أيام كفاحنا في سبيل اﻻستقﻻل كان لها مركز الصدارة في السياسة الوطنية. | Since the time of our struggle for national independence it has been in the forefront of national politics. |
قدرتك على تعليم نفسك المهارات المعقدة والمفاهيم الكبيرة ستكون أساسية لتظل في الصدارة. | Being able to teach yourself complex skills and big ideas is going to be essential to stay ahead. |
وتحتل رعاية المجتمع المحلي مكان الصدارة في بيئة معروف عنها تقليديا بأنها بيئة كفاف. | Community welfare is paramount in what has been traditionally a subsistence environment. |
وتحتل مسألة تنمية الهياكل اﻷساسية للنقل من ناحية أخرى، مكان الصدارة في برنامج عمله. | The development of the transport infrastructure was high on the agenda of that organization apos s programme of work. |
الخنازيى الاخرى كانت اول من بادر لحضور الاجتماع كن ذكيا وجد مكانك في الصدارة | The other pigs started first for the meeting, being clever and fond of taking the lead. |
عمليات البحث ذات الصلة : ميزة الصدارة - حقوق الصدارة - الصدارة وبعد - طائرة الصدارة - الصدارة الصاري - تحتل الصدارة - فرق الصدارة - أكبر الصدارة - على الصدارة - تحتل الصدارة - وضع الصدارة - ترتيب الصدارة