ترجمة "على هامش" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هامش - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : هامش - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على هامش - ترجمة : على هامش - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هامش | footer |
هامش | Margin |
افتراضي هامش | Default margin |
هامش التخطيط | Layout Margin |
متفر غ هامش | Free Margin |
وسنحصل على 2V سأعود إلى هامش آخر. | So then we get 2v and I'll now switch back to the other notation. |
صد ر بوصة هامش | Export notes in margin notes |
هامش تجليد طويل | Long Edge Binding |
هامش تجليد قصير | Short Edge Binding |
على عكس الموسم الماضي، لم يتم الكشف على هامش الفوز. | Unlike the previous season, the winning margin was undisclosed. |
PHP هامش سفلي تضمين | PHP footer include |
يضيف صفحة إلى هامش سفلي. | Adds page numbers to the footer. |
تنظيم حدث على هامش الدورة بشأن إنشاء آلية تحكيم عادلة وشفافة . | Organisation of a side event on A fair and transparent arbitration procedure . |
التباعد بين هامش سفلي و المتن | Spacing between footer and body |
هل مكاني يقع في هامش سعادتك | Dwell I but in the suburbs of your good pleasure? |
كما ع قد على هامش الدورة الثالثة عدد كبير من الأنشطة الموازية والجانبية. | On the sidelines of CRIC 3, a large number of parallel and side events were also held. |
ويبلغ هامش الخطأ نحو 8 في المائة. | The margin of error stood at approximately 8 per cent. |
هامش الاخطاء صغير جدا هذا ما اعنيه | The margin for error is so small... |
يمكن أن يكون هناك أي هامش للخطأ. | There can be no margin for error. |
والواقع أن هامش الخطأ التحوطي والتشغيلي والخاص بالاقتصاد الكلي صغير على نحو مماثل. | The margin for macroeconomic, prudential, and operating error is similarly small. |
وقد تناقش على هامش اجتماع أثينا بعض المسائل ذات الصلة بين صربيا وكرواتيا. | Some of the related issues between Serbia and Croatia may be discussed in the margins of the Athens meeting. |
وقد أدت هذه التدابير الى زيادة جعل اﻷلبانيين على هامش الحياة في كوسوفو. | Such measures had resulted in the increasing marginalization of the Albanians in Kosovo. |
ولكن هذه الفرصة متاحة على هامش اجتماع المجلس أكثر منها في اﻻجتماع ذاته. | This opportunity is realized more on the margins of the Council meeting than in the meeting itself, however. |
لكني أعجبت بهم لأنهم يحيون علي هامش المجتمع. | But I took a liking to them because they dwell on the fringes of society. |
ذلك أن سياستها القائمة على ampquot اختيار عدم المشاركةampquot تجعل بريطانيا على هامش الاتحاد الأوروبي دوما . | Its policy of opting out keeps Britain on the sidelines of the EU. |
وبدون توفر سكن لائق معقول التكلفة، تبقى النساء اللاجئات ويبقى أطفالهن على هامش المجتمع. | Without appropriate and affordable housing, refugee women and their families remain on the periphery of society. |
وفكروا كذلك في أطفال خصومهم السابقين كما فكروا في الذين بقوا على هامش المأساة. | They also thought of the children of their former adversaries, and thought as well of those who had stayed on the margins of the tragedy. |
على هامش الإنتاجية في حكومتنا البحث عن الإيرادات لا يعتمد على الإقتصاد المحلي، إنه يعتمد على المانحين العالميين. | The productive margin in our governments' search for revenue does not lie in the domestic economy, it lies with international donors. |
ويرحب مجلس الأمن أيضا باجتماع ''اللجنة الرباعية المقبل على المستوى الوزاري الذي سيعقد على هامش اجتماع لندن. | The Security Council also welcomes the upcoming Quartet' meeting at the ministerial level which will convene in the margins of the London meeting. |
ويرحب مجلس الأمن أيضا باجتماع اللجنة الرباعية المقبل على المستوى الوزاري الذي سيعقد على هامش اجتماع لندن. | The Security Council also welcomes the upcoming Quartet meeting at the ministerial level which will convene in the margins of the London meeting. |
(أ) تطور هامش الأجر الصافي للأمم المتحدة الولايات المتحدة | (a) Evolution of the United Nations United States net remuneration margin |
هناك هامش للشك، ولكن يمكن أن نرى الاختلاف هنا | There is an uncertainty margin, but we can see the difference here |
لذلك فإنه ليس هناك فعليا أي هامش محتمل للخطأ . | So there really was no tolerable margin of error. |
وفي إطار البحث في هذا الموضوع، التقيت بمجموعة متنوعة من الشركات البادئة على هامش الحدث. | In search of this theme, I met with a variety of start up companies on the fringes of the event. |
وبغير هذا فإن البلاد سوف ي حك م عليها بأن تظل تشكل قوة متواضعة على هامش السوق العالمية. | Otherwise, the country will be condemned to shine weakly on the periphery of the global market. |
ولكنه يجب على الأمانة العامة أن تبذل جهودا أكبر لاستغلال هامش المرونة الضيق الذي أتيح لها. | Nevertheless, the Secretariat must try harder to utilize the limited flexibility it had been given. |
13 وكانت الاجتماعات المعقودة مع الدول على هامش الاجتماعات الدولية مثيرة للاهتمام بصفة خاصة لطابعها التلقائي. | Team meetings with States in the margins of international meetings have proved particularly interesting as a result of their impromptu nature. |
وأبلغت اللجنة بأن الأمناء التنفيذيين يجتمعون عدة مرات في السنة على هامش الاجتماعات الأخرى الرفيعة المستوى. | The Committee was informed that the Executive Secretaries meet several times a year at the margins of other high level meetings. |
وأود أن أضيف إلى تلك التي ذكرها اعتماد قرارين هامين على هامش القمة العالمية للأمم المتحدة. | I would like to add to those listed by him the adoption, in the margins of the United Nations summit, two important resolutions. |
بل إن انخفاض المتوسط جزئيا يرجع إلى هامش تداول شرس. | The declining average is partly due to a furiously trading fringe. |
ولكن هامش الخطأ الاستراتيجي المتاح لإسرائيل سوف يصبح أضيق كثيرا. | But Israel s margin for strategic error will shrink even further. |
زيادة أجور الشحن، وارتفاع سعر الواردات وانخفاض هامش حصائل الصادرات | Increased freight rates, with the result that imports have become more expensive and export profits have declined |
هامش الخطأ ضيق. وهنا أضع متوسط العمر المتوقع عند الولادة | The error margin is narrow. |
وهذا مثال جيد على الفوائد التي يمكن جنيها من البرامج عندما يكون للإدارة هامش أوسع من المرونة. | It was a good example of the potential benefits to programmes when the Administration had greater flexibility. |
وفي أواخر تشرين الأول أكتوبر، اجتمعت ممثلتي الخاصة بفريق الأصدقاء في نيويورك، على هامش مشاورات مجلس الأمن. | In late October she met with the Group of Friends in New York in the margins of the Security Council consultations. |
عمليات البحث ذات الصلة : هامش على التكلفة - الرد على هامش - هامش - هامش على نحو سلس - هامش تنافسي - هامش تدريجي