ترجمة "على قدرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : قدرة - ترجمة : على قدرة - ترجمة : قدرة - ترجمة : قدرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(م) إيجاد قدرة تشغيلية أولية لتوفير قدرة دائمة على وضع السياسات. | (m) Creation of an initial operating capability for a standing police capacity. |
هذة قدرة ضخمة على توليد الطاقة الكهربائية ، قدرة متحركة لتوليد الطاقة الكهربائية. | that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. |
تحسين قدرة المشاريع على المنافسة. | These and other tools reflect the new vision of work and the new concepts of productivity, quality and competitiveness. |
ليس لديك قدرة على السيطرة | You have no control. |
قدرة عقله على تسبيب الأسباب | The power of his brain to reason. |
قدرة (ألبيرتو) على الإحتمال مبهرة. | Alberto's stamina is admirable. |
يتعين علينا أن نضمن قدرة الناس على الشراء يتعين علينا أن نضمن قدرة الصناعات على الإنتاج . | We must ensure that the people can buy we must ensure that industries can produce |
قدرة الماء على التمسك بذاته تدعى بالتماسك بينما قدرة الماء على التمسك بمواد أخرى تدعى بالالتصاق. | Water's ability to stick to itself is called cohesion, while water's ability to stick to other substances is called adhesion. |
ألف قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على توفير الدعم لإدارة المعلومات قدرة مجزأة | The capacity of the Department of Peacekeeping Operations for backstopping information management is fragmented |
حسنا , يتوقف هذا على شيئين الأول, قدرة السيارة و الثاني هو قدرة السائق | Well, it depends on two things one, the ability of the car, and second the ability of the driver. |
قدرة عالية على الاستجابة السريعة للتغيرات. | A strong capacity to respond quickly to change. |
يبدو أننا أقل قدرة على الابتكار | We seem to be less innovative. |
هو عدم قدرة الدم على التخثر | This is an inability of your blood to clot. |
أصبحت أكثر قدرة على التركيز على أهدافي وأحلامي. | I'm better able to focus on my goals and dreams. |
المنصة تحتوي أيضا على قدرة التصحيح البصرية. | The platform also contains a visual debugging capability. |
تعزيز قدرة الوحدات على القيام بعمل مشترك | II. ON THE CAPACITY OF THE SECRETARIAT |
تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم | Improving the capacity of the United Nations for peace keeping |
فغي ر مكان جلوسك. ذلك قدرة على التكيف. | So move where you sit. That's adaptability. |
قدرة هؤلاء الناس على التحمل تغيظني كثيرا | All these people's vitality irritates me. |
ولنلق نظرة على قدرة اﻷمم المتحدة على إدارة اﻷزمات. | Let us look at the United Nations potential for crisis management. |
وهذا ينطوي على قدرة اللجنة على التنفيذ، وفعالية نشر النتائج. | Such optimization would involve the implementation capacity of the Commission, and effective dissemination of output. |
لديهم قدرة هائلة على الاحتفاظ بالسيطرة على المواد الغذائية والمياه. | They have a tremendous capacity for holding on to nutrients and water. |
وما هي تبعاته المترتبة على قدرة المريض على ان يرى | What's the potential impact on a patient's ability to see? |
على المرء أل ا يختبر قدرة الآخر في اليأس على الهرب | In desperation, one does not examine one's avenue of escape. |
قدرة رجال العصابات في امريكا اللاتينية على التكيف | Latin America s Adaptive Gangsters |
وأصبح المستهلكون أكثر قدرة على الوصول إلى الائتمان. | Consumers have better access to credit. |
ومؤشرات قدرة هايتي على تحمل الدين مؤشرات متفاوتة. | a Haiti Bank's Transition Strategy 2005 2006, Inter American Development Bank, March 2005. |
واقتراحنا سيعزز قدرة مجلس الأمن على حل المشاكل. | Our proposal would strengthen the problem solving capacity of the Security Council. |
فالتحكم الثقافي هو قدرة المجتمع على صنع تنميته. | Cultural control is the ability of a community to take its development into its own hands. |
العوامل التي تحدد قدرة المنتجات الدينامية على المنافسة | Competitiveness factors for dynamic products |
تحسين قدرة صغار المزارعين على إمداد الأسواق العالمية | Improving small farmers' ability to supply global markets |
وأخيرا، يجب أن نوسع قدرة المنظمة على اﻻستجابة. | Lastly, we must expand the capacity of the Organization to react. |
وسيعزز ذلك قدرة اﻷمين العام على النهوض بوﻻيته. | The Secretary General would then be in a better position to carry out his mandate. |
وسيكون للمعدات الحاسوبية قدرة على القراءة من الذاكرة. | The computer equipment will have a read out capability. |
قدرة اليونيسيف على اﻻستجابة الفعالة في حاﻻت الطوارئ | The capacity of UNICEF to respond effectively to emergencies |
للتفهم قدرة هائلة وهو يتيح القدرة على التعاون. | There's tremendous power in understanding, and it unlocks the ability for collaboration. |
لدينا قدرة على شن الحروب لا مثيل لها. | We have an unparalleled capacity to wage war. |
ولذلك ينبغي بناء قدرة المجتمع على الاستجابة للكوارث. | The capacity of the community to respond to disasters should therefore be built. |
لذا هذه لم تعد عدم قدرة على الوفاء. | So this isn't insolvency anymore. |
الجزء الأول يعتمد على قدرة البلدان ذات الاقتصاد الناشئ على إدارة نجاحها على النحو اللائق والجزء الثاني يرتبط بمدى قدرة الاقتصاد العالمي على استيعاب هذا النجاح. | One depends on emerging economies ability to manage their own success the other relates to the extent to which the global economy can accommodate this success. |
كانت هياكل جديدة لتكون أكثر قدرة في حالة مع عدم وجود خط الجبهة، و أكثر قدرة على العمل المستقل على جميع المستويات. | The new structures were to be more capable in a situation with no front line, and more capable of independent action at all levels. |
قدرة مدهشة. | Fantastic chap. |
قدرة الدماغ | Brain Power |
قدرة الدماغ. | They thought they would soon outstrip the capacity of the brain. |
من المحتم أن تتعاظم قدرة الحركات الشعبية على التأثير على السياسات. | The ability of grassroots movements to influence policy is set to increase. |
عمليات البحث ذات الصلة : دليل على قدرة - يدل على قدرة - الحفاظ على قدرة - يدل على قدرة - الحفاظ على قدرة - قدرة على الابتكار - قدرة على الانتقال - العمل على قدرة - دليل على قدرة - أكثر قدرة على المناورة - قدرة عالية على التكيف