ترجمة "على عباءة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عباءة - ترجمة : عباءة - ترجمة : عباءة - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على عباءة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Cloak Cape Mantle Gown Invisibility Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أعطيني عباءة , بسرعة
Get me a cloak, quickly!
و عباءة الاسكندر
And Alexander's mantle? Too heavy for Caesar.
عباءة هذا السيد المسيح.
The robe of this Jesus.
هذا كان عباءة سيدنا.
This was our master's robe.
قتلت رجل لإختبار عباءة سيدنا
You killed a man to test our master's robe?
بيتر أعطانى عباءة سيدنا للإبقاء له.
Peter gave me our master's robe to keep for him.
تغير ملابسى الملكية إلى عباءة بائع متجول
Change my queenly raiment to a peddler's cloak.
ROMEO لدي عباءة الليل لإخفاء لي من أبصارهم
ROMEO I have night's cloak to hide me from their sight
يتم وضع كل على عباءة حمراء مع إيرمين بطانة وهامش ذهبية وشرابات، ensigned مع التاج الملكي.
The whole is placed on a red mantle with ermine lining and golden fringes and tassels, ensigned with the royal crown.
في المحكمة الفدرالية الجزئية فإن القضاة يرتدون عباءة سوداء بدون الشعر المستعار .
Judges of the Federal Circuit Court of Australia wear a plain black gown in court without a wig.
وهل يفيد صحته أن يمضي بدون عباءة يستنشق هواء هذا الصباح الرطب
And is it physical to walk unbraced and suck up the humors of the dank morning?
، عباءة أبى من الحرير ... عصاتهمن الذهب ورمحه يبرق مثل الذهب... فى الشمس
Father's robes are of silk, his helm is of gold and his lance flashes like gold in the sun
الذي جاء تحت المطر في عباءة سوداء طويلة... والآخر هو دائما في أحلامي
the one who came out of the rain in the long black cape... the other one who is always in my dreams.
والتالية هي الداكوري مضاعف التثليج لبس جميل وناعم للشواطئ مع عباءة حريرية تايلندية
Next is Double Frozen Daiquiris, a beach costume with sleek pants with a wraparound of Thai silk.
ان عباءة الاسكندر لن تكون ثقيلة اذا حملتها يد مصر و روما معا
The cloak of Alexander cannot be too heavy for Rome and Egypt to carry together.
قريبا سيحمل شخصا ما عباءة الاسكندر و كذالك سيف القيصر و اسم القيصر
Soon, there will be someone to carry both the cloak of Alexander and the sword of Caesar and the name of Caesar.
الفتاة لم تكن مقتنعة انها في الحقيقة ترتدي عباءة بدلا عن الجينز و ال تي شيرت
So the girl was not convinced with the fact that she is wearing abaya from t shirts and skinny jeans.
لست متأكدة، لم تصدق انني ألبس عباءة أم أن فتاة كهذه قد تأتي الى المسجد لتصلي
I'm not sure if she didn't believe that I'm wearing abaya, or that such a girl is coming to the mosque to pray.
كما لو أنهم لم يعودوا يروني بعد الآن، أو كما لو أنني متخفية تحت عباءة للتخفي.
It was as if they couldn't see me anymore, as if an invisibility cloak had descended.
جنوب الحدود هي رشاقة مكسيكية مصنوعة من القطن الاسود مع عباءة بلون التأمل وقبعة من القش
South of the Border is Mexican grace of black cotton a tamalecolored serape, and a Payon straw hat.
ففي الوقت الذي ارتدوا فيه عباءة الإنسانية، كانوا يشتركون في دعاية سياسية وليس في المساعدات الداعمة للفلسطينيين.
While they have wrapped themselves in a humanitarian cloak, they are engaging in political propaganda and not in pro Palestinian aid.
إن وقاحته ما هي إلا عباءة يخفي تحتها دهاءه الكبير وهذا يجعل الناس يستسيغون كلماته ويتقبلونها بشهية أفضل
This rudeness is a sauce to his good wit, which gives men stomach to digest his words with better appetite.
ذلك أن الحكام المحافظين يسقطون عادة حين يفشلون في إدراك نقاط ضعفهم، وخاصة حين ترتدي التحديات الثورية التي تواجههم عباءة المحافظين.
For conservative rulers usually fall when they fail to grasp their own vulnerability, especially when the revolutionary challenge is cloaked in conservative garb.
وفي منتصف الثمانينيات كان جيل الصحافيين الذي أنتمي إليه قد خلع عباءة الأفكار الشيوعية التقليدية حول الصحافة، وذلك بفضل القراءات المكثفة في الصحافة الغربية.
Our generation of Chinese journalists broke from traditional Communist ideas about journalism by the mid 1980 s through extensive reading of Western journalism.
وكل هذا يتستر خلف عباءة تفسير متعسف لحق الشعوب في تقرير مصيرها مؤداه أن من حـــق أي جماعة عرقية إعﻻن استقﻻلها واﻻنضمام إلى دولـة أخرى.
All this is cloaked by an arbitrary interpretation of the right of peoples to self determination as meaning a right of any ethnic community to proclaim itself independent and to join another State.
لقد كان بوش على حق حين أكد أن الأنظمة القمعية لم يعد بإمكانها أن تتخفى خلف عباءة سيادة الدولة فإن ما يجري داخل الدول التي يحكمها الطغيان والاستبداد يشكل أهمية حيوية لبقية العالم.
Bush is right to assert that repressive regimes can no longer hide behind a cloak of sovereignty what goes on inside tyrannies and failed states is of vital interest to the rest of the world.
لم أخالف القانون، لذا فمازلت في عباءتي وهي عباءة سوداء نرتديها في السعودية قبل ان نغادر منازلنا وجميع المسجونات الأخريات ظللن يطلبن مني أن أخلع العباءة،
I didn't break a law, and I kept my abaya it's a black cloak we wear in Saudi Arabia before we leave the house and my fellow prisoners kept asking me to take it off, but I was so sure of my innocence, I kept saying,
وإرتدى عباءة باتمان مرة أخرى في القصص المصورة عام 2009 عندما كان يعتقد أن واين قد مات، وكان بمثابة باتمان الثاني حتى بعد عودة واين في 2010.
He assumed the mantle again in a 2009 comic book while Wayne was believed dead, and served as a second Batman even after Wayne returned in 2010.
الجزيرة تم تشكيلها بواسطة بركان منذ 1.5 إلى 2.5 مليون سنة مضت، وكانت نتيجة للسخونة الجيولوجية في عباءة تحت الصفيحة المحيطية التي شكلت مجمل أرخبيل جزر المجتمع.
The island was formed as a volcano 1.5 to 2.5 million years ago, the result of a geologic hotspot in the mantle under the oceanic plate that formed the whole of the Society Archipelago.
لم تكن هناك ولا يترك الورود عليها الآن ، وماري لم يكن يعرف ما إذا كانوا بدا فروع حيا أو ميتا ، ولكن من الرمادي أو البني رقيقة والبخاخات وكأنه نوع من عباءة نشر ضبابية على كل شيء ،
There were neither leaves nor roses on them now and Mary did not know whether they were dead or alive, but their thin gray or brown branches and sprays looked like a sort of hazy mantle spreading over everything, walls, and trees, and even brown grass, where they had fallen from their fastenings and run along the ground.
وقد خفضت عصابات من استراخان الثقيلة عبر الأكمام والجبهات له معطف مزدوجة الصدر ، بينما اللون الأزرق العميق عباءة التي القيت فوق كتفيه وقد اصطف مع الشعلة اللون من الحرير و
Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double breasted coat, while the deep blue cloak which was thrown over his shoulders was lined with flame coloured silk and secured at the neck with a brooch which consisted of a single flaming beryl.
إن فياض أول زعيم فلسطيني لم يخرج من تحت عباءة حركة فتح، وعلى هذا فإنه قد يفهم ما فشل زعماء فلسطينيون آخرون في استيعابه بسبب استغراقهم في تركيبة سامة تتألف من إيديولوجية قائمة على الاعتقاد في القوامة الأخلاقية والعنف.
Fayyad is the first Palestinian leader who did not emerge from the Fatah movement, and he may thus understand what other Palestinian leaders failed to comprehend, mired as they were in a toxic combination of self righteous ideology and violence.
لندن ـ في إطار مساعيه الرامية إلى ترسيخ الاستقرار في بلده، كان الرئيس الأفغاني حامد قرضاي يرتدي عباءة بيضاء حين وصل الأسبوع الماضي إلى مكة فيما لا نستطيع أن نصفه إلا بالحج الدبلوماسي.
LONDON In his quest to stabilize his country, Afghanistan s President Hamid Karzai, dressed in white robes, arrived last week in Mecca on what can only be called a diplomatic pilgrimage.
إلى جانب التدفئة الداخلية نتيجة لالجاذبية فرز بين جوهر وعباءة لما كان هناك قدر كبير من عباءة الحراري، وكانت النتيجة المحتملة للكثيرين أكثر أصغر حجما وأكثر نشاطا الصفائح التكتونية مما كانت عليه في العصور الحديثة.
Coupled with internal heating as a result of gravitational sorting between the core and the mantle, there would have been a great deal of mantle convection, with the probable result of many more smaller and much more active tectonic plates than in modern times.
الواقع أن مغازلة أميركا للقوى السياسية ــ والحكومات ــ ذات الميول الإسلامية كانت مستلهمة من فكرة مفادها أن عباءة الإسلام تساعد في حماية مصداقية الزعماء الذين قد ي نظ ر إليهم لولا ذلك باعتبارهم د مى تحركها قوى خارجية.
America s dalliances with Islamist leaning political forces and governments have been guided by the notion that the cloak of Islam helps to protect the credibility of leaders who might otherwise be seen as foreign puppets.
لكن أحدا لم يقدم إيديولوجية بديلة، ودامت الأزمة ـ التفسخ البطيء للنظام، والذي بات واضحا أثناء عصر الركود تحت حكم ليونيد بريجينيف ـ التي بدأت بخطاب خروشوف لمدة ثلاثين عاما ، إلى أن ارتدى ميخائيل جورباتشوف عباءة التغيير.
But no other ideology was offered, and the crisis the slow rot of the system that became clear during the era of stagnation under Leonid Brezhnev that began with Khrushchev s speech lasted another 30 years, until Mikhail Gorbachev took up his mantle of change.
وفي الوقت نفسه فإن عودة فكرة ampquot القضية العادلةampquot تحمل في طياتها قدرا عظيما من المخاطرة، وهو ما يتجلى بوضوح حين تقرر إحدى القوى العظمى ارتداء عباءة حماية حقوق مواطنيها في بلد مجاور، كما حدث في جورجيا.
In the meantime, the return to the idea of a just cause carries big risks, especially evident when, as happened in Georgia, a great power claims the mantle of a protector of the rights of its nationals in a neighboring country.
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها
The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
على، شعبى، على
On, my people, on.
وعلاوة على ذلك، تعمل الهند على الحفاظ على تفوقها البحري على الصين.
Moreover, India is working to safeguard its naval superiority over China.
أصبحنا مدمنين على يقينهم، على تأكدهم، على حتميتهم،
We've become addicted to their certainty, their assuredness, their definitiveness, and in the process, we have ceded our responsibility, substituting our intellect and our intelligence for their supposed words of wisdom.
على ماذا على عملك
What for? Your work.
على الاطلاق على الاطلاق
Not at all, not at all.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أوبرا عباءة - التدفئة عباءة - الساعة عباءة - عباءة الدماغية - حداد عباءة - عباءة مقنعين - عباءة القيادة - تحت عباءة - عباءة الغاز - خلية عباءة - عباءة وخنجر