ترجمة "على تعهد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تعهد - ترجمة : تعهد - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على تعهد - ترجمة : على - ترجمة : تعهد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعهد كتابي | A pledge book? |
إننا لا نحتاج إلى تعهد على ورق | We shall need no pledge on paper, you and I. |
تعهد بأى شئ لها، تعهد لها بأي شئ وإلى آخره. | Promise anything to her, Promise her anything, and so on. |
وق عت على تعهد أن لا أقود مرة أخرى، أ فرج عنا. | We were arrested, signed a pledge not to drive again, released. |
تعهد ألا يتحدث إليك مجددا | You promised not to talk that way any more. |
إننى لم أطلب أى تعهد | I asked for no pledge. |
و تعهد وتوسيع نطاق مواقع المكتبة على الشبكة بجميع اللغات الرسمية | f. Maintenance and expansion of the Library's websites in all the official languages |
تعهد انني سوف تحصل عليه مهما | I vowed I would get him no matter what |
وقد تعهد رؤساء حكوماتنا بتقديم الدعم، وتعمل وفودنا على الوفاء بهذا الالتزام. | Our heads of Government have pledged their support, and our delegations are working towards fulfilling that commitment. |
تعهد الكساندر الى نفسه والينا بفكرة جديدة | Alexander pledged himself and us to this new idea. |
وعلى وجه التحديد، يسلط التقرير الضوء على ضرورة تعهد منطقة اليورو بالتزامين جوهريين. | Specifically, the report highlights the need for the eurozone to make two fundamental commitments. |
فقد تعهد بوتن بإحياء النسيج الأخلاقي للشعب الروسي، ومجده واحترامه على الصعيد الدولي. | Putin vowed to revive the moral fiber of the Russians, their glory and international respect. |
وقال إن التبرعات التي تعهد بتقديمها اليونانيون والقبارصة اليونانيون ستؤثر على حياد القوة. | However, the voluntary contributions pledged by the Greeks and Greek Cypriots would affect the impartiality of the forces. |
ولقد تعهد المجتمع الدولي بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا. | The international community has made a pledge to meet the special needs of Africa. |
لماذا تعهد جورج ف. بابيت بضمانة 30000 دولار | Why did George F. Babbitt underwrite a guarantee of 30,000 |
وفي التأكيد من جديد على تلك الرغبة، تعهد الزعماء التزامات قوية، وقد بدأنا في تنفيذها. | Reaffirming that desire, the leaders made firm commitments and we have proceeded to implement them. |
كما تعهد الإيرانيون بوقف عرقلة عملية السلام الإسرائيلية العربية. | The Iranians also pledged to stop obstructing the Israeli Arab peace process. |
17 يرفق تعهد كتابي بأن المنق ب سيقوم بما يلي | Attach a written undertaking that the prospector will |
الحقوق الضمانية في عائدات السحب في إطار تعهد مستقل | Security rights in rights to proceeds from a drawing under an independent undertaking |
فقبل اﻻنتخابات تعهد كلينتون بمساندة قانون توريشيللي ومافيا ميامي. | Before the elections, Clinton committed himself to supporting the Toricelli Act and the fascist Mafia in Miami. |
ولقد تعهد الفلسطينيون رسميا بمحاربة الإرهاب على نحو نشط، وإنهاء أعمال التحريض ومصادرة الأسلحة غير القانونية. | The Palestinians had solemnly undertaken to actively fight terrorism, put an end to incitement and confiscate illegal weapons. |
لقد تعهد فريق اﻻتصال الخماسي بالقيام في حالة رفض الخطة، بتشديد الجزاءات على صربيا والجبل اﻷسود. | The five nation Contact Group has committed itself, in case of rejection, to the tightening of sanctions on Serbia and Montenegro. |
تعهد الرئيس محمد مرسي باستعادة السيطرة على شبه الجزيرة، وقام بإرسال طائرات هليكوبتر وقوات عسكرية ومدرعات. | President Mohammad Morsi vowed to take back control of the peninsula, and sent in helicopters, troops and tanks. |
المبنى الجديد للبنك الأمنى هو بمثابة تعهد شديد الأهميه وأنت تقبض على الأهتمام المسيطر، سيد ويناند | The new building of the Security Bank is such an important undertaking and you hold the controlling interest, Mr. Wynand. |
وهو يرتكز على التزامات تعهد بها أعضاء الأمم المتحدة، وليس على التزامات ناشئة في إطار القانون الدولي بوجه عام. | It is based on obligations as Members of the United Nations, rather than on obligations arising under international law generally. |
26 يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي | Attach a written undertaking that the applicant will |
2 تعهد المحفوظات القضائية لدى المحكمة، التي تشمل ما يلي | Maintaining the Judicial Archives of the Tribunal, which includes the following |
ويحدونا اﻷمل في أن يلتزم الطرفان باﻻلتزامات التي تعهد بها. | We hope that both parties will honour the commitments they have undertaken. |
من المهم جدا أن يكون تعهد من قبل أي شخص. | It is too important to be entrusted to any individual. |
كل يونانى فى العالم تعهد انه لن يحمل السلاح ضدى | Every Greek in the world was pledged by sacred oath not to take arms against me. |
حين بدأت الألفية، تعهد زعماء العالم بالسعي إلى إحلال السلام، والقضاء على الفقر، وتوفير بيئة أكثر نظافة. | When the millennium opened, world leaders pledged to seek peace, the end of poverty, and a cleaner environment. |
ولقد تعهد وزير التعليم هناك برفع مستوى التعليم على المستوى الوطني بأقصى سرعة تسمح بها الموارد المتوفرة. | The education minister committed to scale up education nationally as rapidly as resources would permit. |
كما تعهد أوباما بتخفيض الضرائب المفروضة على العاملين من ذوي الدخول المتوسطة والمتدنية، وتحسين النظام التعليمي الأميركي. | He has also pledged tax cuts for medium and lower paid workers, and improvements to America s education system. |
فلقد أكد بوضوح على عزمه في توجيه الأمم المتحدة نحو الوفاء بالالتزامات التي تعهد بها المجتمع الدولي. | He has made clear his intention that the UN should implement the commitments that the world community has made. |
وهو المقترح الذي لازال معلق ا في الكونغريس على الرغم من تعهد الرئيس بتمرير مشروع القانون عام 2010. | The proposed measure is still pending in Congress despite the pledge of the president to pass the bill in 2010. |
وقد تعهد وزير خارجية السودان مؤخرا، في سياق اجتماع مع ممثلي الخاص، بالمساعدة على حل هذه المشاكل. | Recently, the Minister for Foreign Affairs of the Sudan, at a meeting with my Special Representative, committed himself to help solve these issues. |
وفي استيلي، بنيكاراغوا، تعهد ٣٢ من رؤساء البلديات بإعداد خطط عمل من أجل اﻷطفال على مستوى البلديات. | At Estelí, Nicaragua, 32 mayors committed themselves to preparing municipal plans of action for children. |
ولقد تعهد تاثير بعدم السماح بتنفيذ عقوبة الإعدام في تلك السيدة. | Taseer had given his word that he would not allow the woman s death sentence to be carried out. |
(د) تلقائيا بمجرد نشوء حق ضماني في المستحق يدعمه تعهد مستقل. | (d) Automatically upon creation of a security right in the receivable supported by an independent undertaking. |
أنــه في الواقع تعهد بتحقيق المقاصد المنصوص عليهـا فـي المادة ٥٥. | Article 56 pledges us all it is indeed a pledge to achieve the purposes set forth in Article 55. |
ترون, ابي تعهد بجلب ... فرقة الوتريات الخمس ليأتوا ويعزفوا في المساء | You see, my father had engaged a string quintet... to come in and play in the evening. |
وفي حالة حدوث أي قصور عن بلوغ هذين الرقمين على الخريطة المقترحة، تعهد الصرب البوسنيون بسد ذلك النقص. | In the event of any shortfall in reaching these figures on the proposed map, the Bosnian Serbs undertook to make up the difference. |
فقد تبين في النهاية أن تعهد الولايات المتحدة يسمح لها باختيار نسبة الـ 3 على نحو منفصل لكل دولة على حدة. | The developing countries were disappointed with the results of Europe s EBA initiative, and Europe has responded by committing itself to dealing with at least part of the problem that arises from the rules of origin tests. |
والحقيقة أنه من المفهوم سواء في اليسار أو اليمين أنه هو وزملاءه غير قادرين على الالتزام بأي تعهد يقطعونه على أنفسهم. | Indeed, it is understood on both the left and the right that he and his colleagues will not live up to any commitment they make. |
على الرغم من اللهجة الغاضبة، تعهد المحتجون بالبقاء بعيدا عن العنف ، وكان الرد على ذلك بأن الحكومة أطلقت عليهم البلطجية المأجورين. | Despite the angry tone, protesters vow to stay away from violence, replying that it was the government which unleashed its paid thugs on them. Here's a snippet from the conversation on Twitter |
عمليات البحث ذات الصلة : تعهد - تعهد - تعهد - تعهد - الحصول على تعهد - تعهد على تعويض - التوقيع على تعهد - تعهد على أسهم - التوقيع على تعهد - الاتفاق على تعهد