ترجمة "على الرغم من العديد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن على الرغم من ذلك فإن تركيا تثير مخاوف العديد من الأوروبيين.
And yet Turkey scares countless Europeans.
ويسعى العديد من المرضى للعلاجات البديلة على الرغم من عدم إثبات فاعليتها.
Many people pursue alternative treatments, despite a lack of evidence.
على الرغم من وجود العديد من قادة الحروب، والقتل، والديكتاتورية في العالم
Although there are a lot of war lords, murderers, and dictators in the world
لقصتي العديد من الجوانب المتعلقة بالأحلام، وذلك على الرغم من أني معروف بتحقيق أحلامي.
Now my story has a lot to do with dreaming, although I'm known to make my dreams come true.
على الرغم من أنه كان كعب، أدت مهاراته اللفظية مسلية العديد من المشجعين يهتف الصخرة.
Though he was a heel, his amusing verbal skills led many fans to cheer The Rock.
ولهذا السبب على وجه التحديد، فإن العديد من التغييرات في أوروبا حدثت على الرغم من المعارضة الألمانية.
Precisely for this reason, many of the changes in Europe have occurred despite German opposition.
وجدت العديد من القوات الديمقراطية نفسها تحتفل بتقدم القوات الجهادية على الرغم من خوفهم من أيديولوجيتها.
Many democrats who are terrified by the prospect of jihadist rule find themselves celebrating jihadist advances.
وعلى الرغم من التقدم الملموس على العديد من الجبهات، لا يزال عدد من التحديات الرئيسية قائما.
In spite of the tangible progress made on many fronts, a number of major challenges indeed remain.
لانه وعلى الرغم من العديد من المتحدثين والعديد من الناس الموجودة بين الجمهور على الرغم من أنكم ايها الشباب ليس فقط تستطيعون الذهاب الى القمر
Because although many of the speakers and many of the people who are in the audience, although you guys can not only go to the moon, you know, you're going to totally transform everything.
على الرغم من أن تلك الأمور قد أدت إلى تعقيد حياة العديد من اللاجئين السوريين، إلا أن العديد من اللاجئين السوريين أيضا يعتبرون البرازيل وطنا ، مع العديد من المجتمعات التي أنشئت لتساعدهم على الاندماج.
While these issues have complicated the lives of many Syrian refugees, it is also true that many Syrian refugees are calling Brazil home, with many finding established communities helping them integrate.
على الرغم من العديد من التظاهرات، ومحاضر الشرطه والمؤتمرات الصحفية المختلفة ،العديد من المتحولات يشعرن انه تتم السخرية منهم وغض الطرف عنهم ،بينما يتزايد العنف تجاههم .
Despite several protests, a police report, and multiple press conferences, many in the trans community feels they are being mocked and silenced, while the violence against them continues with impunity.
وعلى الرغم من كل ذلك فما زالت ظروف العديد من الغجر المعيشية مروعة.
Nevertheless, the living conditions of many Roma remain appalling.
على الرغم من أنه كان محافظ ا سياسي ا، أجرى العديد من الإصلاحات الإدارية حتى إعلان الحرب على فرنسا الثورية في 1792.
Although he was politically conservative, he carried out numerous administrative reforms until declaring war on revolutionary France in 1792.
وقد تفسر هذه العملية أيضا السبب وراء اضمحلال الفوائد بسرعة على الرغم من نجاح العديد من أنظمة المكافأة.
This process might also explain why, although many reward systems have proven successful at the beginning, their benefits quickly fade.
هناك أيضا العديد من الإشارات إلى أرض سمرقند في اللعبة، على الرغم من أن اللاعب لم يسافر إليها.
There are also many references to the land of Samarkand in the game, though the player never travels there.
ومنذ ذلك الوقت اكتسب الدولار مكانة عالمية استمرت حتى الآن، على الرغم من العديد من نوبات الإهمال وسوء الإدارة.
And the dollar s exalted global status has survived ever since, despite many episodes of neglect and abuse.
على الرغم من أن النظم المصرفية الروسية و الكازاخستانية مشاركة العديد من القواسم المشتركة، وهناك أيضا بعض الاختلافات الجوهرية .
Although the Russian and Kazakh banking systems share several common features, there are also some fundamental differences.
وعلى الرغم من ذلك، خسرت بريطانيا العديد من المستعمرات الأمريكية خلال حرب الاستقلال الأمريكية.
However, many of Britain's American colonies were soon lost in the American Revolutionary War.
على الرغم من مرضك يا صاحبة السعادة على الرغم من ذلك
Despite your indisposition, Your Highness?
الفضيحة قد أصبحت معروفة بأنها فضيحة ClimateGate ، على الرغم من تشكيك العديد من العلماء والمدونين بأن الفضيحة نتيجة تلاعب سياسي.
The scandal has already become popularly known as Climategate although many scientists and bloggers insist it appears to be a case of attempted political manipulation.
وتوجهت العديد من أصابع الاتهام للبلدان الغربية الداعمة للمملكة العربية السعودية، على الرغم من سجلها المرعب في مجال حقوق الإنسان.
Many pointed fingers to how Western countries continue to support Saudi Arabia, despite its atrocious human rights record.
رفضت الولايات المتحدة الاعتراف بالحكومة الجديدة في كوبا، على الرغم من اعتراف العديد من الدول الأوروبية ودول أمريكا اللاتينية بها.
The United States declined to recognize the new Cuban government, although many European and Latin American nations did so.
على الرغم من أن هناك العديد من العوامل التي يجب أن تأخذ في الاعتبار عند اختيار العادية مقابل الفكين دائري
Although there are many factors that you should take into account when choosing regular vs pie jaws
معظم الاختراعات المنتجة هناك كانت تعزى قانونيا لإديسون على الرغم من أن العديد من الموظفين قاموا بتنفيذ الأبحاث والتطوير تحت إدارته.
Edison was legally attributed with most of the inventions produced there, though many employees carried out research and development under his direction.
على الرغم من نجاح الطب الغربي في البلدان المتقدمة، فإنه ليس لديه نفس التأثير الإيجابي في العديد من البلدان الأفريقية المتخلفة.
Although Western medicine is successful in developed countries, it doesn't have the same positive impact in many of the underdeveloped African countries.
بيد أن من المﻻحظ على الرغم من جميع هذه الجهود وفي العديد من أنحاء العالم أن هناك فجوة متزايدة بين القول والعمل.
Nevertheless, and despite all of those efforts, there still existed in many parts of the world a growing gulf between words and deeds.
،على الرغم من هذا
But...
...على الرغم من هذا
But still...
على الرغم من الأصفاد،
Despite the handcuffs,
لانه وعلى الرغم من العديد من المتحدثين والعديد من الناس الموجودة بين الجمهور على الرغم من أنكم ايها الشباب ليس فقط تستطيعون الذهاب الى القمر كما تعلمون ,بل سوف تقومون بتبديل كل شيء
Because although many of the speakers and many of the people who are in the audience, although you guys can not only go to the moon, you know, you're going to totally transform everything.
بعبارة أخرى، نستطيع أن نقول إن البشر والجزرة يشتركان في العديد من العناصر الوراثية على الرغم من التشابه البسيط بينهما على المستوى البدني الفيزيائي.
In other words, a human and a carrot have much in common genetically, despite their being little similarity between them physically.
عب ر العديد من مستخدمي تويتر عن حبهم للخوذ البيضاء، قائلين أنهم فازوا ب قلوب العالم على الرغم من عدم حصولهم على جائزة نوبل للسلام.
Countless people took to Twitter to express their love to the White Helmets, saying that they won the 'hearts of the world' even though they didn't win the Nobel Peace Prize.
واليوم نجد الحالة على ما كانت عليه دون تغيير الى حد كبير، على الرغم من صدور العديد من النداءات والجهود التي بذلها المجتمع الدولي.
Today, despite numerous appeals and efforts by the international community, the scene remains largely unchanged.
توغلت الطائرات أيض ا إلى الصين والإتحاد السوفيتي على الرغم من أن العديد منهم سقطت في الأراضي اليابانية بعد نفاد الوقود.
The aircraft then continued to China and the Soviet Union, though several crashed in Japanese held territory after running out of fuel.
على الرغم من السجل الذي يكاد يكون نظيفا من أعمال العنف السياسي، إلا أن العديد من الأمور الغامضة تحدث الآن في ذلك البلد.
In a country with little tradition of political violence, too many mysterious things are happening.
وتستخدم العديد من التصاميم، بمزاياها وعيوبها المختلفة، على الرغم من أن الوظيفة واحدة وهي تقليل استبدال المياه من خلال تحويل الأمونياك إلى نيترات.
Many designs are used, with different benefits and drawbacks, however the function is the same reducing water exchanges by converting ammonia to nitrate.
هو (هتاف ،تصفيق مستمر) عين الرئيس أوباما العديد من أعضاء مجلس وزرائه على الرغم من أنهم كانوا من آنصار هيلاري في الانتخابات التمهيدية
He (sustained cheers, applause) President Obama appointed several members of his Cabinet even though they supported Hillary in the primary.
ولكن على الرغم من هذا التشريع إلا أن نسبة النساء في العديد من المجالس التشريعية في هذه البلاد ما زالت منخفضة للغاية.
But, despite this legislation, the percentage of women legislators in many of these countries remains very low.
على الرغم من أهمية الزراعة كقوة دافعة في اقتصادات العديد من البلدان النامية، فإن هذا القطاع الحيوي كثيرا ما يفتقر إلى الاستثمار.
In spite of the importance of agriculture as the driving force in the economies of many developing countries, this vital sector is frequently starved of investment.
وعلى الرغم من العديد من المشاورات التي أجريت مع اﻷجوار استحال الحصول ولو على مجرد معلومات عن الشاكية أو عن المختفي المزعوم.
Despite many inquiries among neighbours, it was impossible to obtain even indirect information about the complainant or the alleged missing person.
شاهدت العديد من الغرف بحيث أصبحت متعبة جدا وبدأت أفكر أنه يجب أن يكون مئة ، على الرغم من انها لم تحسب لهم.
She saw so many rooms that she became quite tired and began to think that there must be a hundred, though she had not counted them.
ولكن على الرغم من أن العديد من الساسة لا يعتبرون مثل هذه الأمور على قدر كبير من الأهمية السياسية، إلا أنها تعني الكثير بالنسبة للمواطن العادي.
But, while other politicians do not regard these matters as politically important, they mean a lot to most ordinary citizens.
وبعد مرور العديد من السنوات في اعتكافه جذب لونجتشينبا الكثير والكثير من التلاميذ، على الرغم من أنه قضى تقريب ا كل حياته في كهوف الجبال.
After several years in retreat, Longchenpa attracted more and more students, even though he had spent nearly all of his life in mountain caves.
على الرغم من أن الرئيس
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action. But it makes far more sense to use the force of markets the power of incentives than to rely on goodwill, especially when it comes to oil companies that regard their sole objective as maximizing profits, regardless of the cost to others.
على الرغم من امتلاكي للأدوات،
Even though I may have the tools,

 

عمليات البحث ذات الصلة : على الرغم من العديد من الاستفسارات - على الرغم من - على الرغم من - على الرغم من - على الرغم من - على الرغم من - على الرغم من أن على الرغم من - العديد من - من العديد - العديد من - العديد من - العديد من - إذا على الرغم من - على الرغم من موقعها